Диаммара - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Фьюри cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Диаммара | Автор книги - Мэгги Фьюри

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Элизеф наполнила кубок водой, поставила его на столик и, усевшись поудобнее, стала пристально вглядываться в черную воду. Мысли ее при этом были направлены на Анвара.

* * *

Время шло, но на поверхности воды ничего не появлялось. Элизеф сидела не шелохнувшись и так старалась сосредоточиться, что у нее заболела голова, — и все равно ничего не получалось. Что за ерунда? Элизеф занервничала — она понятия не имела, что дух, которым она намеревалась управлять, не вернулся в свое тело. Тело Анвара занял другой, над которым она не имела власти. Она знала только одно: У НЕЕ НИЧЕГО НЕ ВЫШЛО! Зарычав от ярости, она швырнула кубок через всю комнату. Сверкнула вспышка, и в том месте, где он ударился о стену, образовалась большая звездообразная трещина. Элизеф вздрогнула, представив себе, что кубок пробил стену и улетел в пропасть.

— Проклятие! С этой штуковиной надо поосторожнее, — сказала она себе.

Подойдя к кубку; она осторожно подняла его и отерла краем подола. Чаша еще пару раз недовольно мигнула, но потом успокоилась. Не выпуская ее из рук, Элизеф принялась расхаживать по комнате. Как же теперь быть? Надо искать другой способ следить за Ориэллой. Наконец она придумала. Правда, Элизеф не возлагала на Ваннора особых надежд, но ничего другого не оставалось, и она решила попробовать.

Элизеф опять налила в кубок воды и тяжело вздохнула. С тех пор как Ваннор угодил в плен к Хеллорину, она с ним не связывалась. Может, и здесь уже что-нибудь изменилось? Но никуда не денешься: это ее единственная надежда. Элизеф, прищурившись, склонилась над Чашей и сосредоточила свои мысли на Ванноре.

* * *

Мара стояла на зеленой лужайке перед дворцом Хеллорина и смотрела, как восходящее солнце превращает траву в изумрудное пламя. Ей казалось, что весь мир ополчился против нее. Д'Арван уходил, и она не хотела здесь оставаться. И уж конечно, ей совсем не хотелось сейчас заводить ребенка, тем более зачинать его при помощи магии фаэри. «О боги, что я буду делать с этим ребенком? — в отчаянии думала она. — Я воин, будь оно трижды неладно, какая из меня мать?»

Но ребенок был уже зачат, и к тому же она сама на этом настаивала. Отступать было поздно. Она вспомнила, как после того, как они с Д'Арваном возлегли, пришла женщина-фаэри и погрузила ее в волшебный сон. А проснулась она уже беременной. Как это ужасно! Мара потрогала кольцо у себя на шее. Неужели это все, что сулит ей будущее? Цепь?

Д'Арван обнял ее за плечи, и по тому, как было напряжено его тело, Мара поняла, что он догадался обо всех ее сомнениях и страхах.

— Все будет хорошо, — ласково сказал он. — Я вернусь так быстро, что ты и не заметишь.

Мара смотрела на него, стараясь запомнить каждую деталь: как ветер ерошит его чудесные волосы, как утренний свет очерчивает его скуластое лицо… Паррик стоял рядом, и она старалась не встречаться с ним взглядом. Безмолвный Ваннор тоже был здесь. Убедившись, что Д'Арван не сможет его вылечить, Хеллорин в последнюю минуту позволил им взять с собой бывшего купца. Паррик, несмотря на то что с него сняли цепь, был мрачнее тучи. Он с самого начала возражал против плана, предложенного Марой, и говорил, что она спятила. Едва Мара собралась с духом, чтобы ответить на слова Д'Арвана, грянули серебряные трубы, и из дворца вышел Лесной Владыка, приветливо кивая своим разнаряженным подданным.

— Приведите скакунов!

Мара стиснула зубы. О боги, неужели нельзя обойтись без торжественных церемоний! Неужели все короли обожают всякую мишуру?

Пока не привели коней, Хеллорин, воспользовавшись паузой, подошел к Д'Арвану и Маре, протянув руки, словно хотел заключить их в объятия. «Пусть только попробует, — мрачно подумала Мара. — Я ему уши оторву, хоть он и фаэри».

К счастью, Владыка Леса не стал никого обнимать.

— Ну как вы, дети мои?

— Благодарю, мой господин, — учтиво ответил Д'Арван.

Мара заскрежетала зубами. Если мой сын когда-нибудь мне такое скажет, он у меня неделю не сможет сидеть!

Она не успела придумать достойный ответ" появились два ксандимца — могучий боевой конь темно-серой масти и гнедой, чуть поменьше размером, со сверкающей черной гривой. Мара смотрела на них и пыталась представить их в человеческом виде. У нее сохранилось об этом лишь мимолетное воспоминание, да и сама она тогда, по милости Хеллорина, была в обличье Единорога. Мара печально улыбнулась. «Мы в чем-то похожи, — подумалось ей. — Ведь я тоже побывала в своей жизни двумя разными существами».

Мара чувствовала, что Д'Арван весь дрожит, как натянутая струна: ему не терпелось пуститься в путь, пока его капризный отец не передумал. Он сказал несколько слов Хеллорину, которые Мара не расслышала, потом обнял ее в последний раз. Мара на мгновение прижалась к нему и прошептала:

— Ты смотри, осторожнее там, а то мы вдвоем тебе так накостыляем!

Д'Арван улыбнулся:

— Все будет отлично, поверь. Позаботься о нашем ребенке — лучше тебя никто с этим не справится.

И вот он уходит. Мара с трудом поборола желание вцепиться в него что есть силы и никуда не отпускать. Паррик вскочил на серого коня, с помощью фаэри усадил перед собой Ваннора, а Д'Арван вскочил на гнедого. Конь — а это, кстати, был Чайм — не слишком обрадовался наезднику. Он бил копытом и вскидывал голову, пока Д'Анвар не наклонился и не шепнул ему на ухо какое-то слово.

Это слово было магическим. Оба коня взвились в воздух, унося с собой часть сердца Мары. На миг она испытала радость, горе и жгучую зависть. Потом небо опустело.

Хеллорин обнял ее за плечи.

— Пойдем, моя маленькая волчица. Теперь тебе осталось только заботиться о своем ребенке и ждать возвращения Д'Арвана.

* * *

Высокое дерево, растущее на берегу, сшибло ударом молнии, и теперь Язур рубил на дрова поверженного великана, стараясь управиться побыстрее, поскольку лето незаметно перешло в осень, и дни стали короче. Уже смеркалось, и через озеро было видно, как по саду медленно движется шарик волшебного света: это Эйлин собирала овощи к ужину. Вечер был тихим и безмятежным; тишину нарушало только сонное щебетание птиц, шелест волн да негромкое фырканье Искальды, щипавшей траву неподалеку.

Язур не мог бы сказать, что заставило его именно в это минуту взглянуть на небо. Возможно, инстинкты воина в нем еще не совсем погибли.

— Великий Жнец! — Он уронил топор и, вскочив на Искальду, поскакал через мост, отчаянно выкликая Эйлин. День, которого они так боялись, все же настал. Фаэри возвращались в Долину.

— Сюда, Искальда, в дом! Тут тебя никто не посмеет тронуть.

Язур не церемонясь распахнул дверь в башню и втащил кобылу на кухню, едва не сбив с ног Эйлин, которая спешила наружу. Волшебница несла его меч и свой посох. Увидев Искальду, она улыбнулась.

— Здесь вы все будете в безопасности, пока мы не отправим этого Хеллорина туда, откуда он явился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению