Ориэлла - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Фьюри cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ориэлла | Автор книги - Мэгги Фьюри

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Ты — нет, но твой отец — говорил, да и многие другие тоже. — Янис ответил спокойно, но она почувствовала в его голосе скрытую горечь.

— Что случилось? — мягко спросила Занна. Янис вздохнул.

— Эта торговля с южанами — можно сказать, наше семейное ремесло. Потом к отцу присоединился Ваннор, и благодаря его связям мы начали по-настоящему процветать. Мы торгуем с Корсарами, которые вообще-то должны защищать свое побережье, но на самом деле такой шайки проходимцев и негодяев еще свет не видывал. Чтобы набить себе карманы, они пойдут на все.

— А чем вы торгуете? — загорелась Занна. Янис пожал плечами.

— Всякой всячиной. Их страна — жаркая пустыня, там почти ничего не растет. В основном мы продаем шерсть, дерево, зерно — для нас это обычные вещи, а для южан — настоящее сокровище. В обмен мы получаем специи, шелка, драгоценности — по крайней мере должны получать, — мрачно добавил он. — Но на этот раз, когда мы вернулись назад и открыли сундуки, то сверху оказался настоящий товар, а под ним — обычный песок!

— Но неужели вы не догадались проверить? — изумленно спросила Занна.

— Проверить? — Янис сердито взглянул на нее. — Проклятие, это не игра, ты же знаешь. Это смертельно серьезно и смертельно опасно. У нас нет времени проверять! Мы причаливаем, как можно скорее обмениваемся товарами, а потом на всех парусах мчим домой!

— Гммм… — Занна задумчиво нахмурилась. — Значит, все строится на взаимном доверии. — Она почувствовала прилив возбуждения: это настоящее дело! — Положись на меня! — сказала она Янису. — Я найду способ прищемить этим прощелыгам хвост, даю слово!

Губы молодого контрабандиста на мгновение дрогнули, но ему удалось спрятать улыбку.

— Ну конечно, — благодушно сказал он, словно обращаясь к маленькому ребенку. «Чертов олух! — подумала Занна. — Он не верит, что я смогу это сделать.»

И все же Янис решил не отвозить ее к отцу, а это уже плюс. Ей не хотелось затевать новую ссору, и девочка отвернулась.

— Мне надо возвращаться к Антору, — тихо сказала она. Это был предлог чтобы спуститься вниз и немножко поразмыслить. «Я ему докажу, — подумала Занна. — Дайте только время. Пусть он об этом и не догадывается, но ему нужен мой ум. Я смогу найти себе место среди контрабандистов, знаю, что смогу. Во что бы то ни стало я заставлю их меня уважать!»

Глава 13. ПРАЗДНИЧНЫЙ ПОДАРОК

Откинувшись на стуле, Ориэлла пододвинула к себе кружку эля.

— Я все удивляюсь, что Миафан с такой легкостью отнесся к нашей любви, особенно после того… — волшебница резко остановилась и закусила губу: она все еще не решалась рассказать Форралу о том, как Миафан домогался ее. — Если бы он только притворялся, то, думаю, это бы уже проявилось, но прошло почти четыре месяца… — Она пожала плечами. — Надо признать, последнее время я его редко вижу — он занят каким-то своим планом, — но когда мы встречаемся, он добр, как всегда. И сквозь пальцы смотрит на то, что ты ночуешь у меня, защищает нас от остальных… — Она вздохнула. — Все это довольно странно.

— Ваша размолвка с Мериэль все еще беспокоит тебя, правда? — спросил Форрал.

— Я ничего не могу с этим поделать, Форрал. На остальных мне плевать — Элизеф и Браггар всегда были испорченными до мозга костей, не говоря уже о Деворшане, но Мериэль… Я никогда бы не поверила, что она может быть так решительна! Она даже отказывалась учить меня, пока не вмешался Миафан. Ужасно вот так терять друзей, но даже Финбарр не смог переубедить ее.

— Не мучай себя, любовь моя. — Форрал накрыл ее руку своей. — Все равно, ты ничего не можешь с этим поделать, а если бы она и правда была твоим другом, то порадовалась бы за тебя.

— То же самое сказал Анвар, — Ориэлла выдавила из себя улыбку. — Он уже совсем не похож на то запуганное существо, которое мы спасли в прошлый Солнцеворот. Ты должен признать, что я была права тогда, разве нет?

— Точно, и я рад. Он оказался добрым малым, Ориэлла, несмотря на все уверения Миафана.

— Но кое-что не дает мне покоя, Форрал, — нахмурилась девушка. — Он превосходный слуга, но редко улыбается и по-прежнему боится Верховного, но не хочет сказать, почему. Кроме того, он упорно молчит о своем прошлом, о своей семье — слова не вытянешь. Мне хотелось бы ему помочь — он всегда выглядит таким несчастным, — но как это сделать, если он не будет мне доверять?

Был канун Солнцеворота, и они решили начать празднование с визита в «Невидимый Единорог». Расположенная неподалеку от гарнизона таверна была излюбленным пристанищем свободных от службы солдат. Она представляла из себя низкую залу, обшарпанную, но уютную, с крепким балочным потолком, увешанным лампами, и огромным камином из красного кирпича, в котором всегда пылал огонь. Некогда белые стены были покрыты копотью, пол устилал толстый слой опилок, предназначенных для того, чтобы впитывать эль и кровь от частых и буйных потасовок, на которые (обычно) снисходительный хозяин смотрел сквозь пальцы. Компания здесь неизменно была хорошей, а пиво — превосходным. Ориэлла тоже любила эту забегаловку, но сегодня была слишком озабочена, чтобы расслабиться и наслаждаться праздником.

Форрал взял со стола большой оловянный кувшин и наполнил кружки.

— Парень не виноват, ты сама знаешь. Наверное, ужасно быть кабальным, даже с добрейшей в мире госпожой. Он потерял семью и будущее, а если у него раньше была девушка? Что с ней стало? Боги, какое же это варварство — кабала!

Ориэлла задела больное место Форрала. Весь минувший год он постоянно, но безуспешно спорил об этом с другими членами Совета, особенно с Верховным Магом.

— Но если Анвар не хочет довериться тебе, то что поделаешь? — добавил он.

— Хотя, честно говоря, учитывая, что ты спасла его, мне это кажется странным. — Воин нахмурился:

— Однако ты права. Отчего Миафан так его ненавидит? Других слуг он просто не замечает… — Взглянув на лицо Ориэллы, он попытался поднять ей настроение. — Не думай сейчас об этом, любовь моя. В канун Солнцеворота нужно радоваться жизни. Знаешь, что я придумал? Почему бы мне не взять Анвара с собой, пока ты будешь на волшебном пиру? Жаль, что тебе приходится туда идти, но мы можем устроить свой пир чуть попозже. Может, твоего бедолагу развеселит вечерок в компании с нашими ребятами?

Ориэлла просветлела.

— Прекрасная мысль, Форрал! Я скажу Элевину, когда вернусь в Академию. На празднике и так полно прислуги, так что обойдутся и без Анвара. Жаль, что я не могу пойти с тобой, но все же не нужно раздражать Миафана — особенно теперь, когда мы не в лучших отношениях с Волшебным Народом. Впрочем, мы с Финбарром все равно собирались сегодня немножко подбодрить Д'Арвана — ему нужно общество. Бедняге туго пришлось в этом году: брат то и дело шастает к Элизеф, а силы самого Д'Арвана еще под вопросом, и Миафан с каждым днем поглядывает на него все с большим неодобрением. Держу пари, Элизеф пытается убедить Верховного избавиться от парня, чтобы полностью заполучить Деворшана. Слава богам, Д'Арван нашел друзей в гарнизоне — особенно Мару — но в Академии ему становится все более одиноко… Мне жаль его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению