Ричард Длинные Руки - король - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - король | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Сэр Фридрих! – воскликнул я пораженно. – Сэр Клифтон!.. Господи, да как вы здесь оказались?

Они преклонили колени, я соскочил на землю и поднял обоих, обнял по очереди.

Фридрих Геббель, сенешаль и лорд малой печати, сдержанно улыбнулся:

– Ваше высочество! Мы с благодарностью приняли любезное приглашение принцессы Вирландины отбыть с нею в эту крепость… ввиду предполагаемых событий. Сэр Клифтон тоже получил это предложение…

Сэр Клифтон Джонс, в прошлом доверенный слуга Фальстронга и его личный секретарь, а потом ставший моим секретарем, поклонился при упоминании своего имени, а когда поднял голову, его суровое и обычно непроницаемое лицо светилось счастьем.

– Ваше высочество, – произнес он с чувством. – Надеюсь, я скоро смогу называть вас вашим величеством?

Я промолчал, но уже понятно, что да, все понимают, на этот раз я пришел весьма разгневанный мятежом, это в первую очередь оскорбление, а уже потом какие-то экономические потери, честь дороже.

Сэр Фридрих лично ухватил повод арбогастра, но передал подбежавшим конюхам.

– Ваше высочество… позвольте проводить вас?

Я кивнул.

– Да, конечно. А где хозяин?

– Сэр Стефен Шарпвуд, – сказал Клифтон, – с малой дружиной сейчас рыщет по лесным тропам, отыскивает ваших сторонников и старается собрать их воедино.

– Теперь может отдохнуть, – сказал я. – За моими плечами сторонников достаточно.

В холле полутемно и холодно, зато в первом же зале горят все свечи, празднично блестят серебряные нити, вплетенные в красные штандарты, свисающие с балок.

Клифтон сказал торопливо:

– Покои ее высочества принцессы Вирландины на втором этаже…

– К ней уже побежал человек, – добавил сэр Фридрих.


Они разом умолкли и повернулись к лестнице, а затем почтительно склонили головы. Вирландина, сдержанно нарядная, спускается быстро, придерживая с обеих сторон подол длинного платья, а в ее крупных и чуточку выпуклых серых глазах все ярче разгорается знакомый жемчужный свет.

Мне даже показалось, что она все в том же платье, в каком видел в последний раз, это вообще достойно восхищения, мы сами не любим переодеваться и не понимаем этой женской страсти.

Я уловил в ее взгляде вопрос, должны ли мы вести себя по-прежнему, все-таки много воды утекло, засмеялся, она даже замедлила шаг, но я раскинул руки, и она бросилась навстречу, обняла и прижалась всем телом, а я стиснул крепко-крепко, чувствуя сладость и постельное тепло ее зрелого тела.

– Ваше высочество, – сказал я с чувством. – Нам так много нужно обсудить с вами. Нигде я не получу такой полной картины происходящего в Варт Генце, как от вас!

Она счастливо расхохоталась.

– Вы мне льстите, но… вы правы. Я и убралась из столицы только потому, что заранее просчитала, как все пойдет. И здесь только я одна верила, что вы скоро явитесь… да не один, а с армией!

Я обернулся к Джонсу и Геббелю:

– Мы с ее высочеством обсудим положение дел, а вы помогите разместить наших разведчиков, а то они совсем одичали вдали от жилья… Ваше высочество, позвольте проводить вас?

Она дружески взяла меня под руку, я повел в сторону ее покоев, чувствуя, как то и дело прикасается полной и горячей даже сквозь платье грудью.

Перешагнув порог, я сразу увидел, что каким бы это помещение ни было раньше, но уже подстроено под нее, женщины все так поступают, даже если оказываются на одну ночь в хижине, а завтра точно будут в другом месте.

Уютно, мягко, женственно, настраивает на покой и отдых, хотя свет яркий, от камина в дальней стене идет живое тепло, убаюкивающе похрустывают поленья.

– Здорово, – сказал я. – Как здесь… мило.

Она позволила усадить себя в кресло, с улыбкой смотрела, как я плюхнулся напротив и вытянул ноги.

– Отдыхайте, ваше высочество, – произнесла она грудным голосом. – Вам предстоит много еще ходить, бегать, прыгать, мчаться на своем удивительно быстром коне.

– Отдохну, – пообещал я. – А пока, Вирландина, расскажите, что и как тут в Варт Генце. И хотя уже наслушался, но, уверен, вы знаете больше, точнее, а ваши оценки окажутся к реальности ближе.

– Постараюсь, – ответила она, тут же предложила: – Вина или жареного мяса?.. Помню, вы любите с зеленью, но придется подождать до лета…

– Можно и сейчас, – ответил я, – я вам помогу. Совместное приготовление совместного ужина, что может быть лучше перед совместной постелью?

Она улыбнулась, промолчала, все верно, мы не какие-то там просто любовники, сейчас вот хорошо и неспешно поедим, а потом хорошо понежимся в роскошной постели, без всяких страстей и ненужностей, неторопливо и мудро обсудим положение дел в королевстве.

Я, блеснув новым для нее умением, уставил стол изящной посудой и завершил созданием диковинных фужеров из тончайшего стекла с золотыми медальонами на стенках, а на тарелки навалил еды, которой не касалась рука человека.

После ужина, уже расслабленные и довольные, когда нежились в постели, она проговорила чувственно:

– Не понимаю, как кто-то мог подумать, что ты погиб? Это же совершенная нелепица…

– В самом деле, – сказал я весело, – зачем? Не вижу высокого смысла, а как жить без смысла? Вирландина, я счастлив… и потому не повешу этих мерзавцев, что захватили крепость.

Она воскликнула:

– Как можно? Они обращались со мной очень достойно!

– Точно?

– Они всю оставили в моем распоряжении, – объяснила она. – Конечно, после тщательнейшего обыска, когда поняли, что здесь нет ни одного отряда вартгенцев.

– А их и не было?

Она улыбнулась, покачала головой.

– Конечно. Я же понимала, что так будет. Мужчины так предсказуемы!

– Только слуги?

– Только слуги, – подтвердила она. – Хотя, конечно…

– Что?

– Они все в прошлом были в гвардии моего мужа.

– Гм…

– Но преданы лично мне, – заверила она. – Я взяла в свои руки выплату им жалованья, а это, как понимаешь, многое значит…

Я слушал внимательно, картину она нарисовала куда более подробную, чем выдал Меганвэйл, но главные детали совпали с тем, что рассказал он. Все королевство охвачено огнем гражданской войны, практически не осталось земель, где сидят тихо и не поддерживают кого-то из своих претендентов на трон.

Но она рассказала еще и то, о чем Меганвэйл не знает или просто не пытался интересоваться: о беспорядках в Скарляндии. Там это вспыхнуло позже, но пламя разгорелось еще жарче.

– Не будь борьбы за трон у нас, – пояснила она, – Скарляндия, думаю, все-таки не пошла бы по этой дорожке… Но когда здесь брат на брата, как не вспомнить старые обиды?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению