Жить, чтобы любить - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Донован cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жить, чтобы любить | Автор книги - Ребекка Донован

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Похоже, Кэти в свое время путалась с Дрю, – наконец сказала Сара. – Возможно, и до сих пор продолжает.

– Ты так думаешь?

– Все может быть, – пожала она плечами. – Но что-то такое определенно было. Я точно знаю, что он гулял по крайней мере с двумя из присутствующих здесь девочек.

– Ой, только ничего не говори! – взмолилась я.

Слушать, как Дрю путается с другими девицами, было выше моих сил. У меня снова начались нервные спазмы в животе. Я бросила взгляд в его сторону, но парни уже растворились в толпе. Тогда, обшарив глазами комнату, я обнаружила его рядом с Келли. Он беседовал с ней и еще какой-то незнакомой девицей. Неожиданно нервные спазмы переросли в приступ ревности. Понимая всю неадекватность такой реакции, я принялась уговаривать себя не обращать внимания. Невероятно, но девчонкам все же удалось задеть меня за живое.

– Просто поговори с ним, – посоветовала Сара. – Чтобы понять, относится ли он к тебе так же, как ты к нему. Ты ведь хочешь встречаться только с ним, да?

Это был вопрос, над которым я раньше особо не задумывалась. Я впустила Дрю в свою жизнь, когда он меня не слишком волновал. Словом, мне было абсолютно безразлично. И вдруг стало отнюдь небезразлично, и я сама себе удивлялась. В свое время я приняла его ухаживания как должное, и меня не волновало, засматривается ли он на кого-то еще, кроме меня. Но сейчас, внимательно оглядев присутствовавших девушек, я поняла, что у него есть из кого выбирать, и сразу задалась вопросом о наших отношениях.

– Не знаю, – честно ответила я. – Никогда об этом не думала.

– Мне так не кажется.

Я ждала продолжения, но она молчала.

– Эй, Сара! – подошел к нам Джей. – Это классно, что ты тоже здесь.

– Привет, Джей, – сухо кивнула Сара.

– А вы двое поедете с нами следующей весной кататься по волнам на доске?

Приглашение вписаться в планы Дрю на будущее поймало меня врасплох. Ведь до сих пор мне приходилось жить исключительно настоящим. Поэтому необходимость достижения определенности в отношениях с Дрю, а также туманная перспектива заняться с ним и его друзьями серфингом были, мягко говоря, перебором.

– Поживем – увидим, – небрежно пожала я плечами.

– Да брось! Тебе понравится, – не сдавался он.

– До этого времени еще много воды утечет, – ответила за меня Сара.

– Ты права. Но так или иначе, я с удовольствием покатал бы вас на доске или полюбовался бы на вас в бикини, – рассмеялся Джей. В ответ я сердито сверкнула на него глазами, а Сара удивленно подняла брови. И, заметив нашу реакцию, он поспешно сказал: – Да ладно вам, я просто прикалываюсь.

– Эй! – Ко мне подошел Дрю и с ходу обнял меня за талию.

– Я как раз уговариваю их заняться с нами серфингом этой весной, – сказал Джей.

– Правда? Хочешь, чтобы я научил тебя кататься на доске? – заглянул мне в лицо Дрю.

– Возможно, – небрежно ответила я, не собираясь обнадеживать его относительно нашего будущего.

– Она просто не уверена, продержитесь ли вы с ней до весны, – загоготал Джей.

– Джей! – стукнула его по руке Сара.

– Ой! – схватился он за ушибленное место. – Ты чего?

– Эмма вовсе не это имела в виду, – огрызнулась Сара. Затем поглядела на Джея и презрительно бросила: – Ну надо же быть таким идиотом!

Дрю пристально посмотрел на меня, словно пытаясь прочесть мои мысли.

– Ты что, уже меня бросаешь? – озабоченно спросил он.

– Нет! – возмутилась я. – Ничего подобного. Я так не говорила. Джей, спасибо тебе большое!

Джей сразу поднял руки вверх, давая понять, что сдается. Похоже, это была его любимая поза.

Тогда Дрю схватил меня за руку и потащил в коридор, подальше от толпы. Мне стало не по себе. Я была еще не готова к серьезному разговору.

– Что происходит? – спросил он.

– Ничего. – Но в моем голосе явно не хватало уверенности, чтобы успокоить его. – Давай поговорим в другом месте, – предложила я, бросив настороженный взгляд в сторону комнаты, где было полно любителей подглядывать, подслушивать и почесать языками.

Дрю недовольно прищурился. Похоже, я зашла не с той стороны. Все вдруг пошло наперекосяк, и я искренне недоумевала, что такого ужасного я сказала, чтобы так расстраиваться.

Он потащил меня вниз по лестнице к парадной двери. Мы вышли на улицу. Было холодно, дул пронизывающий ветер, и я зябко куталась в кардиган.

– Куда мы идем? – спросила я, когда он повел меня вниз по дорожке.

– В тихое место, где сможем спокойно поговорить.

В просвете между деревьев я увидела маленький домик. Дрю достал ключ и отпер дверь. В доме была всего одна комната: кухня, совмещенная с гостиной. В дальнем углу я увидела две двуспальные кровати; еще одна кровать стояла на чердаке, куда вела деревянная лестница. Комната была декорирована в типичном для Новой Англии морском стиле, с раковинами и картинами, на которых были изображены парусные суда, и представляла собой разительный контраст с ультрасовременной шикарной гостиной в главном здании.

Дрю прикрыл за собой дверь и повернулся ко мне. Меня удивило настороженное выражение его лица. Он явно меня не так понял, но я не смогла найти нужных слов, чтобы его успокоить. А сейчас и вовсе боялась лишний раз открыть рот.

– А теперь скажи, что все это значит, – произнес он.

– Прости, пожалуйста. – При этих словах лицо его исказилось от страха. Значит, я опять ляпнула что-то не то. Так в чем моя ошибка? – Девчонки пытались дать мне совет, и это меня зацепило. Жуткая глупость! – Я надеялась, что мой примирительный тон его немного успокоит, но он весь был как один сплошной комок нервов.

– Интересно, и какой же совет ты у них попросила?

– Да ничего я у них не просила. – Надо же, никогда бы не подумала, что будет так тяжело! – Просто они поинтересовались, официальноли мы с тобой вместе, а я ответила, что мы еще даже не касались этой темы. Ну, словом, они тогда и сказали, что типа обязательно надо с тобой поговорить, чтобы узнать, не встречаешься ли ты с кем-то на стороне. Но это так нелепо, что я даже слушать не стала. Эй! – окликнула я его.

Он явно переваривал то, что я ему сообщила. Плечи его слегка расслабились, однако глаза были грустными.

– Значит, мы вместе? – наконец спросил он.

Честно говоря, я ожидала немножко другого.

– А что ты под этим подразумеваешь?

И снова вопрос неверный. Его взгляд оставался напряженным.

– Может, у тебя кто-то есть? – осторожно поинтересовался он.

У меня мгновенно участилось сердцебиение. Я не смогла заставить себя сказать, что никого у меня нет, и лишь помотала головой. Сердце сразу тревожно замерло, словно укоряя меня за то, что я соврала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию