Дом на перекрестке - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на перекрестке | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

А я намотала себе на ус: значит, сам он – не эльф.

Проснулась я утром в очень благостном настроении. Вроде как и спала, и отдохнула, и в то же время видела такой интересный сон, который полностью помнила.

Позавтракав, мы с Тимаром поехали в магазин за велосипедом. Выбрали мне женскую модель, без лишних наворотов, но с хорошими характеристиками. Заодно по соседству я набрала целый пакет всяких мелочей для Лекси и Яны: баночки, скляночки, пакетики, гели, шампуни, кремы, прочая необходимая мелочь и средства гигиены. И все это на двоих, с разными приятными ароматами. За одеждой-то надо ехать вместе, а это я выбрала на свой вкус.

Девушки были в восторге. Если Лекси еще пыталась сдерживаться и только благодарила, то Яна не выдержала и с юношеской непосредственностью бросилась меня обнимать. Но сразу же испугалась своего порыва, стушевалась и принялась извиняться. Детский сад! Я только глаза возвела горе.

Потом вышла вместе с Эйлардом за ворота и обнаружила там, в непосредственной близости от дома, двух солдатиков. Они мне передали слова капитана Летания, что в селе они уже устроились, все в порядке. На службу тоже заступили, и что сам Летаний придет ко мне примерно в обед.

– Народ! – Я вошла в дом. – У нас есть время до прихода капитана, и имеются дела по дому. А потому сейчас дружно приклеиваем панно на место и освобождаем наконец стол. Нас уже слишком много, чтобы всем ютиться за крошечным кухонным.

– Давай, – улыбнулся Тимар, – я сейчас принесу клей.

– Ага. Строительный скотч еще захвати, склеим сначала пазл, а то опять перепутается, не дай бог.

– Вам помочь? – Эйлард проводил взглядом оборотня.

– Разумеется, что за вопрос.

И мы занялись делом. Повозиться пришлось изрядно. Оторвали от панно уцелевшие плиточки и вложили в нужные места. Затем склеили все рядами полосами бумажного скотча. А потом – на нужное место, на стену. Сестры к нам не лезли, только наблюдали и поднимали с пола, если вдруг что-то падало. Тимар мазал клеем поверхность, Эйлард осторожно приклеивал ряд за рядом, мы с Филей следили за работой и поправляли, если ряд начинал съезжать.

И вот последний ряд, и… И никак. Последняя плиточка ни в какую не желала приклеиваться. Сколько бы Эйлард ее ни мазал клеем и ни прижимал, она упорно отваливалась.

– Хм, странно… – Он отошел от панно и окинул его взглядом. – Все верно собрали – я знаю, каким оно было, и сложили правильно.

А я, отойдя подальше, тоже осматривала получившийся рисунок. Пожалуй, больше всего это напоминало схематический атлас. Только не одного мира – словно четыре круга сошлись в одной точке, наслаиваясь краями друг на друга. И вот, убейте меня, но один из этих кругов изображал ту часть Земли, где находятся Евразия, Африка и Австралия.

– Эйлард, а который из этих… эм-м… атласов изображает Ферин? – высказала я вслух свою догадку.

– Верхний, над Землей.

– А те, что справа и слева?

– А вот этого я не знаю, Вик. Переходы всегда работали только на Ферин и Землю. Так что…

– Как интересно… – Я повертела в руках последнюю плитку. – Давайте, что ли, я попробую. Вдруг это такая магия, и я, как хозяйка, должна завершить дело?

Возражений не последовало, и я, осторожно приложив плитку в уголок, прижала ее. Подержала. Убрав руку, посмотрела на плитку – держится.

– Ну вот. Все приклеилось.

А в следующую секунду панно словно вспучилось, ослепительно вспыхнуло, и меня буквально отшвырнуло от него. Влетев спиной в Тимара, я повалила его на пол, упав сверху. А панно еще посияло пару секунд и погасло.

– Вика! Ты как? – бросился ко мне Филя.

– Е-мое, это вообще что сейчас было? – вытаращилась я на Эйларда. – Все в порядке, Филь! – И я сползла с оборотня на пол.

– Не знаю! – Маг ошарашенно смотрел на панно.

– Гм… – Я подергала себя за волосы. – Эйлард, а скажи мне, пожалуйста, в Ферине водится такой фиолетовый зверь – фаринтог?

– Первый раз слышу. Ты откуда это название взяла?

– Да так, услышала где-то случайно.

Мой фамильяр тем временем осторожно подкрался к панно и стал принюхиваться.

– Филя, что там? – не выдержала я. Все же это мой дом и среагировало панно именно на меня.

Кот чихнул:

– Магией прет от него, вот что. Только не обычной, которая простая… То есть… Короче, Вик, тут, похоже, твоя фейская сущность что-то такое натворила.

– И я так думаю. – Эйлард подошел к коту и тоже стал осматривать изображение миров. – С Ферином и Землей все понятно. А вот это что еще за два мира?

– Вы меня спрашиваете?! Я о том, что другие миры вообще существуют, узнала-то всего пару месяцев назад!

Тимар встал сам и помог подняться мне, и я на всякий случай бочком отошла к Лекси и Яне. Мы озадаченно размышляли над случившимся.

– Люди… – протянула я. – И нелюди… Есть у меня великое подозрение, что нам надо сходить и поискать новые двери наружу.

– Демоны! – крякнул маг и, хлопнув себя по лбу, выскочил в холл.

Ну а мы – за ним. Я первой подошла к двери в гостиную и нерешительно замерла. Почему-то вспомнилось, в каком состоянии мы ее с Тимаром обнаружили.

– Тимка… – сглотнула я.

– А может, не надо? – напрягся оборотень.

– Почему это? – влез Филимон. – Надо же проверить.

– Вика! Что такое, связанное с этой комнатой, о чем я не знаю? – Эйлард неслышно подошел ко мне и накрыл своей ладонью мою, лежащую на дверной ручке.

– Понимаете, мы с Тимаром, когда нашли ключ от этой комнаты, были в шоке от увиденного. Она была заляпана толстым слоем грязи. Ну такой глинистой. И ветки, камушки мелкие. Но окна целые. А грязь даже на потолке была. Мы как раз на потолке в одном из комков глины и нашли следующий ключ. – Я обвела взглядом присутствующих. – Не представляете, сколько сил мы потратили, чтобы отмыть ее.

– Вот даже как? – Маг нахмурился.

– Эйлард, я боюсь. А вдруг это выход в какое-нибудь болото? А там… Монстры болотные?

– Вик, я сейчас принесу электрошокеры. – Тим понятливо метнулся обратно в кухню и принес наш стратегический запас оружия.

– Филечка, иди сюда, – шепотом позвала кота Яна. – Я тебя на ручки возьму, чтобы ты не пострадал.

– А вот, кстати, – среагировал маг. – Барышни, а ну-ка марш отсюда! Это может быть опасно. И ты тоже! – Он хмуро глянул на меня.

– Да уж конечно! Прямо вот пойду прятаться. Ты как себе это представляешь? Я отвечаю за переход, и он на меня только и реагирует, – скептически глянула я на мага. – Я бы с радостью спряталась – я же не камикадзе. А толку-то? Без меня не откроется.

– Мы не оставим леди Викторию, – тихо, но твердо произнесла Алексия. – Чем сможем – поможем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению