Я схватил книгу и начал её листать, сомневаясь. Что смогу её прочитать за оставшиеся полдня. Вскоре я заметил, что текст М. Лами оставлял далеко позади всю литературу о Сионском Аббатстве, которую я до этого знал; от него не только рак мог засвистеть, как сказал де Селби, — но даже куры рассмеялись бы.
Как я понял, Лами потратил уйму времени на исследование источников происхождения легенды о вампирах в целом и проведение параллелей между Христом и Дракулой в частности. Особое внимание он уделил темам восстания из гроба и возникновения каннибалистических ритуалов — сугубо символического каннибализма в случае с Христом, по мнению протестантов, и реального каннибализма, замаскированного под символический, по мнению католиков. (Всё зависит от того, верите ли вы, что хлеб буквально становится плотью умершего еврея. Католическая догма уверяет нас, что да, становится).
И вдруг я увидел синектожху, т. е. стилистический оборот, состоящий в употреблении названия большего в значении меньшего, целого в значении части и наоборот. Как я мог писать книгу о подделках реальности и реальности подделок, не обращая внимания на широко распространённую маску, в которой верующие утверждают, что едят плоть и кровь, смакуя их с упоением Ганнибала Лектора, а неверующие видят лишь хлеб и вино? С феноменологической или даже патафизической точки зрения, — если участники социального обряда страстно верят, что наслаждаются трапезой каннибалов, то эти слова точно и аккуратно описывают их ощущение. Отстранённый наблюдатель, который не видит ни плоти. Ни крови, не разделяет представлений членов группы и не входит в их туннель реальности, совершенно по-другому классифицирует своё ощущение, не усматривая никакого внутреннего смысла за внешними действиями, — словно глухой, который наблюдает за игрой симфонического оркестра, но не слышит музыки.
Поговорив о том, как в католическом искусстве иллюстрируется "сошествие Христа в Ад" (событие, не упомянутое в самой Библии), далее М. Лами переходит к исследованию подземных путешествий и, естественно, к теориям полой Земли Симмезана, Блаватской, Шейвера и пр. К тому времени, когда я решил, что Лами, подобно де Седе, предпочёл разбросать массу намёков и ничего внятно не объяснить, он, наконец, перешёл к персонажу, упомянутому в названии книги, к необыкновенному Ж. Верну.
Как и почему этот уникальный человек сумел описать столько событий. Которые произошли почти через сто лет после его жизни? Лами перечисляет самые поразительные момента: первая капсула, реально совершившая посадку на Луну, стартовала с Флориды, как было описано в первом фантастическом романе Верна о полёте на Луну. (Для более полного соответствия теме нашей книги напомню, то в популярном фильме "Козерог-Один" показано, как при желании правительство могло бы подстроить «реальное» прилунение).
Попытавшись выдать Верна за пророка-мутанта (предкогнитива на современном научно-фантастическом жаргоне), Лами исследует политические убеждения Верна и определяет их как аристократо-анархические, а самого Верна называет орлеанистом. Затем Лами подходит к вопросу об иллюминатах: Орлеан, а не Вейсхопт, был настоящим Великим магистром иллюминатов; орлеанистско-иллюминатская группа заговорщиков завербовала Верна в юности; все положительные и (или) отрицательные герои Верна исповедуют такие же аристократо-анархические принципы, как и иллюминаты. М. Лами хочет, чтобы мы поверили, будто романы Ж. Верна, действуя на подсознание ни о чём не подозревающих читателей, пропагандировали деятельность иллюминатов и в то же время служили замаскированными пособиями по вербовке для тех, кто умел читать между строк. Точно так же Сионское Аббатство действует под маской, сбивая с толку недостойных и приводя достойных к иллюминатам.
Затем мы в очередной раз возвращаемся к "проклятой" церкви Марии Магдалины (той самой церкви, над входом в которую сообщается о лежащем на ней проклятии, помните?". Подлинная тайна никак не связана с золотыми сокровищами или генеалогией Иисуса и мисс(ис) Магдалины: сама церковь — вот тайна и сокровище.
Именно: если вы спуститесь в подвал церкви, как уверяет нас Лами, то найдёте там тщательно замаскированный вход в подвал, расположенный ниже, а под тем подвалом… туннели во внутренние миры Земли, описанные в романе Ж. Верна "Путешествие к центру Земли". А в центре находятся… не садисты-дерои Шейвера, а богоподобные и бессмертные сверхчеловеки, Внутренние Владыки всех истинных оккультных орденов, которые руководят долгосрочным проектом подготовки человечества к тому дню, когда оно сумеет взять на себя ответственность за бессмертие и богоподобие и стать сверхчеловечеством.
Это ужасно мне понравилось. Никогда бы не подумал, что таинственное знание «Внутренних» Владык имеет чисто геологическое значение.
Я взглянул на часы и понял, что пора ехать в аэропорт, чтобы успеть на мой рейс в Цюрих. Я торопливо попрощался с де Селби и умчался. Только потом я сообразил, что забыл посмотреть имя издателя книги М. Лами. Когда я написал об этом де Селби, он ответил, что брал почитать эту книгу у одной баварки, Анны Спренгл, которая недавно забрала её обратно. Очевидно, весь тираж этой книги уже распродан, и она больше не издавалась.
Но здесь я должен поведать ещё один маленький анекдот, который тоже не позводляет прийти к определённым заключениям. М-р Лерман, декан университета Номад в Сиэтле, совсем недавно рассказал мне любопытный случай о своём путешествии в церковь Магдалины в Рене-ле-Шато. Лерман познакомился там с французским исследователем, обнаружившим ещё одну улику. В основании одной из статуй Магдалины тот нашёл полость. По словам Лермана, французу удалось её вскрыть. Там лежала немецкая газета за 1904 год.
Увы, декан Лерман не помнил точную дату. Лишь романтическая фантазия и вкус к таким играм позволяют мне надеяться, что газета вышла 16 июня 1904 года.
Вне зависимости от даты выхода газеты, француз сказал Лерману, что некоторые слова в газете были подчёркнуты. Он намерен разработать специальный код, чтобы «расшифровать» смысл этих слов.
Узнаем ли мы больше о полой Земле? О браке Иисуса и Марии Христос? О незваных гостях с Сириуса?
Или же просто снова прочитаем что-нибудь вроде "полуденных голубых яблок"?
Глава двадцать третья
Андрофобия
В которой мы узнаем, как старые групповые стереотипы переключились на новых козлов отпущения
Ладно, ладно — мы примем черномазых и китаёз, но ирландцы путь поищут себе другое место.
"Пылающие сёдла"
То, с чем мы имеем здесь дело, называется несостоявшимся контактом.
"Наглый Люк"
Около года назад я окончательно вышел из подполья. Я признал своё естество и открыто присоединился к такому же, как и я, презренному меньшинству, не побоявшись насмешек и оскорбительных замечаний в свой адрес. Я стал членом Мужского Движения.
Мало того, я начал говорить и писать о "проблемах мужчин". Глава о тестостероне представляет лишь часть моего всё возрастающего недовольства новым Культом Ненависти (бережно хранимым в Академии и глубоко окопавшимся в СМИ), который отводит мужчинам "низшее положение" (как называют это социологи), в прежние времена зарезервированное для негров или азиатов.