Глаз вечности - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Фьюри cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаз вечности | Автор книги - Мэгги Фьюри

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Очутившись на лестнице, Пакрат приник к ней всем телом и завис в пустоте, тяжело дыша. Его трясло, пот лил со лба градом, а внутренности похолодели и сжались в твердый ком.

«Вот попадись мне эта несносная девчонка – шею сверну!»

К счастью, самое сложное осталось позади. Спуск по качающимся перекладинам не должен причинить крупных хлопот. Держась одной рукой, Пакрат протянул другую вверх, нашел свечку, задул ее и упрятал обратно в карман. Потом глубоко вздохнул и начал нисхождение среди полного мрака.

Это был долгий путь. Ничто не отвлекало парня от тревоги за участь Алианны, а также свою собственную. Время тянулось, и вот беглец ощутил подлинное измождение; руки, плечи, спина, ноги – все ныло от напряжения. Воришка присел отдохнуть на ступеньку, для равновесия обхватив руками верхнюю перекладину. Он решил, что не стоит пороть горячку. Неизвестно ведь, когда еще кончится лестница. А вдруг по дороге его хватит судорога или руки разожмутся от усталости? После небольшого перерыва Пакрат продолжил спуск. Однако переводить дух пришлось еще дважды. И вот наконец нижняя перекладина достигнута.

Со вздохом облегчения молодой человек соскочил на землю – или куда там? Хвала Мириалю: ему уже начало казаться, что он обречен карабкаться во тьме целую вечность. Колени странно дрожали. Воришка зашарил в своем вместительном кармане, ища кремень и свечку, – но тут же получил сильный удар. Задохнувшись от боли, скорчился на полу и, не успев глазом моргнуть, почувствовал, что руки накрепко скручены за спиной. Шея ощутила холод стального лезвия.

Внезапно из мрака послышалось:

– Пакрат! Это ты?

У несчастного отлегло от сердца.

– Пусти меня, глупая корова! Мало нынче бед учинила?

Сжимавшая запястья сила ослабла, нож тоже исчез. Зачиркал кремень, пытаясь выбить искру. Еще немного – и фитилек свечи затеплился. В призрачном круге света воришка узнал хмурое, бледное, испачканное лицо подруги.

– Чтоб тебя! Понимаешь хоть, что ты натворила?

В неверном мерцании огня оба гневно уставились друг на друга.

– Ты зачем убежала? – снова нарушил молчание парень.

– А ты зачем преследовал? – огрызнулась девушка.

– Я заметил, как ты крадешься по храму, прячась от друзей. – В голосе молодого человека сквозили обвинительные нотки. – Ты стянула еду у Телимона, я видел! И хочу немедленно услышать объяснения! – С каждым словом он распалялся все больше. – Забыла, что сказал твой приятель Гальверон: если хоть один из нас что-нибудь утащит, из храма выбросят всех! – Пакрат сгреб ее за плечи и затряс: – Надумала убить нас, бестолковая девчонка?!

Алианна стряхнула его руки и разразилась хохотом – впрочем, далеко не веселым. Скорее она была на грани.

– Еда? И ты полагаешь, это все? Дурачок, ты понятия не имеешь, во что ввязался! Я совершила гораздо худшее преступление. Немножко съестного, подумаешь! Я прихватила еще и перстень иерарха.

– Ты… ЧТО-О?

Девушка поморщилась.

– Да не ори так.

– Как это – не орать? Ты, должно быть, СВИХНУЛАСЬ?!

– А чего вы все ждали? – вспыхнула подруга. – Эта чванливая корова заточила Алестана, разлучила Серых Призраков друг с другом. Стоило Гальверону шаг ступить за ворота, и все ее обещания рассыпались в пух и прах! С меня довольно, Пакрат. Она не более подходит для своей работы, чем, скажем, ты!

– Благодарю покорно, – сухо отвечал Пакрат, но девушку было не остановить.

– Я заставлю ее горько пожалеть! Иерарх без перстня – не иерарх. А я так запрячу здесь ее сокровище, что никто не отыщет.

– Ну а дальше?

– Дальше? Велю Гиларре освободить брата, и… – Ее лицо осунулось. – Ну, э-э-э… Я еще не все обмозговала. Потом обдумаю. Непременно! – с вызовом прибавила она.

Пакрат испустил тяжкий вздох. Алианне всегда удавалось выйти сухой из воды, но на сей раз она переступила все границы дозволенного. Нельзя же так испытывать судьбу! Понятно, девушка была измождена дорогой, вспылила – вот и утратила способность трезво рассуждать. Что, если Гиларра пригрозит убить ее брата, не верни дерзкая мятежница перстень? Вполне возможно. Молодой человек содрогнулся, осознав всю опасность их положения. На какое-то время злость уступила место желанию выжить в этой передряге. Гневные мысли утихли, словно затаились, ожидая своего часа.

– Идем. – Пакрат взял подругу за локоть. – Нельзя здесь медлить, Гальверон неглуп и скоро сообразит, где нас искать.

Алианна прерывисто вздохнула и кивнула.

– Да, пока ты спускался, я тут успела осмотреться. Знаешь, мы попали еще на одну площадку, она почти как та.

– О нет! Опять лестницы?

– Нет, успокойся. На сей раз мост. Но он не похож на первый. Гораздо более разумная конструкция, поверь. У меня не было времени проверить, где он заканчивается.

– Проверим вместе. Куда идти?

– Сюда.

– Отлично. Сначала найдем, где спрятаться, а потом при думаем, как выкрутиться из всего этого.


А в крепости горцев разъяснений требовал вождь клана.

Подбегая к дверям конюшни, Тормон увидал толпу, окружившую бездыханное тело колдуна. Аркан с перекошенным от ярости лицом преклонил колени рядом с трупом. Растолкав людей, торговец пробился к нему. Вождь тотчас вскочил на ноги.

– А, Тормон! Ты как раз вовремя; я уж собирался послать за тобой. Как видишь, великое зло свершилось в этих стенах. Убит наш колдун Грим. Его помощник, похоже, исчез; мальчишка, которого ты привез сюда из Тиаронда, – тоже. Может, прольешь свет на эту непонятную историю?

Торговец до последнего мига уповал на то, что Рохалла ошиблась. Что парнишка не пропал, а просто, по обыкновению всех юных, уединился где-нибудь, решив побыть наедине с собственными мыслями.

– Соболезную вашей утрате, господин. Нам всем будет ужасно не хватать этого благородного человека. – Тормон сокрушенно покачал головой. – Но почему вы уверены, что Сколль скрывается? Он не из тех людей, которые впутываются в подобные истории, даю вам слово.

Аркан насупился. Толпа мгновенно рассеялась: каждый вспомнил о неотложных делах. Тиарондец со всей остротой осознал, насколько хрупко положение всей его группы среди горцев.

– Мои воины искали повсюду, – резко отозвался вождь. – Никто не обнаружил и следа обоих пропавших. Судя по всему, их не найдут, я уверен. Не знаю, до какой степени ваш мальчишка замешан в этой темной истории, торговец Тормон. Может, он стал свидетелем ссоры двух колдунов и видел, как Дарк зарезал Грима. Возможно, убийца взял парня в заложники – хотя, почему бы просто не избавиться от него? Непонятно! Известно также, что Дарк не расставался со своим учителем, они были близки, будто сын с отцом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению