Хищник - читать онлайн книгу. Автор: Патрисия Корнуэлл cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищник | Автор книги - Патрисия Корнуэлл

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– На древесине видны еле различимые светлые пятна. Похоже, что на нее действительно чем-то брызнули.

Подойдя к ней, Люси взяла увеличитель.

– И в самом деле…


Он принес сандвич с запеченным сыром и немного воды и сразу же вышел из комнаты, даже не взглянув на нее. Он явно здесь не жил и никогда не оставался на ночь. Во всяком случае, вел он себя так тихо, что казалось, в доме никого нет.

Было уже поздно. В разбитом окне показалась луна, подернутая мутной пеленой облаков. Она слышала, как он ходит по дому. Когда за дверью послышались его шаги, сердце у нее отчаянно забилось. Схватив розовую теннисную туфлю, она спрятала ее за спину. В комнате возник темный силуэт, от которого тянулся длинный луч фонарика. Вошедший принес с собой паука размером с его ладонь. Она никогда не думала, что пауки могут быть такими огромными.

Эв прислушалась, пытаясь выловить из мрака голоса мальчиков и Кристины. Луч фонарика осветил ее распухшие запястья и лодыжки, скользнул по грязному матрасу и ярко-зеленому халату, прикрывавшему ноги. Она инстинктивно подняла колени и закрылась руками, защищая свою наготу от бесстыдного света. Почувствовав, что он пристально на нее смотрит, она отшатнулась. Лица его она никогда не видела. Он всегда ходил в черном и днем закрывал лицо колпаком. Ночью же она могла различить лишь его темный силуэт. Он отнял у нее очки. Это было первое, что он сделал, когда проник в их дом.

– Дай мне свои очки! – сказал он. – Быстро!

Она как вкопанная застыла на кухне. Страх лишил ее дара речи и способности соображать. Казалось, из нее вытекла вся кровь. Оливковое масло на сковородке задымилось, мальчики закричали, и он направил на них ружье. Потом перевел его на Кристину. Он был весь в черном, лицо скрывал колпак. Тони впустил его через заднюю дверь, и все произошло очень быстро.

– Дай мне свои очки!

– Отдай, – попросила Кристина. – Не трогайте нас, пожалуйста. Вы можете взять все, что хотите.

– Заткнись, или я всех вас перестреляю!…

Он приказал мальчикам лечь ничком на пол в гостиной и ударил их прикладом по голове, так что они потеряли сознание. Выключив свет, он велел Кристине и Эв волоком вытащить детей из дома через раздвижную дверь спальни. Весь пол в коридоре был закапан кровью. Она потом часто думала, что эту кровь должны заметить. Их, вероятно, уже хватились. И тот, кто пришел их искать, обязательно должен увидеть эти пятна! Где же полиция?

Мальчиков они положили на траву у бассейна, и он связал их телефонным шнуром, заткнув рты кухонными полотенцами, хотя они не двигались и не издавали ни звука. Потом он заставил Эв и Кристину идти в темноте к автомобилю.

Эв пришлось сесть за руль.

Кристина села на переднее сиденье, а он устроился на заднем, приставив дуло к ее голове.

Холодным спокойным голосом он объяснил Эв, куда ехать.

– Я отвезу вас, а потом вернусь за ними, – так же холодно сказал он, когда машина двинулась с места.

– Позвоните куда-нибудь, – взмолилась Кристина. – Их надо отвезти в больницу. Не оставляйте их умирать. Они же еще дети.

– Я же сказал, что вернусь за ними.

– Но им нужна помощь. Они же совсем мальчишки. И к тому же сироты. Их родители погибли.

– Вот и хорошо. Значит, никто их не хватится.

Он говорил ровным, бесстрастным голосом, в котором не было ничего человеческого.

Эв заметила указатель поворота на Неаполь. Они ехали на запад, в сторону Эверглейдса.

– Я не могу вести машину без очков, – сказала она. Сердце ее так отчаянно билось, что казалось, вот-вот сломает ей ребра. Она тяжело дышала. Он вернул ей очки только после того, как машина вильнула и съехала на обочину. Но когда они приехали в этот темный дьявольский дом, который с тех пор стал ее жилищем, он отобрал их у нее снова.


Скарпетта опрыскала стены туалета, и на них засветились разводы, которые на свету не были заметны.

– Кто-то явно замывал стены, – послышался в темноте голос Люси.

– Я, пожалуй, закончу, а то как бы не уничтожить следы крови, если они здесь есть. Ты все сфотографировала?

– Да, – отозвалась Люси, включая свет.

Взяв ватный тампон, Скарпетта тщательно протерла те участки стены, на которых светился люминол, стараясь попасть в углубления, где кровь могла остаться даже после уборки. Потом с помощью пипетки смочила тампон специальным составом. Он окрасился в ярко-розовый цвет, что свидетельствовало о возможном присутствии здесь человеческой крови. Окончательный ответ может быть получен только в лаборатории.

Старую кровь обнаружить даже легче, чем свежую. Люмино реагирует на гемоглобин красных кровяных телец, а чем старее кровь, тем больше она окисляется. Значит, реакция будет интенсивнее. Скарпетта несколько раз протерла стену стерильной водой, собирая образцы в коробочки, которые она потом заклеивала лентой, надписывала и маркировала своими инициалами.

Все это продолжалось больше часа, и они совсем взмокли в своих защитных комбинезонах. Было слышно, как за дверью по магазину ходит Лэрри. Несколько раз звонил его телефон.

Когда они вернулись в подсобку, Люси открыла черный массивный футляр и вынула из него так называемый Волшебный фонарь – металлический ящик с боковыми отверстиями и мощной галоидной лампой с гибким световодом, который был похож на блестящий стальной шланг и позволял изменять длину волны. Когда Люси включила прибор, внутри заработал вентилятор. Покрутив регулятор, она установила длину волны на 455 нанометров. Женщины надели очки. Оранжевые стекла защищали глаза и обеспечивали повышенную контрастность.

Выключив свет, Скарпетта стала медленно водить световодом по стенам, полкам и полу. Кровь и другие вещества, которые проявляет люминол, не всегда реагируют на альтернативный источник света. Поэтому участки, что прежде светились, сейчас оставались темными. Однако на полу вдруг вспыхнуло несколько ярко-красных пятен. Включив свет, Люси установила треножник и надела на объектив оранжевый фильтр. Снова погасив свет, она сфотографировала алые светящиеся пятна. При свете их почти не было видно. На первый взгляд это были лишь пятна грязи на полу, но при увеличении Скарпетта заметила слабый красноватый оттенок. Чем бы ни было это вещество, оно не растворялось в стерильной воде, а использовать растворитель Скарпетта не хотела, опасаясь уничтожить следы.

– Нам надо взять пробу, – сказала Скарпетта, изучая бетонный пол.

– Подожди минутку.

Приоткрыв дверь, Люси окликнула Лэрри. Он сидел за прилавком и болтал по телефону. Увидев Люси в белом пластиковом скафандре, Лэрри слегка оторопел:

– Меня запустили на космическую станцию «Мир»?

– У вас здесь есть какие-нибудь инструменты, чтобы мне не идти за ними в машину?

– В подсобке, в ящичке. На верхней полке вон у той стены. Такой маленький красный ящичек!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению