Вечером четвертого дня епископ и граф сидели наедине у камина в гостиной небольшой усадьбы, к востоку от Айверхина, в деревне, где им оказали чудесный прием. Потягивая горячую настойку, приготовленную для них хозяином, они впервые говорили с глазу на глаз.
— Обрели ли вы веру, Мерианд? — напрямик задал вопрос епископ.
Граф, казалось, удивился.
— Не знаю, Ваше Преосвященство. Я не уверен, что понимаю, в чем ее смысл.
— Ощущаете ли вы в вашем сердце Бога? — с улыбкой пояснил Эдитус.
— А разве Его можно так явно почувствовать? Нужна ли вера, чтобы быть добрым христианином?
Епископ оставил этот вопрос без ответа. Он смотрел на графа так, словно пытался проникнуть в его тайные мысли.
— Когда вы попросили крестить вас, вы это сделали из повиновения графу Харкура или потому, что сами глубоко убеждены в существовании Бога?
Мерианд не спешил с ответом. Все случилось так быстро. Он никогда не задавал себе этот вопрос. Все произошло само собой.
— Я сказал Ал'Роэгу, что, если он приведет нас к победе, я поверю в могущество его Бога. Когда мы выиграли битву, я сдержал слово и объявил, что буду креститься…
— Да, но вы сделали это только для того, чтобы не нарушать слово, или победа в битве убедила вас в существовании Бога? — не унимался епископ.
— Я прекрасно понимаю, что вы хотите от меня услышать, Эдитус.
— Я только хочу, чтобы вы были искренни. Не бойтесь, сейчас главное, чтобы ваш поступок послужил примером для жителей Темной Земли. Вы можете говорить откровенно.
— Ясно одно, Ваше Преосвященство: как в прежние времена я не чувствовал присутствия Мойры, так и теперь не чувствую Бога. Я просто принимаю все как есть.
— Значит, веры у вас нет, Мерианд Прекрасный.
Граф закусил губу.
— Вы не ответили на мой вопрос, — проговорил он.
— Какой? — спросил епископ.
— Нужно ли верить, чтобы быть настоящим христианином?
Эдитус пожал плечами:
— Сначала надо понять, кого считать настоящим христианином. И я уверен, что во многом это зависит от обстоятельств.
— А еще?
— Если говорить о вас, то, возможно, ваше предназначение как христианина заключается в том, чтобы суметь обратить остальных. Быть может, Бог не ждет от вас глубокой веры, зато ему вполне довольно вашей способности убедить остальных поверить.
— Вы так думаете? Этого достаточно Богу или вам?
— Мне достаточно того, что послужит Господу.
— А вы верите в Бога, Ваше Преосвященство?
Епископ зашелся смехом:
— Первый раз мне осмелились задать такой вопрос!
— Но он вполне уместен, если вы утверждаете, что настоящий христианин не всегда обязан верить!
Эдитус с улыбкой кивнул.
— Итак, — не отставал Мерианд, даже не думая улыбаться, — вы верите в Бога, Ваше Преосвященство?
— Вера не товар, который можно купить и носить в кармане, Мерианд. Вера — это постоянная битва. Победа каждого дня. Я терял и вновь обретал ее сотни раз, порой я лукавил с ней, иногда она обманывала меня. Но чем сильнее в нас вера, тем живее в душе Бог. Совсем не то, что застывшая, позабытая, а главное, непонятная Мойра. Бог же постоянный спутник, которого мы ищем и рядом с которым порою шагаем рядом. Его можно утратить или повернуться к Нему спиной, Он же всегда протянет вам руку.
— В таком случае я буду искать, Ваше Преосвященство, буду искать веры. А пока могу лишь заверить, что я на вашей стороне.
— Этого уже больше чем достаточно, дорогой граф.
— Об этом не может быть и речи! — воскликнул Фингин, стукнув посохом по земляному полу шатра.
— Я уеду сегодня же вечером, — повторила Алеа. — Вы отправитесь в Тарнею без меня. Я должна немедленно остановить эту травлю волков! Я должна сделать это ради них!
Она расхаживала под сводчатым потолком большого шатра, пытаясь успокоиться в кругу друзей. Все смотрели на нее смущенно, кроме друида, который пытался ее вразумить:
— Без тебя наш поход в Тарнею не имеет смысла! Ты — наша единственная возможность победить!
— Я не нужна вам!
— Напротив, без тебя мы даже не будем знать, что делать. Возможно, нам придется применить силу, чтобы граф Сарра нас послушал, а ведь ты этого не хочешь.
— Волкам я гораздо нужнее. Они были рядом, когда я в них нуждалась. Я не могу позволить их уничтожить.
— До Тарнеи осталось всего три-четыре дня пути. Мы рисковали своей жизнью в пещере, чтобы дойти туда, поворачивать назад нельзя. Охота на волков началась не сегодня, она идет уже некоторое время, это может и подождать!
— Ни дня больше! — крикнула Алеа, ее глаза наполнились слезами. — Я ни дня не потерплю убийства этих зверей теми, кто хочет отомстить мне! По моей вине и так уже погибло слишком много людей, а теперь волки? Нет! Я еду на юг!
Она схватила белый плащ и дубовый посох и направилась к выходу.
Эрван вскочил и схватил ее за руку.
— Алеа, когда волки напали на горгунов, они согласились умереть за тебя. Они согласились умереть для того, чтобы ты могла исполнить то, что должна. В память обо всех волках, погибших в тот день, ты не должна отступать.
— Они не соглашались умереть ради того, чтобы я что-то там исполнила! — огрызнулась Алеа. — Они ничего не понимали! У волков другое сознание, Эрван. Они слепо пошли за моей волчицей, не понимая по-настоящему, что происходит. Они дрались, повинуясь чутью, а не рассудку!
— Вот именно, это чутье толкает тебя уйти, когда рассудок должен велеть остаться. Фингин прав, без тебя мы ничего не сможем сделать в Тарнее. Но если ты правда хочешь идти защищать волков, мы все отправимся за тобой. От нас будет больше пользы рядом с тобой, чем без тебя у ворот столицы Сарра.
— Нет, на этот раз я пойду одна.
Эрван вздохнул. Он забыл, насколько Алеа может быть упряма. Он не знал, чем еще ее убедить. Она пристально смотрела на него. Взгляд ее был решителен. Он оглянулся на остальных в поисках поддержки. И увидел, что Кейтлин тоже встала.
Алеа резко повернулась к ней.
— Не стоит пытаться уговаривать меня по очереди! — вспыхнула она.
Кейтлин пожала плечами:
— Да нет, я просто хотела отсюда выйти, потому что если я буду и дальше слушать всякую чушь, которую ты несешь, мне захочется дать тебе оплеуху, а у бродячих актеров не принято бить детей.
Алеа вытаращила глаза.
— Что? — растерянно пробормотала она.
— Мне надоело, Алеа! Я пойду…
И актриса сделала то, что сказала. Пройдя мимо Эрваиа и Алеи, она подняла полотнище, закрывавшее вход в шатер, и вышла, ни слова не говоря.