Шелковый соблазн - читать онлайн книгу. Автор: Ивонн Линдсей cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шелковый соблазн | Автор книги - Ивонн Линдсей

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Маркус поспешно прикусил язык, чтобы слова не выдали его разочарования. Они так прекрасно провели эти две недели, что теперь он просто обязан уважать ее решение. Но в глубине души он все еще продолжал надеяться, что она все же передумает.

— Упорство — мое второе имя, — улыбнулся Маркус. — Ну хорошо, я больше не буду поднимать этот вопрос.

— Обещай мне. Ведь я же знаю, каким настойчивым ты иногда можешь быть, — попросила Эйвери, улыбаясь в ответ и легонько стукая его в грудь.

— А тебя что-то не устраивает? — уточнил он, хватая ее за руку и притягивая к себе.

Эйвери потерлась бедрами об его напрягшийся член.

— А как ты думаешь? — усмехнулась она.

— Думаю, что мне прямо сейчас стоит тебе напомнить, каким настойчивым и упорным я могу быть.

С этими словами он стянул с нее футболку, прикоснувшись при этом костяшками пальцев к ее груди, отчего у нее сразу же напряглось все тело. А потом он нагнулся, провел языком вдоль линии бюстгальтера и добрался до соска.

Эйвери уже вся дрожала в его руках и тихонько постанывала, а когда он потянулся, чтобы расстегнуть застежку бюстгальтера, то не удержалась и застонала.

А потом Маркус снова занялся ее сосками, по очереди лаская нежные груди, а Эйвери запустила пальцы ему в волосы, притягивая к себе еще крепче. И в ответ Маркус ухватил ее груди обеими руками, зарылся в них лицом и принялся легонько их массировать, вырывая у Эйвери все новые и новые стоны. А потом он вновь приник к соскам губами.

— Маркус, ты меня с ума сведешь.

— Так и задумано, — улыбнулся он, прижимаясь лицом к ее молочно-белой коже и проводя языком по синей жилке. А потом он выпрямился и внезапно подхватил ее на руки.

Взвизгнув от удивления, Эйвери крепко обвила его шею руками.

— Отпусти меня, я для этого слишком тяжелая, — запротестовала она.

Эх, если бы она только знала, что носить ее на руках — одно удовольствие. Маркус уложил ее на кушетку и быстро стащил всю еще остававшуюся на ней одежду.

— Мистер Прайс, вы злоупотребляете своей силой, — заявила она, глядя на него из-под полуопущенных ресниц.

— Я хочу тебя нарисовать, — заметил он, потянувшись за кисточкой.

— Нарисовать меня? Но, кажется, ты говорил, что краски — это не твое.

— Говорил, но, думаю, на этот раз у меня все получится, — улыбнулся Маркус, налил в банку воды и снова вернулся к Эйвери. — Будь хорошей девочкой и лежи спокойно, не мешай мне работать. Ведь ты же знаешь, какими нервными становятся художники, когда их отвлекают от дела. — С этими словами Маркус обмакнул кисточку и провел ею по ключице Эйвери. — Да, — продолжил он, — подчеркнуть игру света на твоем теле — одна из важнейших задач искусства. То, как твоя кожа прямо-таки светится здесь, а здесь — меняет оттенок… — Маркус провел кистью чуть ниже, обводя сперва верхний, а потом нижний край округлой груди, — меня просто завораживает. Любой мужчина не устоит и захочет прикоснуться, попробовать, почувствовать…

— Так чего же ты ждешь?

Маркус улыбнулся, видя, как щеки Эйвери раскраснелись от желания.

— Всему свое время. Сперва я должен закончить картину.

Маркус неторопливо принялся за вторую грудь, а потом, когда он провел влажной кистью по соскам, Эйвери не сдержалась и громко застонала. А Маркус из последних сил ласкал ее тело вместо того, чтобы сорвать с себя одежду и вонзиться в нее одним стремительным движением.

К тому времени, как он добрался до ее бедер, Эйвери уже вся дрожала от нетерпения, а когда он провел кистью по ее клитору, она потянулась к нему и взмолилась:

— Пожалуйста, Маркус.

— Ну разве можно отказать, когда тебя так просят? — усмехнулся Маркус, откладывая кисточку и принимаясь за дело языком. — Так лучше?

— Тебе нравится меня мучить? — выдохнула она, глядя на него своими небесно-голубыми глазами.

— Мучить? Мука — это когда я ласкаю тебя, а ты даже и не пробуешь прикоснуться ко мне в ответ.

При этих словах Эйвери мгновенно села на кушетке и потянулась к его поясу. Маркус едва сдержался, когда она расстегнула ему ширинку и взялась своими умелыми руками за его член, сперва лишь легонько касаясь, а потом сжимая крепче и увереннее.

— Подожди, — попросил он, высвободился из ее рук и быстро сбросил с себя одежду и вытащил из кармана презерватив.

А потом он наконец-то устроился между ее божественных ножек, которые сразу сжались вокруг его бедер, настойчиво притягивая его к ее вожделенному телу. И Маркус ощущал жар ее тела, чувствовал, что она уже готова для него. И он медленно вошел в нее, а потом на секунду замер, наслаждаясь ощущением ее тела вокруг себя. Но тут основной инстинкт взял верх над всеми его мыслями и чувствами, и Маркус задвигался в бешеном ритме.

Склонив голову, он поцеловал Эйвери в губы, пытаясь хоть немного замедлить темп и снова взять все в свои руки. А потом провел языком по напрягшейся жилке на ее шее, по ключицам, добрался до спелых вишенок сосков, слегка куснул их, потом пососал. И Эйвери неподвижно замерла под ним, так что он прямо-таки чувствовал, как по ее телу проходят, все усиливаясь и усиливаясь, волны наслаждения, пока она наконец отчаянно не выкрикнула его имя. Тогда и сам Маркус забылся в буре ощущений, так мощно накрывших его, что он чуть не заплакал.

А затем он повалился на нее, не в силах не то что думать, но даже дышать.

Вот только одна мысль все же бесконечно повторялась в его голове. Он не хочет отпускать Эйвери Каллен — ни сейчас, ни потом.

* * *

Чтобы вовремя приехать в аэропорт, им пришлось очень рано вставать, так что почти весь перелет через Атлантику Эйвери проспала. А потом они поймали такси и поехали к Маркусу, и Эйвери с нетерпением ждала, что вот-вот увидит его дом. Он отлично вписался в ее мир, и теперь ей хотелось посмотреть, как она впишется в его.

— Добрый день, мистер Прайс. Надеюсь, ваша поездка в Лондон прошла удачно? — поздоровался швейцар, когда они вышли из такси.

— Спасибо, Бак. Все было просто замечательно. Это моя гостья — мисс Каллен, она пока поживет у меня, так что, я надеюсь, при необходимости она всегда сможет рассчитывать на твою помощь.

— Разумеется. Добро пожаловать в Нью-Йорк, мисс Каллен.

— Спасибо. — Эйвери слегка кивнула. Приятно сознавать, что Маркуса здесь хорошо знают.

Они поднялись на лифте на восьмой этаж, и Маркус открыл дверь и пропустил Эйвери вперед.

— Добро пожаловать в мое скромное жилище. Здесь не так просторно, как ты привыкла, но, думаю, тебе понравится.

— Выглядит неплохо, — заметила Эйвери, оглядываясь по сторонам, пока Маркус относил их вещи в спальню.

А потом она пошла следом за ним по коридору, отмечая висевшие на стенах работы карандашом и тушью. Маркус бросил ее чемодан на кровать и, открыв шкаф, подвинул в нем свои костюмы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению