Арфа Ветров - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Фьюри cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арфа Ветров | Автор книги - Мэгги Фьюри

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Тут ее внимание привлек шум внизу. Неужели опять враги? Осторожно положив ребенка, Ориэлла кинулась к двери и, открыв ее, вдруг поняла, что она — свободна. Чудесное, удивительное ощущение! Она наконец может покинуть это ненавистное место и уйти отсюда, не оглядываясь.

Ориэлла поглядела вниз и увидела в нижней комнате Шианната, который спорил о чем-то с Язуром. А позади таандимца с мечом в руке, яростно ругаясь, стоял…

— Паррик! — завопила Ориэлла. — Язур, пропусти его!

В первое мгновение Паррик просто тупо уставился на волшебницу, узнавая и не узнавая ее. Каким же глупцом он, оказывается, был! Все это время он представлял себе, что, как герой, явится спасти бедную, испуганную девушку, и никак не ожидал увидеть взрослую женщину, которая, несмотря на свой изможденный вид, была исполнена мрачной решимости.

Паррик вдруг вспомнил первую кампанию, в которой он участвовал много лет назад. Разве сам он меньше изменился с тех пор? Ориэлла прошла через жестокие испытания и, судя по ее лицу, встретила их достойно. Вскрикнув от радости, Паррик кинулся вверх по лестнице, она — вниз, навстречу ему. Они встретились на полпути и, налетев друг на друга, чуть не упали вниз, но удержались и теперь стояли, крепко обнявшись.

— Паррик… О Боги, неужели это ты?

Кавалерийский начальник почувствовал на плече горячие слезы Ориэллы и лишь тогда заметил, что и его глаза стали влажными. Когда-то, до того, как Форрал и Ориэлла вошли в его жизнь, Паррик считал слезы признаком слабости, но с тех пор он узнал куда больше о том, что такое любовь и что такое утрата. Но не только такой опыт он приобрел за это время. Он сам, хотя и неохотно, командовал войском и привел его через эти опасные горы к… Но к чему?

Ориэлла пыталась рассказать Паррику обо всем сразу, и, конечно, многое было ему непонятно. Самой удивительной для него была новость, что Анвар тоже оказался волшебником. Хотя Мериэль и рассказывала Паррику о проклятии Миафана, воин даже встревожился, опасаясь за рассудок Ориэллы, когда та потащила его наверх, чтобы показать волчонка. Опечаленный, он взял ее за руку и попытался увести, как вдруг чья-то рука осторожно дотронулась до его плеча.

— Я вижу: это человеческое дитя. — Это был голос Чайма. Паррик обернулся и увидел, что глаза Эфировидца вновь стали странными, словно нездешними, как всегда, когда он пускал в ход свое Второе Зрение.

Ориэлла изумленно поглядела на него.

— Кто это? — спросила она у Паррика.

— Наш хороший друг, — ответил кавалерийский начальник. — Он спас нам жизнь, когда мы попали в плен к ксандимцам. — С этими словами Паррик представил волшебнице Чайма, чьи глаза уже снова стали человеческими., К удивлению Паррика, Чайм посмотрел на Ориэллу с почтительным страхом и низко поклонился.

— Для меня большая честь, — заявил он, — встретиться сегодня с Несущей Свет, которую я видел уже когда-то.

— Видел меня? — еще более изумилась волшебница. — Но когда и где?

Чайм рассказал ей о своем Втором Зрении и о видении в ту давнюю, бурную ночь. На Ориэллу краткий рассказ юноши о его возможностях произвел большое впечатление.

— Я бы хотела побольше узнать об этом, — сказала она. — Но это потом. Прежде всего мне нужно вновь попытаться наладить связь с Анваром. Знаешь, Паррик, я очень беспокоюсь. Я думала, что смогу это сделать сразу же, как только ко мне вернется моя сила, но пока ничего не выходит. Может быть, ты подождешь внизу, а я присоединюсь к тебе немного попозже?

Чайм взял Ориэллу за руку:

— Не могу ли я помочь тебе, о волшебница? Второе Зрение помогает мне видеть за много миль. Ориэлла с благодарностью улыбнулась:

— Спасибо, Чайм. Сейчас, когда мне так необходимо найти Анвара, я буду рада любой помощи.

Волшебница и Эфировидец поднялись на крышу. Ветер усилился, сквозь тучи пробивался первый утренний свет, но воздух был влажным, что наверняка предвещало новый снегопад. Внезапно послышался слабый стон, а затем Ориэлла увидела раненого крылатого воина, который еще дышал, но явно потерял много крови!

— Летучий ублюдок! — зашипел Чайм, хватаясь за нож.

— Постой! — Ориэлла остановила его руку. — Лучше пошлем его вестником в Аэриллию. — Она присела на корточки возле раненого и с помощью своего шестого чувства стала определять тяжесть его ранений. Она оказалась не так велика, как можно было подумать. Ориэлла быстро оторвала несколько полосок от покрывала, служившего ей плащом, и, связав раненому руки, ноги и крылья, взялась за исцеление.

После того, как она закончила, они вместе с Чаймом отошли к парапету. Волшебница стояла, глядя на северо-восток, где небо еще было темным. Сосредоточив всю свою волю, она посылала вызов за вызовом в далекую Аэриллию, к Анвару. Увы, никто не откликнулся. Чайм стоял рядом и терпеливо ждал. Опечаленная Ориэлла повернулась к нему:

— Может быть, расстояние слишком велико для общения с помощью мысли, но все же, Чайм, боюсь, там случилось что-то нехорошее.

* * *

Анвара окружала серая пустота. Он в замешательстве остановился, не зная, куда идти, и услышал за спиной успокаивающий голос Хеллорина:

— Сделай три шага вперед, а назад не оглядывайся. Ты сам увидишь, какой дорогой идти.

Анвар вздрогнул при мысли о том, что придется шагать по этой пустоте, однако… Конечно, Владыка Лесов знает, что делает. Рассеяв реальность, он открыл путь в межмирное пространство, и Анвар оказался в начале этой пугающей дороги.

— Не теряй мужества, юный маг, — сказал Хеллорин. — И не забывай, что этот путь все ж6 безопаснее того, который ты проделал вместе с Молдан.

Грустная улыбка Лесного Владыки подбодрила Анвара. Маг напомнил себе, что это — единственный способ вернуться назад, в свой мир, и главное — единственный путь к Ориэлле. Он уже попрощался с Эйлин и с Хеллорином, так что задерживаться долее не было причин. Собравшись с духом, Анвар сделал первый шаг в серый туман. Свет, доходивший сюда из Дворца Владыки Фаэри, вдруг погас, и дверь между Мирами закрылась за спиною юноши, отрезая путь к возвращению.

Усилием воли Анвару удалось овладеть собой и привести в порядок свои мысли. Хеллорин говорил — сделай три шага. Пусть будет так. «Почва» под ногами (если можно ее так назвать — ведь, конечно, это была не земля) оказалась упругой и мягкой. Маг начал считать шаги…

После третьего шага серый туман рассеялся. Непонятного происхождения поверхность под ногами юноши обрела прочность камня. Анвар, удивленный переменой, посмотрел на свою руку и заметил, что от его пальцев, как уже было когда-то, исходит мерцающий голубоватый свет, словно волшебная сила стала видимой и, подобно второй коже, окружила его земное тело. Но на этот раз Анвар думал только о предстоящем пути и поднял светящуюся руку, чтобы освещать дорогу.

Он был в туннеле, прорубленном, внутри каменного пласта. Камень был черный и блестящий. К своему изумлению, Анвар обнаружил, что стены подземного коридора примерно на уровне глаз покрыты странными, таинственными рунами и рисунками. Еще больше он удивился, когда, проходя по туннелю, обнаружил, что они изображают всю историю Катастрофы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению