Восхитительная - читать онлайн книгу. Автор: Шерри Томас cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восхитительная | Автор книги - Шерри Томас

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Я выбрала его не из-за наследства, – сухо сказала Лиззи.

– Разумеется. Но знаете ли, всегда приятно думать, что вас ждет обеспеченное будущее – без забот и хлопот. Я вел дело Марсдена как его адвокат, так что знаю, о чем говорю.

Эта новость ошеломила Лиззи еще больше, чем сообщение, что Стюарт влюбился в собственную злокозненную кухарку. Итак, Уилл вовсе не бедняк, но позволил ей думать иначе. Почему? Неужели действительно считает ее такой пустышкой, что решил подвергнуть испытанию? Но Лиззи согласилась выйти за Марсдена, думая, что он без гроша в кармане. Похоже на какую-то игру. В самом ли деле он всерьез намерен на ней жениться? В самом ли деле отправился за разрешением на брак или смеется всю дорогу в Лондон над тем, как ловко ее одурачил?

Прощаясь, Стюарт поцеловал Лиззи в щеку:

– Не забудьте пригласить меня на свадьбу. Свадьбу? Какую свадьбу?

Верити в душе побаивалась, что мисс Бесслер не захочет так легко отпускать Стюарта. Но ее тревога оказалась напрасной. Мистер Сомерсет дал телеграмму, что отныне свободен, и просил приехать к нему в Лондон. Так как он собирался провести Рождество в Линдхерст-Холле, слуги получили неделю отпуска, и городской дом был совершенно – и очень кстати – пуст.

Майкл проводил Верити до станции.

– Не знаю, как мне ко всему этому относиться, – заявил сын. – Вы понимаете, что подаете мне не очень хороший пример? Неужели мистер Сомерсет не может на вас жениться, в конце концов?

Верити пожала плечами:

– Нет, если мы хотим сохранить его положение в обществе.

– Надеюсь, он знает, что ты ради него отказываешься от славы и богатства в Париже? – спросил сын, когда Верити обняла его на прощание.

– Позабочусь, чтобы узнал. И тогда ему уже никогда не забыть моей жертвы. – Она поцеловала Майкла, а потом помахала ему из окна вагона.

Напрасно Стюарт так торопился, что решил послать телеграмму из почтового отделения возле Линдхерст-Холла. Разумеется, им с Верити не удастся долго держать свой союз в тайне, но береженого Бог бережет. Очень уж не хотелось, чтобы вдовствующая герцогиня Арлинггон прознала про них слишком быстро.

У герцогини явно имелись способы следить за ней. Как еще объяснить появление ее письма на Кэмбери-лейн, едва Верити успела приехать? Если вдовствующая герцогиня узнает, что Верити вернулась в Лондон, и примет во внимание тот факт, что Стюарт покинул Линдхерст-Холл, она сразу догадается, что между ними что-то происходит.

Верити прибыла в Лондон в очень странном расположении духа. Но перед отъездом из Фэрли-Парк Стюарт оставил ей ключ от лондонского дома. Поэтому, когда она отперла парадное и шмыгнула в дом, ее настроение заметно улучшилось. По крайней мере теперь в его жизнь она будет входить только с парадного входа!

Однако в доме никого не оказалось, и Верити слегка приуныла. Где же Стюарт? Она думала, что он ждет не дождется ее прихода. Верити взяла саквояж – остальной багаж доставят позже – и потащила его наверх.

Она умылась над раковиной в ванной и подивилась: история-то повторяется. Она снова ждет Стюарта в его ванной. И тут хлопнула входная дверь.

Верити бросилась вниз и чуть не сбила Стюарта с ног, натолкнувшись на него на площадке второго этажа. Не говоря ни слова, обняла и начала целовать. Остановилась, чтобы перевести дух, и только тогда спросила:

– Где вы были?

Обняв ее лицо ладонями, Стюарт жадно поцеловал ее в ответ.

– Совершал героический поход.

– В поисках дракона?

– Нет. Искал нечто такое, чего в Англии, по-видимому, не водится.

– Чего же?

Он приподнял ее юбки, и его ладонь заскользила вверх по ее бедрам. Верити изумленно ахнула, когда Стюарт принялся развязывать ленточки ее трусиков, которые тотчас же упали к ее ногам.

Рука Стюарта нашла потайной вход и начала забавляться. Как ни легки, невесомы были его прикосновения, они обжигали как огонь.

– Хотите, покажу?

– Да, – простонала она.

Получив это нетерпеливое «да», Стюарт почему-то убрал руку. Верити схватила его за плечи, дрожа от нетерпения и возбуждения. Рука медленно вернулась, и Верити почувствовала, как что-то круглое, мягкое и гладкое коснулось внутренней поверхности бедер.

– Купил сегодня. Вы даже не представляете, каких трудов мне это стоило.

Стюарт заставил ее слегка расставить ноги и пощекотал обтянутой шелком губкой.

– Куда бы я ни зашел, меня уверяли, что не держат ничего подобного. Как же, у нас приличное, богобоязненное заведение! Каждый торговец подозревал, что я хочу навлечь на него неприятности. Ведь такому засушенному педанту, как я, эта нечестивая штуковина явно ни к чему.

«Нечестивая штуковина» начала описывать круги возле одного особо чувствительного местечка. Верити что было сил вцепилась в его плечо, на сей раз чтобы устоять на ногах.

– В конце концов нашлась одна женщина. Лишь взглянула на меня – и опустошила мой кошелек. Кажется, она продала мне все губки из своего магазина.

Путешествие обтянутой шелком губки продолжалось. Верити уткнулась лицом в лацкан его сюртука, ощущая на губах вкус нагретой шерстяной материи и жадно вдыхая запах чистого накрахмаленного белья.

Потом Стюарт втолкнул губку внутрь. Сначала шло туго, потом вдруг губка скользнула внутрь неожиданно легко, и за ней последовали его пальцы. Оба тяжело дышали.

– Боже, надеюсь, я накупил достаточно.

На миг суровая явь вторглась в сознание Верити, и ее сердце болезненно сжалось. Она тоже привезла с собой запас губок. Но предпринятые Стюартом меры заставили ее вспомнить о реальном положении вещей. Конечно, он ее любит. Но никогда не возьмет с собой на прогулку в парк. Не упомянет ее имя в приличном обществе. Разумеется, не будет и детей. Ведь их дети будут считаться незаконнорожденными. А Стюарт, как никто другой, не захочет плодить незаконных отпрысков.

Но потом Стюартр освободился из плена брюк и вошел в нее. И Верити забыла обо всем на свете. Почти сразу же пришли сладостные содрогания. Ее истомившееся по ласкам тело выплескивало – снова и снова – годы тайных желаний, и одна мощная, сверкающая волна сменялась другой.

– Мне ужасно нравится эта комната, – сказала Верити. – Но я никак не предполагала, что вы спите в подобной обстановке.

В спальне царил белый цвет различных оттенков. Стулья и пуфики были обиты парчой цвета слоновой кости. Стенные панели были словно паруса клипера на горизонте. Занавеси были из прозрачного муслина, поверх которых располагались шторы из плотного шелка, белого, как сахар, с небесно-голубыми разводами.

– Мама обожала белый. Поэтому для меня белый – цвет роскоши.

После их бурного соития на лестнице зазвонил дверной звонок – принесли чай и закуски, которые-Стюарт заказал в отеле «Савой». Они подкрепились и занялись любовью прямо на обеденном столе. Потом Стюарт отправился в цокольный этаж и подбросил в бойлер столько угля, чтобы хватило на целый вечер. Они вместе приняли ванну и лишь после этого добрались наконец до спальни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию