Здесь и сейчас - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Уолкер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Здесь и сейчас | Автор книги - Кейт Уолкер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— О…

Ничего более вразумительного Терри произнести не смогла. Ей хотелось обнять его, поплакать вместе с ним, сделать что-нибудь, чтобы помочь ему. Но она не решалась — боялась.

— Мне…

— Нет! — грубо перебил ее Джио. В его глазах сверкал угрожающий огонь. — Не смей говорить, что тебе жаль! Не хочу снова слышать это ужасное слово. Я наслушался сожалений за месяцы после того, что случилось… после ее похорон, и сыт ими по горло! Каждый, кого я встречал, считал своим долгом сообщить мне, что сожалеет и как сильно сожалеет…

— Но они просто пытались хоть как-то помочь…

— Вполне возможно. Только в таких случаях вообще ничто не способно помочь. Почему-то люди думают, что выраженные соболезнования каким-то непостижимым образом все исправят.

— Не знаю почему, — честно призналась Терри. — Мне не приходилось терять близких. Я и на секунду не могу представить, что ты чувствуешь.

Ее слова его тронули.

— Что ж, по крайней мере честно.

Если бы она знала, как ему помочь…

— Послушай, мне кажется, тебе нужно чего-нибудь выпить. Может, присядешь? А я пока что-нибудь придумаю.

— Хочешь сказать, что на этот раз мне удастся выпить бренди?

От этой слабой неуверенной попытки пошутить растревоженное сердце девушки сжалось еще сильнее. Она попробовала изобразить на лице легкое подобие улыбки, которую, как ей показалось, он от нее ждал.

— Наверное, для алкогольных напитков рановато. Может быть, кофейку? Правда, у меня, кажется, только растворимый — уж не обессудь.

— Да, кофе — то, что надо. Неважно какой.

Она поспешно скрылась в кухне. Ей нужно было немного времени… чтобы сосредоточиться на каких-то бытовых мелочах, отвлечься, спрятаться от бури эмоций, охвативших ее. Терри наполнила чайник, поставила на плиту, взяла из шкафа чашки…

Она потянулась за банкой кофе на полке, когда у нее за спиной неожиданно раздался голос Джио:

— Я пью черный.

Каким-то чудом Терри удалось не выронить банку. Она кивнула.

— Ладно. Хотя, скорее всего, другого я тебе предложить и не смогла бы. Признаться, я не уверена, что в холодильнике найдется молоко. Я не покупала его в последние дни.

Девушка болтала без умолку, чтобы заполнить паузу. Говорить что-нибудь, что угодно, лишь бы не думать, что он здесь, прямо у нее за спиной, так близко, что можно услышать его ровное дыхание, почувствовать жар его тела.

— С сахаром?

— Нет, спасибо.

Терри повернулась быстро, как могла, и сделала несколько шагов к плите, стараясь не смотреть на Джио.

— Почему ты не спросишь меня, Тереза?

— Не спрошу о чем? Я… мне не нужно…

Молодой человек раздраженно махнул рукой.

— Ты прекрасно поняла, что я имею в виду. Эта проблема мучает тебя с той секунды, как ты открыла мне дверь.

— Разве?

Он кивнул.

— Ты хочешь знать, зачем я пришел, что мне от тебя нужно. Ну что же ты так прямо и не спросишь?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Я знаю, зачем ты пришел. Ты пришел извиниться. — Насыпав в чашку мелкие гранулы кофе, девушка плеснула воды и принялась яростно размешивать. — По крайней мере, ты так сказал. Но до сих пор так и не извинился, не правда ли? — Она сунула чашку в руки Джио. — Разве не так?

— Я сказал: я сожалею, что не сказал тебе всей правды. — Он взял чашку, задев ее руку своими аристократическими пальцами, и Терри едва не отшатнулась, словно коснулась провода под напряжением. — И я не стану извиняться за то, что произошло по нашему обоюдному согласию. — Джио нахмурился и угрожающе сдвинул черные брови. — Или ты попытаешься заявить, что я тебя принудил?

— Нет, конечно!

Его проницательный взгляд снова изучал ее лицо, задерживаясь на губах, шее, на груди, поднимавшейся и опускавшейся от нервного, неровного дыхания.

— И что мы оба хотели бы сделать снова.

— Что ты, возможно, хотел бы сделать снова! — возмутилась девушка. — Что-то не припомню, что говорила нечто подобное.

— Действительно не говорила, — протянул Джио, — но бывают ситуации, когда слова вовсе не нужны. Даже излишни. Все понимаешь по каким-то знакам, движениям. По взглядам, улыбке… — Он медленно наклонился и провел рукой по ее щеке, потом по подбородку. — По жару твоего тела, которого не можешь скрыть. По нежности губ…

— Не надо!

Резким движением Терри дернулась в сторону.

— Ты неправильно все понял, если сделал такой вывод! Твои отвратительные измышления плод твоей больной фантазии!

— Да что ты? — Губы Джио медленно расплылись в насмешливой ухмылке. — Ты, конечно, можешь возражать сколько угодно, только при этом помни, что я вижу твое лицо, смотрю в твои глаза… И смею тебя заверить, что в моих фантазиях нет ничего отвратительного — абсолютно ничего!

— Я… — начала Терри, но молодой человек только махнул рукой.

— Напротив, они просты и понятны: я хочу повторить наслаждения ночи, которую мы провели вместе. И совершенно уверен, что эти наслаждения тебе не казались отвратительными. Напротив, это именно ты провоцировала их, именно ты вдохновляла меня на те безумства.

Девушка с шумом выдохнула — сказать было нечего. Она чувствовала, что нервы на пределе, и боялась утратить контроль над собой. Внутри все дрожало.

Проглотив застрявший в горле комок, Терри заставила себя заговорить, изображая подобие самообладания.

— Думаю, нам было бы удобнее обсудить все это в гостиной.

«Удобнее!» — повторил про себя Джио. Рядом с этой женщиной он не мог чувствовать себя удобно. Даже перейдя в другую комнату и оказавшись дальше от нее, он не почувствовал облегчения. Каждую клеточку его разгоряченного тела пронзало током от ее запаха, от звука ее голоса, от одного ее вида.

Джио неодолимо захотелось схватить ее, прижать к себе что есть силы и целовать, целовать, пока она не потеряет сознание.

Но схватить ее означало бы все испортить.

А сегодня Джио обещал себе, что будет думать головой, а не тем, что ниже пояса, и собирался следовать этому решению, даже если оно убьет его.

— Только после вас…

Он сразу понял, что ошибся, и зло отругал себя. Ей пришлось протиснуться в узкий дверной проем рядом с ним, оказавшись так близко, что ему стало трудно дышать. Легкое касание ее ягодиц вызвало приятную боль в уже возбужденном теле. Ему пришлось с силой закусить нижнюю губу, чтобы не застонать и не выдать себя. Облако шелковистых светлых волос пролетело мимо его лица, обдав неповторимым волнующим запахом. Это было невыносимо и мучительно. Джио сжал пальцы вокруг чашки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению