Паломничество в Святую Землю Египетскую - читать онлайн книгу. Автор: Томаш Миркович cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паломничество в Святую Землю Египетскую | Автор книги - Томаш Миркович

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Довольно долго они ехали в молчании. Размышляя над словами вице-консула, Алиса любовалась пейзажем. Асфальтовое шоссе бежало вдоль узкого канала, вокруг которого тянулись поля и рощи. Каждые несколько километров они проезжали через деревни, над глинобитными домиками возвышались замысловатые башенки голубятен. Фрэнк ехал быстро и уверенно; замедлял ход он лишь тогда, когда на дороге появлялись ослы, впряженные в низкие телеги на огромных, выше человеческого роста, деревянных колесах буйволы или стайки детей, которые гнали стада коз и овец. Несколько раз они обгоняли военные грузовики. Одни солдаты улыбались им и махали руками; другие сидели с воинственными физиономиями и делали вил. что их не замечают.

– Этот канал прорыли во время строительства Суэцкого канала, чтобы доставлять работникам пресную воду из Нила – сказал Фрэнк. – До этого воду привозили на верблюдах; их требовалось целых три тысячи. Не знаю, известно ли тебе, но де Лессепс был не первым, кто подал мысль соединить Средиземное море с Красным. Проход между ними существовал уже во времена фараонов, четыре тысячи лет назад. Только шел он немного иначе, потому что использовал один из рукавов Нила. Его засыпали пески, так что правителям Египта приходилось его периодически углублять. Клеопатра, проиграв морскую битву при Акции, потеряла остаток флота потому, что пренебрегла очисткой канала: уцелевшие корабли пытались бежать в Красное море, но увязли в иле. В начале шестнадцатого века расчистить его хотели венецианцы, а позже – ученые, прибывшие с Наполеоном, но ничего из этого не вышло. Удача улыбнулась только де Лессепсу: через два года Суэцкий канал будет праздновать свое столетие.

Спустя полчаса они въехали в небольшой городок с белыми домиками.

– Вот мы и в Исмаилии. Она примерно на полпути между Порт-Саидом и Суэцем. Город основал де Лессепс, и тут до сих пор находится управление канала.

Алиса думала, что раз Франка привели в Исмаилию служебные дела, значит, они едут в управление; но они остановились перед окруженным зеленью зданием, над входом в который белела надпись: «Ismailia Beach Club». [28]

Они миновали расставленные среди зелени столики, и у Алисы дыхание перехватило от изумления. Перед ней простиралась широкая полоса желтого песка, а дальше – огромное голубое озеро, на котором виднелись корабли и рыбацкие лодки. Налево озеро сужалось в пролив, там медленно двигался корабль всего в тридцати – сорока метрах от берега. Девушка без труда прочла название, написанное на носу; можно было различить и моряков, хлопочущих на палубе.

– На той стороне уже Синай, – сказал Фрэнк, довольный впечатлением, которое зрелище произвело на его спутницу. – А это – озеро ат-Тимсах, когда-то оно называлось Крокодильим, наименьшее из четырех соленых озер, которые соединены каналом. За год здесь проплывает больше двадцати тысяч кораблей со всех кондов света. Только израильским кораблям сюда нет ходу. – Он помолчал, как будто подбирая слова, а затем пояснил: – Проблема в том, что неделю назад Насер заблокировал ущелье Тиран, полностью отрезав израильским частям доступ к Красному морю. Но, я надеюсь, все обойдется. В конце концов, для всего мира важно, чтобы судоходство на канале не прекращалось. Хватило и того, что он был несколько месяцев закрыт после войны пятьдесят шестого года. Транспортам с нефтью пришлось тогда плыть вокруг Африки, и это сказалось на нашей экономике не лучшим образом. Поэтому мы не можем допустить в этих краях никаких новых авантюр.

Вернувшись под крышу, они переоделись в купальные костюмы, заняли столик в увитой цветами беседке и заказали себе питье. Алиса с восхищением глядела на загорелый торс Фрэнка и великолепные мускулы, играющие при каждом его движении. Видя его в одежде, она не догадывалась, что он так великолепно сложен.

Вдруг у входа в беседку появился лысоватый мужчина в белой рубашке и черных брюках. Заглянув внутрь, он что-то произнес – настолько тихо, что Алиса даже не поняла, на каком языке – по-английски или по-арабски. Фрэнк, не говоря ни слова, поднялся и вышел из беседки. Вернулся он через пару минут с большим желтым конвертом в руке. Когда Алиса вопросительно на него посмотрела, Фрэнк немного принужденно улыбнулся.

– Это и было то самое служебное дело. Сбор информации входит в профессиональные обязанности каждого дипломата; это становится особенно важным, когда ситуация накаляется. Но ты не волнуйся. – Он спрятал конверт в сумку. – Что ты предпочла бы – выкупаться сейчас или после обеда?

– Сейчас, – решила Алиса.

Она достала резинку, чтобы перехватить волосы, и тут v нее из сумочки выпала брошюра от Меленьского. Фрэнк с интересом поднял книжонку.

– Та самая, о которой ты говорила? – спросил он.

– Да.

Фрэнк медленно переворачивал страницы, рассматривая иллюстрации. Довольно долго он вглядывался в рисунок птице лошади, несущей на спине большой глаз, с датой внизу: 1693.

– Так это и есть то самое масонское Всевидящее око о котором ты говорила? Странно. Этот рисунок, по-моему, больше похож на иллюстрацию к сказке, которую мне в детстве рассказывала мама. Но я не знал, что она настолько старая.

– А что это за сказка? – заинтересовалась Алиса.

– Выйдем на берег – расскажу.

– Нет, давай сейчас!

СКАЗКА О НОСИТЕЛЕ ГЛАЗА ИДИОТА

Давным-давно, когда еще добрый Бог не решил, каким все должно в конце концов стать, растения, звери и люди выглядели совсем иначе, чем теперь. На вербах росли плоды, формой напоминавшие груши; лесные орехи были больше дыни; у грибов были толстые мясистые листья, переливающиеся всеми цветами радуги; яблоки, стоило их сорвать, вспыхивали огнем и превращались в пепел; а травка-росянка была высотой в десять метров и ела не мух с комарами, а зайцев, кабанов, серн и оленей. У лошадей были крылья, у жирафов – шесть ног и короткая шея, у пауков – панцирь, твердый, как у черепахи, у львов – бараньи головы, зато у крокодилов – длинные тонкие хвосты, гибкие, как у обезьян: выйдя из воды, они цеплялись ими за ветки и раскачивались, чтобы обсохнуть. У одних людей было лицо на животе, у других – только по одной ноге с большущей ступней, под которой при случае можно было укрыться от солнца, а еще у некоторых – огромные уши до самой земли: в них укутывались, когда становилось холодно. Небольшие колоний людей жили в воде; у них были длинные рыбьи хвосты, и плавали они быстрее дельфинов. А у тех, кто жил высоко среди горных вершин, вместо ступней были копыта, и они скакали по валунам и скалистым отрогам ловчее коз.

Добрый Бог время от времени посматривал с неба на сотворенных им существ, и в тех, которые ему не нравились, сразу бил молнией. Поэтому многие из них, подозревая, что не понравятся доброму Богу, прятались от Него поглубже в пещерах или в морской пучине. Благодаря этому немало древних созданий, таких, как гарпии, сатиры, сфинксы, гидры и сирены, дожили до времен греческих героев. Люди видели их редко, обычно в непогоду, когда небо заволакивали густые тучи, ухудшавшие видимость, или ночью, когда добрый Бог спал. Василискам удалось дотянуть до самого средневековья, потому что жили они в темных подземельях. А нетопыри, одни из самых мерзких созданий, какие видел мир, живехоньки до сих пор, потому что днем спят в мрачных пещерах и вылетают на охоту только в сумерки. Добрый Бог наверняка бы их всех сразу же истребил, если бы увидел хоть одного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию