Наслаждение и месть - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Уолкер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наслаждение и месть | Автор книги - Кейт Уолкер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Сейди озадаченно тряхнула головой, считая, что ослышалась:

— Мы не женимся…

— О, мы женимся! — С силой упершись рукой в стол, Никос наклонился к ней. — Разве это не очевидное решение?

— Не для меня. Ты даже не сделал мне предложения!

«И Никос действительно полагает, что все идет отлично? — растерянно размышляла Сейди. — Да. Похоже, что так».

— Да, но для того, чтобы сделать меня постоянной любовницей!

Если Сейди ожидала увидеть его униженным или даже недовольным, то она сильно заблуждалась.

— А какая причина может быть лучше для того, чтобы быть вместе? — категорично спросил он.

Любовь и забота друг о друге…

Но Сейди не решилась об этом сказать. Не нашла сил, чтобы открыть рот и произнести эти слова. Очевидно, о таких понятиях Никос никогда не задумывался и, вероятно, никогда не задумается в будущем.

— Нам очень хорошо в постели, — продолжал он, подтверждая ее страхи. — Лучше не бывает. С этим ты не должна спорить. Прошлая ночь тому доказательство. Я хочу ее повторения.

— А что получу я? — хрипло выдавила Сейди, ее горло сильно саднило.

Казалось, Никос опять удивился:

— Разве это нужно объяснять? Ты станешь моей женой, будешь купаться в роскоши, иметь все, о чем мечтала. Пока мы вместе, я не посмотрю ни на одну женщину. Я отдам тебе «Терновники» в качестве свадебного подарка. Перепишу этот особняк на твое имя в день нашей свадьбы.

Никос думал, что таким образом рассчитается с ней? Вероятно, он считал, что предлагает ей все, о чем женщина может только грезить. И, конечно, не понимал, отчего она медлит с ответом. Он предлагал ей все, о чем она, по его мнению, мечтала, но ничего из того, чего она действительно хотела.

Сейди больше не могла этого выносить. Худший из ее кошмаров воплощался в реальность. Пять лет назад она, по крайней мере, верила, что Никос любит ее. Теперь у нее не было и такого утешительного заблуждения.

— Нет, — односложно ответила она.

Не было смысла ничего объяснять. Они с Никосом стоят на противоположных краях огромной, зияющей пропасти, и невозможно протянуть между ними нить.

Сейчас Никос привел Сейди в чувство быстрее, чем если бы плеснул ей в лицо ледяной водой.

— Что изменилось? Все. Все, черт побери! Но тебе этого не понять.

— Попытайся объяснить.

— Ты даже не понимаешь, что проблема в том, как ты мне сделал предложение. Если ты считаешь, что любая женщина согласится выйти замуж после такого предложения руки и сердца, то ты свихнулся. — Затем, убедившись, что все мосты сожжены, а душевные силы еще остались, Сейди заставила себя подойти к двери, не удостаивая Никоса даже мимолетным взглядом. — Я иду к себе, чтобы уложить вещи, а потом уеду отсюда. Но не беспокойся. Не нужно вызывать для меня роскошный самолет. Я доберусь в аэропорт на такси, если ты его мне закажешь.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Никос никак не ответил на вспышку гнева Сейди. Он даже не удосужился пойти за ней следом и попытаться ее остановить. Он продолжал стоять на прежнем месте и в абсолютной тишине смотрел, как она удаляется от него по коридору и поднимается по лестнице.

И, странное дело, Сейди была ему за это даже благодарна. Если бы он хотя бы остановил ее или заговорил, она наверняка потеряла бы голову. Но Никос молча отпустил ее. Поднявшись по лестнице, она не сдержалась — слезы потекли по ее щекам. Остановившись на мгновение, Сейди прерывисто вздохнула, стараясь успокоиться.

Никос даже не счел нужным побороться за нее! Она отвергла его своеобразное предложение о свадьбе, и на этом все закончилось. Более ничего не поделаешь и не скажешь. Сейди заявила, что уезжает, иной альтернативы для нее не существует. Она не решалась подумать о том, как вернется домой и скажет матери, что им следует покинуть дом. Впрочем, ей придется сказать об этом, когда придет время. А сейчас следует уложить вещи.

Чемодан Сейди собирала недолго. Она привезла с собой не слишком много одежды и не утруждала себя тем, чтобы аккуратно складывать ее в багаж. Сейчас самое главное — собраться и уехать отсюда. Вряд ли ей удастся увидеться с Никосом снова.

Поэтому она крайне удивилась, когда, отрывисто постучав в дверь, Никос вошел в ее комнату. У Сейди екнуло сердце — на секунду она подумала, что…

Однако он определенно поднялся к ней не за тем, чтобы отговорить от поездки или побеседовать. Выражение его лица было непроницаемее и отстраненнее, чем прежде, глаза полуоткрыты. Он махнул рукой в сторону чемодана, лежащего на кровати:

— Готово?

— Да.

— Тогда я отнесу его вниз.

Итак, он тем не менее пришел ей помочь. Чтобы убедиться, что Сейди действительно покидает виллу. За такую предупредительность ей совсем не хочется благодарить его.

Схватив сумочку и жакет, она последовала за Никосом в коридор. Сейди с сожалением заметила, что такси пока не было. Каждая секунда в этом доме теперь представлялась ей вечностью.

Ее компьютер и мобильный телефон! Едва Сейди собралась положить компьютер и телефон в сумку, как воскликнула:

— Моя мама!

Отдавшись головокружительной страсти, она на сутки забыла о матери, не позвонив ей. И теперь, проверяя список вызовов на мобильном телефоне, она поняла, что забыла зарядить телефон.

— Позвони из моего кабинета.

Услышав голос Никоса, Сейди вздрогнула:

— А можно?

— Конечно можно. Думаешь, меня беспокоят счета на оплату телефонных разговоров?


* * *


Чувствуя, как густо краснеют ее щеки, она схватила телефон. И тут Никос коснулся ладонью ее руки. Она вздрогнула от его обжигающего прикосновения.

— Одно уточнение, — резко и хрипло сказал он. — Отныне наследственная вражда окончена.

Она понимала, что выглядит враждебно, резко уклоняясь от прикосновения Никоса. Но казалось, что ее пальцы словно опалило и, если она не высвободит их, на них останется клеймо.

К счастью, Сара снова пребывала в хорошем настроении, поэтому телефонный разговор занял всего несколько минут. Успокоившись, Сейди осторожно положила телефонную трубку, взглянула на часы:

— В котором часу приедет такси?

— Оно не приедет, — сказал Никос. — По крайней мере, пока. Нам есть о чем поговорить.

— Разве ты не все сказал?

К ее удивлению, он покачал темноволосой головой. Но затем она догадалась, куда он клонит. Он имеет в виду ее разговор с матерью.

— Да, я ни о чем ей не сказала. Я не могу сообщать ей обо всем по телефону. Но мы обязательно освободим дом, и так скоро, что ты и глазом моргнуть не успеешь. Мы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению