Дьявольский рай. Почти невинна - читать онлайн книгу. Автор: Ада Самарка cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дьявольский рай. Почти невинна | Автор книги - Ада Самарка

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Я вытирала его спину и шею, а он размышлял над географией нашего финального свидания. В окне снова метнулась чья-то тень, и приходить сюда становилось небезопасно.

– Между прочим, Генка, он наш человек в этом плане, и, в принципе, весь этот час мы могли бы кататься в его машине, сзади. Она у него с кондиционером и со всеми делами.

– Да, жалко только, что я уезжаю.

В дневнике я написала про этот момент: «…с необычайной теплотой он говорил мне про ян-ци и про то, что он еще никому не говорил. Мне казалось, что такая близость бывает только у очень любящих людей. Он обнимал меня совершенно без похоти».

– Когда ты уедешь, мне будет тебя здорово не хватать. А вообще… наверное, тебя мне послали звезды за что-то сверхъестественное. Я, наверное, что-то такое сделал… раз заслужил тебя.

И потом, там же, на скамейке, несмотря на шорты:

– Кончай! Пока не кончишь, я тебя никуда не отпущу!

И:

– Как ты пахнешь… этот твой запах, он впитывается в мою кожу и держится там дня три… Нет, духи тут не при чем, не в них дело – это гормоны, у каждого человека есть свой индивидуальный сексуальный запах, у тебя он очень сильный, и если бы с мы тобой залегли на месяц, то все простыни, вся мебель пропитались бы тобой… Эх… если бы нам хотя бы дня три не вылезать из постели… я бы ласкал тебя всю.

– А кто сказал, что это невозможно? Я ведь всегда добиваюсь, чего хочу. Всегда. Я хитрая… я умею ждать… я умею притворяться.

Nach Mittag – Я еще как играю. Но он устал. Я ему надоела. У нас ничья.

Вернулась с блуждающей улыбкой. На всякий случай сказала, что у Больших Качелей встретила Анну (а ведь она заложит, что видела меня – на 100%), приняла холодный душ и, подремав над «Deutsche Grammatic», двинулась на пляж заниматься Полинкой.

Сидя на моем разрушенном пирсе, мы, то и дело поглядывая в тихое Гепардовое (все они, довольные, спали), разработали дерзкий план.

Она с удовольствием принимает все его поползновения и, дабы возбудить еще больший интерес, ходит только в своем желтом бикини. Она должна отвечать на все его бредни заинтересованным блеском глаз. «Но только учти, подруга, он очень хитрый, очень опытный мерзавец, учти, это пока что самая серьезная игра в твоей жизни. И этот сладостный час расплаты – когда ты в самый ответственный момент отказываешь ему и говоришь все, что ты о нем думаешь». (О том, что момент проигрыша еще слаще, я решила не говорить.)

Она взволнованно блестела своими миндалевидными бархатными глазами, горячо кивала и, поправляя черную прядь, сладенько ёрзала, предвкушая эту невозможную авантюру.

Но мне, утомленному, очерствевшему педагогу, мне уже тогда было видно, что вряд ли девчонка сможет сыграть мою собственную роль, вряд ли у нее найдется достаточно внутренней зрелости, чтобы оказаться в чем-то лучше.

Но мы мечтали.

– А ты, Ада, почему ты не играешь?

Я горько усмехнулась:

Tag Vierundzwanzig (день сорок четвертый)

Послезавтра я уеду отсюда навсегда. Отец после вчерашней гепардо-разоблачительной беседы с Анной и после сестринского звонка, в котором она хвасталась, что уже подала на развод, – после всех этих темных липких клякс он понял, что его Имрая окончательно померкла. А я своим возмутительным поведением напрочь перечеркнула перспективу нашего дальнейшего совместного отдыха.

А завтра у меня день рождения. В четырнадцать лет Джульетта влюбилась… чем я хуже?

А послезавтра мы уедем.

Навсегда.

Шансов на финальную встречу нет. «Я запрещаю тебе выходить за пределы квартиры!» – значит, таки заложила, моя длинноногая, смуглая Жасмин…

Плохо… все плохо… валялась на пирсе и все тешила себя различными фантазиями на тему: «Что Саша подарит Аде на ее четырнадцатилетие». Ах, сколько же я слышала от него про эти неприличные китайские шарики, которые есть у Сюшки-Ксюшки и которые «пока ты ходишь, перекатываются там внутри». О… Гепард, да ведь любая бумажка, поднятая тобой с полу, побывав в алтаре твоих темных рук, станет для меня священной!

«Жаль, что у тебя все так складывается, а то пошли бы на камни, пожарили бы мидии, – грустно сказал Макс, обнимая меня за плечи: – А может, получится удрать? Что тебе – все равно через день уезжаешь!»

Я уклончиво пожала плечами.

Ночь прошла в горько-беспокойной полудреме.

Dag Funfundvierzig (день сорок пятый)

Так случилось, что мой день рождения всегда был очень мрачным и одиноким праздником. То есть вообще не был праздником. Из-за развода родители всегда ссорились, с кем я буду, и чаще выигрывал папаша, с надменным негодованием увозящий меня куда-нибудь на дачу. Приходили человека четыре родственников или его друзей (и никогда – моих!), и все было до невозможного тоскливо. В этот раз меня, несомненно, порадовала Имрая за окном, но отцовская обиженная отрешенность (о, как же ему легко живется, вечно на всех обижаясь!) уже изначально подпортила феерическое течение этого дня. Я была взвинчена до предела. Мы тут же повздорили, и его подарком можно считать нежелание устраивать очередной скандал и просто неприязненное, сквозь зубы брошенное: «Я не хочу это больше обсуждать!» Короче, к Таньке мне подойти не разрешили (а где ты позавчера был, интересно?..). Впрочем, когда мы, наконец, спустились на пляж, их там все равно не было. А потом, когда я загорала, под свою «Энигму» с торжеством и злорадством фантазировала, как в шестнадцать лет пойду на работу и сама с рюкзаком и палаткой отправлюсь бороздить Имраю в поисках нового adoreau, тогда меня снова позвали по имени.

Улыбающийся Гепард махал мне из-за красных перил. Я мрачно кивнула в сторону папаши и сделала страшное лицо. А Демон и не думал уходить, продолжая зазывать меня широкими приглашающими движениями.

– Ну что такое?! – в сердцах завопила я.

А он все улыбался.

Папаша даже не повернул голову, когда я, растопырив руки, ловко прошла по узкой балке и, перемахнув через перила, скрылась из поля его зрения.

– С днем рождения! – торжественно сказал Гепард, поцеловал меня в обе щеки и вручил банку пива и шоколадку.

– Спасибо. Только я не могу ничего у тебя брать, что я папаше скажу?

– Что это от тайного обожателя, и вообще, это уже не твои проблемы, львенок. Поздравляю, – он лобызнул меня в лобик и смылся в свою утреннюю подтентовую тень.

Времени было в обрез. Устроившись между скалой и кабинкой, я сосредоточенно уминала шоколадку и, морщась, с полным сладким ртом, глотала ледяное пиво. Банка была большая, на пол-литра, а меня все еще мутило от недавно перенесенного завтрака (творог со сметаной).

– Ада!

Я вздрогнула и с набитым ртом уставилась на Гепарда. Он окинул меня умиленным взглядом:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию