Гаэльская волчица - читать онлайн книгу. Автор: Анри Лёвенбрюк cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гаэльская волчица | Автор книги - Анри Лёвенбрюк

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Я не «считаю», Фейт, к несчастью, я и есть он, и, поверь, я очень рада была бы солгать.

— Но это же совершенно невозможно, Алеа! — произнесла ошеломленная Фейт. — Самильданах не может быть… женщиной.

— Именно так, по-видимому, считает Совет друидов. Но Совет ошибается, и, честно говоря, это единственное, что меня радует…

Фелим стремительно встал, словно желая возразить, но Алеа так на него глянула, что друид счел за лучшее промолчать.

— Получив силу, которая мне не предназначалась, — продолжила девочка, обращаясь только к Фейт, — я, сама того не желая, обратила на себя злую волю и убийственное вожделение. Маольмордха послал за мной в погоню горгунов и герилимов. Керри и Тару наверняка убил один из них, чтобы узнать, куда я отправилась. Совет друидов…

Она помолчала и смерила Фелима холодным взглядом.

— Эти замечательные люди, желая убедиться, что я действительно Самильданах, решили устроить мне испытание… Судя по всему — смертельно опасное. С тех пор я бегу от них от всех.

Алеа тяжело вздохнула и улыбнулась бардессе.

— Вот, — заключила она, — теперь ты все знаешь.

Фейт молчала несколько долгих минут, ища ответ во взглядах сидящих вокруг огня людей, но видела в их глазах только страх, сомнения и сострадание. Она проделала весь этот долгий путь, чтобы найти убийцу, а стала участницей куда более жестокой драмы. Она не знала, что сказать, но не могла остаться равнодушной к отчаянию и страху, что скрывались за показной твердостью Алеи.

— Я поеду с тобой, — объявила она наконец. — Куда бы ты ни направилась, я буду рядом.

Решение Фейт всем принесло облегчение, на лицах появились улыбки — серьезность сохранял только Галиад, все еще обиженный на бардессу за насмешку.

— О путешествии в обществе столь прославленной бардессы можно только мечтать, что да, то да, ахум!

— К пению у меня душа не очень-то лежит, — призналась Фейт, — но, думаю, нужно уметь забывать о своих горестях, чтобы вкусить чуточку счастья. Если хотите, я спою сегодня вечером в честь нашей встречи.

— С превеликим удовольствием послушаем! — воскликнул Мьолльн, радуясь, что вечер закончится веселее, чем начался.

— Я бы и рада была повеселиться, но мы ведь даже не знаем, куда отправимся завтра, — перебила гнома Алеа. — В Провиденцию нам путь закрыт…

— Ты говорила о Борселии… — рискнул вмешаться Фелим.

Алеа удивилась предложению друида. Естественно, она собиралась как можно скорее оказаться в Борселии, но думала, что друид резко воспротивится: он ведь не был в восторге, когда она рассказала ему о своем сне. А теперь вот сам предлагает идти в Борселию. Что изменилось сегодня вечером? Неужели повлияло появление Фейт? Нет, Фелим непредсказуем…

— Мы сможем укрыться там на какое-то время, — добавил Галиад.

— Вчера вечером вы говорили, что дорога к Дереву Жизни никому не ведома, — удивилась Алеа.

— Кто говорит о Дереве Жизни? Просто отправимся в Борселию, а там посмотрим. Фейт знает этот лес лучше всех, я уверен.

— Таково право моей касты, — подтвердила бардесса.

Алеа оглядела своих спутников. На их лицах была написана решимость, даже Мьолльн поддался общему настроению. Иного пути у нее нет, тот сон казался явственней яви, — и все же страшно вот так слепо довериться ночной грезе. Послушаться видения — явно не лучший способ избавиться от других наваждений. Но куда еще ей идти? Указ короля об их розыске наверняка распространяется не только на Провиденцию. Возможно, Борселийский лес действительно лучшее убежище для нее во всем королевстве.

— Хорошо. Завтра мы пойдем в Борселию, — объявила Алеа.

Всем как будто стало легче, и Фейт запела у огня. Голос ее был звучен, а песни — одна красивее другой. Алеа забыла о своей тревоге, остальные тоже поддались очарованию. Только Галиад хранил невозмутимость. Он делал вид, что не слушает и занимается костром. После того как отзвучала вторая песня, он вообще удалился проверить окрестности.

Фейт пела весь вечер, а потом поведала им о своих странствиях. Алеа и Мьолльн заснули с легким сердцем, убаюканные голосом бардессы.

Галиад молча приготовил ложе для молодой женщины и учтиво сказал:

— Вы можете спать здесь, если захотите.

— Сперва воевали со мной, а теперь решили поухаживать? — насмешливо спросила Фейт.

— А вам этого так хочется? — в тон ей парировал магистраж.

Фейт вздохнула, пожав плечами, и отправилась спать, не удостоив Галиада даже взглядом. Тот со смехом удалился.

Глава 9 Переговоры

Киаран не был обычным Великим Друидом. Внешне он ничем не отличался от собратьев — такой же лысый старик в белом плаще, — но некоторые считали его странным мечтателем, а другим он казался загадочным безумцем. Киаран стал Великим Друидом задолго до того, как Айлин возглавил Совет: по правде говоря, никто и не помнил, что побудило тогдашнего Архидруида оказать этому странному чудаку подобную честь.

А между тем причина существовала. Киаран вовсе не был ни чудаком, ни сумасшедшим. Великий Друид обладал редкостным и загадочным даром: с самого детства он каждую ночь попадал в Джар, мир вещих грез, и путешествовал там по океану знамений и символов. В Джаре Киаран видел смешение прошлого и будущего и просыпался, потрясенный и растерянный, — так что и правда походил на безумца. Впрочем, его самого это не слишком заботило. Настоящая жизнь Киарана проходила вдали от яви, в Джаре, и ему было безразлично, что думают о нем другие. Он замыкался в себе, пытаясь понять и разгадать знаки иного, нездешнего мира.

Тем вечером Киарану был оказан роскошный прием в замке бизанийского графа, что высится на холме над старинным Фарфанаро.

В этом выстроенном из дерева городе мелочей не было: каждый кусочек пространства, каждая улочка и переулок, дом и лавка были изукрашены и отделаны, словно драгоценная шкатулка. Опоры в виде женских фигур, черепичные крыши с резными коньками — все говорило о редкостном искусстве бизанийских мастеров, даже булыжники мостовых были выложены причудливым мозаичным узором.

Предки бизанийцев, заселившие южные земли королевства, были обычными наемниками на службе у правителей Галатии, но три поколения их потомков сумели прославиться своим изысканным вкусом, тонким мастерством ремесленников и искусством зодчих. Северяне часто находили любовь бизанийцев к украшательству чересчур варварской — мол, слишком уж все яркое, да и позолоты многовато, и формы вычурные, — но жители графства гордились своей роскошью и многочисленными художниками, зодчими и иными мастерами, не устающими состязаться друг с другом кистью и рубанком, мастерком и резцом. Все в этом графстве радовало глаз, даже наряды бизанийцев были поистине чудом из чудес. Везде и всюду в глаза бросался герб графа Бизанийского — золотая улитка на красном поле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению