Меченая - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст, Кристин Каст cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меченая | Автор книги - Филис Кристина Каст , Кристин Каст

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Тулса совсем не страшная, — машинально возразила я. В отличие от большинства ребят из Брокен Эрроу, я неплохо ориентировалась в Тулсе, во многом благодаря тому, что мы с бабушкой частенько выбирались сюда на так называемые «вылазки». — Просто нужно знать, куда идти. Например, на Бради-стрит есть крутая галерея украшений, там можно сделать себе какие хочешь бусики, а рядом чудесное кафе «Лола в саду», где подают самые вкусные десерты во всем городе. Черри-стрит тоже прикольная, кстати, она недалеко отсюда. И, конечно же, музей Филбрук, и еще площадь Утика. Там самый лучший шоппинг в городе, а еще…

Внезапно я поняла, что несу полную чушь. Стоп-стоп, а вампирам-недолеткам вообще разрешается общаться с обыкновенными людьми? Я порылась в памяти и поняла, что ни разу не видела девчонок и ребят с синими полумесяцами во лбу ни в музее Филбрука, ни в магазине «Гэп», ни в «Банана Репаблик» или «Старбаксе». В кинотеатрах, к слову, я их тоже никогда не встречала. Черт побери! Да я до сегодняшнего дня вообще ни разу не видела вампира-недолетку! Неужели нас целых четыре года будут держать взаперти? Я поперхнулась, почувствовав внезапный приступ клаустрофобии.

— А нам вообще можно отсюда выходить?

— Можно, только нужно соблюдать кучу всяких правил.

— Что еще за правила?

— Во-первых, вне школы нельзя носить форму, даже отдельные ее части… — Моя соседка внезапно замолчала и подскочила на месте. — Ой, божечки! Совсем забыла! Зои, нам надо спешить! Ужин через несколько минут начнется, а тебе еще надо переодеться.

Стиви Рей вскочила с кровати, подбежала к шкафу, стоявшему в моей части комнаты, и принялась рыться в нем, не переставая болтать.

— Вчера вечером Неферет принесла для тебя одежду. О размерах не тревожься, тут всегда знают, какой у кого, еще до того, как он приедет… Даже странно, что взрослые вампиры разбираются в таких вещах, правда? Ты только не бойся. Я серьезно говорю, форма тут совсем не такая жуткая! И ты всегда сможешь дополнить ее чем-нибудь своим, как я, например!

Я посмотрела на Стиви Рей. То есть впервые посмотрела внимательно. На ней были ничего не скрывающие джинсы-скинни. Вы, наверное, понимаете, о чем я говорю. Это такие штаны, которые носят все модные девчонки — совсем в облипку и без боковых карманов. Честно признаться, я никогда не понимала, почему тесный крой и отсутствие карманов считается красивым, но речь не обо мне. Стиви Рей была, к слову, очень худенькой, и в этих джинсах ее задница выглядела значительно… эффектней.

Мне не нужно было опускать глаза, чтобы догадаться, что на ногах у нее ковбойские сапоги. Я посмотрела вниз и вздохнула. Так и есть! Коричневые, кожаные, на плоском каблуке и с длинными носами. Зато заправленная в джинсы хлопчатобумажная черная рубашка с длинными рукавами выглядела реально дорого. Такие стильные штучки обычно покупают в универмаге «Сакс» на Пятой авеню или у Неймана Маркуса, и их с первого взгляда можно отличить от дешевого барахла, которые «Аберкромби и Фитч» [8] продают по нереально завышенным ценам, пытаясь уверить нас, что это не совсем такой отстой, каким кажется.

Потом я снова подняла глаза и заметила, что в каждом ухе у Стиви Рей по два прокола, в которые вдеты маленькие серебряные колечки.

Тут моя соседка обернулась, протягивая мне пуловер и черную рубашку, вроде той, что была надета на ней самой, и я окончательно решила, что хотя лично мне никогда не нравился стиль кантри, зато Стиви Рей ужасно идет эта смесь сельской простоты и дорогого шика.

— Там-пара-рам! Надень это прямо с джинсами, и можно идти!

Я взяла в руки пуловер, и в мерцающем свете ковбойской лампы заметила на нагрудном кармане странную серебряную вышивку.

Я поднесла свитер к глазам, чтобы получше ее рассмотреть. Прямо на месте, которое должно было находиться напротив моего сердца, красовалась блестящая, плавно закрученная серебряная спираль.

— Это наша эмблема, — пояснила Стиви Рей.

— Наша?

— Ну да, эмблема нашего класса, только здесь это называется ступень. Третья ступень, четвертая ступень, пятая и шестая ступени — у каждой свои символы. Мы в третьей ступени, и наша эмблема — лабиринт богини Никс.

— И что это означает? — я задала этот вопрос скорее себе, чем своей соседке, и машинально провела пальцем по серебряной спирали.

— Этот символ означает начало бытия, ведь мы только вступаем на путь Ночи, познаем мудрость Богини и возможности своей новой жизни.

Я подняла глаза на Стиви Рей, удивленная ее неожиданной серьезностью. Она смущенно улыбнулась и неловко пожала плечами.

— Ты прочтешь об этом в первых главах Начального курса Вампирской социологии. Кстати, этот курс нам преподает сама Неферет, и ее уроки в сто раз интереснее, чем та скукотень, которую нам толкали в средней школе городка Генриетты, родины петушиных боев. Кошмар, да? Петушиные бои! Представляешь, какой отстой жить в месте с таким талисманом? Умереть — не встать!

Стиви Рей затрясла головой и закатила глаза, а я не выдержала и расхохоталась.

— Кстати, я слышала, что Неферет твоя наставница? Ты такая везучая, честное слово! Она редко берет под свое крылышко новичков. И вообще, она, конечно, Верховная жрица и все такое, но честно — она самая крутая учительница во всей школе!

Добрая Стиви Рей искренне хотела меня подбодрить, но из ее слов со всей очевидностью следовало, что я не просто «везучая», а особенная, и все это из-за моей «взрослой» Метки. Кстати, о Метке…

— Послушай, а почему ты не спрашиваешь о моей Метке? Пойми меня правильно, я оценила твою деликатность, но все здесь просто глаз не сводят с этого синего полумесяца. Афродита, кстати, заговорила о нем сразу же, как только мы остались наедине. А ты даже ни разу на него не посмотрела. Почему?

Стиви Рей с усилием перевела взгляд на мой лоб, а потом снова взглянула мне в глаза.

— Но ведь ты моя соседка. Я думала, ты сама расскажешь мне об этом, когда будешь готова. Видишь ли, жизнь в маленьком городке типа Генриетты научила меня одному простому правилу — если хочешь сохранить друга, не лезь ему в душу. Нам с тобой предстоит жить в одной комнате четыре года… — Тут она замолчала, и в этой едва заметной паузе таилась жуткая правда о том, что эти четыре года ожидают нас лишь в том случае, если мы обе переживем Превращение.

Стиви Рей сглотнула комок в горле и торопливо добавила:

— Ну, то есть… я просто хотела сказать, что хочу подружиться с тобой…

Я улыбнулась. Она выглядела такой забавной и полной надежд, такой симпатичной и нормальной, совершенно непохожей на все мои представления о том, какими должны быть юные вампирки. И вот тогда во мне первый раз шевельнулась надежда. Может, я все-таки смогу тут прижиться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию