Глаз вечности - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Фьюри cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаз вечности | Автор книги - Мэгги Фьюри

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Больше они ничего не сказали друг другу. Хмурые, черные тучи совершенно заволокли небеса, и буря разыгралась не на шутку. Студеные потоки обрушивались на открытое пространство; в лица хлестало так, что всадники почти перестали видеть. Кетейн превратился для спутницы в неясную, расплывчатую тень. Рев ветра заглушил стук десятков копыт позади. Кони медленно брели навстречу ливню и урагану, изо всех сил упираясь короткими жилистыми ногами в землю.

– Поедем, как сможем! – прокричал Кетейн. – Нельзя терять ни минуты! Если эти мерзкие летуны появятся, то чем скорее мы достигнем крепости, тем спокойнее!

Серима кивнула, хотя не сказать, чтобы ее обрадовали такие слова. Вскоре плотный промасленный плащ Божьего Меча набух и повис на плечах леди тяжелым бременем, не в силах защитить от нескончаемых струй. Ветер норовил сорвать капюшон, и всаднице осталось либо держать одной рукой непослушные складки у самого лица, либо крепче вцепиться в поводья, и будь что будет. Когда дождь просочился за подкладку, она предпочла последнее.

Как нарочно, в воздухе резко похолодало. Лоб, уши и подбородок заломило от стужи. Ладони еще сжимали скользкие поводья, но совсем их не чуяли.

«Хватит, довольно с меня этой дикой, свободной жизни! – застонала про себя Серима. – Все отдала бы за жаркий костерок, горячую ванну и преогромный стакан доброго бренди!»

Кетейн с трудом направил коня прямо к ней.

– Ну, как ты?

Всадница собралась ответить, но рот залило водой. Леди сплюнула, утерла рукавом льющиеся с бровей ручьи, и попыталась снова:

– Лучше не бывает!

– Ах ты, учтивая лгунья!

Хохот мужчины перекрыл даже стон ветра.

– А ты чего ждал? Я же королева торговцев, не забыл?

– Не похоже! Сейчас ты больше смахиваешь на уроженку здешних мест, ты прямо создана для этих торфяников!

«Зато чувствую себя, как утонувшая крыса», – мысленно проворчала она. Но, разумеется, не стала развенчивать сладкие грезы Кетейна. Пускай себе верит, во что хочет.

Всадница откинула с лица налипшие локоны и от души выбранила гадкий ливень. А впрочем, сколько ни притворяйся перед самой собою – ей все это нравилось. Некий неведомый прежде жар согревал Сериму изнутри, прекрасно защищая от дождя и бури.


Грим сидел в своем рабочем кабинете. Колдуна терзали укоры совести. Теперь в его руках судьба не одного, а двух молодых людей.

Горемычный Сколль едва нашел убежище, едва почувствовал себя в относительной безопасности. Можно ли взять на душу такую вину, отрывать парнишку от друзей, в конце концов? Однако противиться Аморну Грим тоже не в состоянии. Разве только позаботиться о бедном юноше, когда тот попадет в Гендиваль. Пусть потом Тайный Совет сотрет все воспоминания из разума Сколля – главное, чтобы его благополучно вернули в родные края. Хотя бы эту малость колдун непременно обеспечит.

Но другой молодой человек доставлял еще больше хлопот. Грим собирался представить архимагу Дарка. Ученик поумнел, оперился и вполне подходит на роль нового чародея. Да, но теперь, после ссоры с новым главой Тайного Совета, – удастся ли затея колдуна?

Как же быть – взять Дарка с собой, несмотря на то что новобранца могут отвергнуть? Или же бросить его здесь одного сражаться с крылатыми охотниками? А на кого первого обрушится гнев Аркана, едва тот узнает про исчезновение колдуна?

Настойчивый писк и дребезжание отвлекли Грима от раздумий. Это импы, заскучав в клетке, громко просились на волю. Хорошо еще, маленький Гар остался в Гендивале с Маскулу. Шума и от прочих достаточно. Вздорный Исс, конечно, пререкался с вредным Биром, да и самки вели себя не лучшим образом. Взбалмошная Ваи вышвырнула из клетки свою подстилку и почти все игрушки, а чувствительная Элл трясла прутья решетки, пронзительным визгом взывая к вниманию хозяина.

Ну ладно, по крайней мере с этими скоро не будет трудностей. Не придется думать, как и дальше хранить их в строжайшем секрете. Колдун просто сгребет малюток в охапку и отошлет всю ораву Маскулу. О Мириаль, ну и перепугается же старший чародей!..

Внезапно дверь в покои Грима с грохотом распахнулась. Тот гневно повернулся – и увидел на пороге любимого ученика.

– Что ты себе позволяешь? – гаркнул колдун. – Сейчас же убирайся!

Но было уже поздно. Дарк стоял, раскрыв рот, и во все глаза таращился на клетку в дальнем углу, которая тянулась от пола до потолка.

– Святые небеса! А это кто такие?

– Не твое дело, – раздраженно буркнул учитель. – Думаешь, почему я запретил вам с Изобией входить сюда? И не вздумай выжимать из меня последние соки своими расспросами. А теперь, – он нахмурился, – будь любезен объяснить, почему ты нарушил приказ и ворвался без стука.

– Мне кажется, вам что-то известно, – честно признался Дарк. – Стоит заикнуться об этих странных находках Сколля, вы тут же переводите разговор на другое. Будто нарочно подогреваете мое любопытство. Учитель, вы даже не потрудились изучить их как следует – забрали и заперлись у себя, словно за вами гнались все крылатые охотники. Я тут ломаю голову, не знаю, как и ответить Сколлю! Хотел было постучать, но вдруг думаю: с какой стати? Я взрослый колдун, у меня за плечами первый Переход. – Молодой человек запнулся.

Вспоминает несчастного мальчика, страдания которого оборвал, догадался Грим. Но ученик быстро овладел собой и твердо закончил:

– И не вижу смысла стоять под дверью, точно попрошайка или малое дитя! Что тут происходит?

Наставника захватила врасплох эта вспышка горячего, сильного нрава.

«А парень-то и в самом деле подрос, – улыбнулся про себя учитель. – Пора относиться к нему подобающим образом. И я еще намеревался оставить его здесь! Ни за что! Неужели пустячная стычка заставит Аморна ослепнуть? Ведь лишь слепец не разглядит в Дарке задатки превосходного чародея! Да Тайный Совет ухватится за парня – тем более, у них там недостаток свежей крови».

– Ты совершенно прав, – обратился Грим к ученику. – Прими мои извинения. С самого первого дня мне приходилось многое утаивать от тебя. Настало время исправить эту несправедливость.

С чего бы начать, лихорадочно соображал он. История Совета Чародеев – слишком длинно.

– Дарк, мальчик мой, скажи, ты согласишься уехать отсюда? Я все объяснил бы по дороге.

– Уехать? Куда?

Грим посмотрел ему прямо в глаза и тихо сказал:

– За пределы магических барьеров.

Челюсть ученика отвисла до пола.

– За пределы?.. – Голос дрогнул. Дарк глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки. – Я знал. Я всегда подозревал, там что-то есть! Эти крылатые чудища, погубившие Тиаронд, они должны были откуда-то взяться!

Наставник искривил рот в усмешке. Разумеется! С той поры, как дрогнули Завесы, даже обычные люди задаются лишними вопросами. Видишь, Кергорн, отступник был прав. Природу этого мира не удержать в секрете, как ни старайся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению