Золотое яблоко - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Шей, Роберт Антон Уилсон cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотое яблоко | Автор книги - Роберт Шей , Роберт Антон Уилсон

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Именно такая мне и нужна, – сказал Прайсфиксер. Через часон уже сидел в ее приемной, рассматривая блаженного Будду и другие оккультные аксессуары и чувствуя себя круглым дураком. Он понимал, что ставит под удар себя и все дело, но его единственным оправданием было то, что Сол Гудман часто раскрывал безнадежные дела, совершая такие же странные «прыжки». Дэнни был готов к прыжку: исчезновение профессора Марша в Аркхеме было связано с тайной «Конфронтэйшн», а все это вместе имело непосредственное отношение к Фернандо-По и богам Атлантиды.

Секретарша, симпатичная молодая китаянка по имени Мао и как-то там дальше, положила телефонную трубку и сказала:

– Можете входить.

Дэнни открыл дверь и вошел в скромно обставленную комнату, белую, как Северный полюс. На белых стенах не было картин, на гладко-белом коврике не было узоров, в глубине комнаты белели стол Мамы Сутры и датский стул перед ним. Дэнни почувствовал, что полное отсутствие оккультных безделушек и ярких цветов производило куда более сильное впечатление, чем тяжелые портьеры, полумрак, горящие свечи и хрустальный шар.

Мама Сутра была похожа на Марию Успенскую, старую актрису, которая неизменно появлялась в ночном шоу, дабы сообщить Лону Чейни-младшему, что он всегда будет идти по «тернистому пути» ликантропии, пока «все слезы не прольются в море».

– Чем могу быть полезна? – бойко и деловито спросила она.

– Я детектив из Нью-йоркской полиции, – представился Дэнни, показывая свою бляху. – Но я пришел сюда не для того, чтобы копать под вас. Мне нужны знания и совет, и я заплачу за это из собственного кармана.

Она ласково улыбнулась.

– Должно быть, те полицейские, которые проверяли, не мошенница ли я, создали обо мне целую легенду в вашем управлении. Я не обещаю никаких чудес, а мои знания ограничены. Возможно, я сумею вам помочь, а возможно, и нет. В любом случае оплата не нужна. При моей специфической профессии я предпочитаю поддерживать с полицией дружеские отношения.

Дэнни кивнул.

– Благодарю, – сказал он. – Дело вот в чем…

– Подождите, – нахмурилась Мама Сутра. – По-моему, я уже кое-что улавливаю. Да. Окружной прокурор Уэйд. Кларк. Корабль тонет. 2422. Если я не могу жить, как хочу, дайте мне умереть, когда я пожелаю. Это о чем-нибудь вам говорит?

– Только первая часть, – растерянно сказал Дэнни. – Вероятно, дело, которое я расследую, каким-то образом связано с убийством Джона Кеннеди. Окружного прокурора, который занимался первым расследованием этого убийства в Далласе, звали Генри Уэйд. Но все остальное, о чем вы говорили, – полная бессмыслица. Откуда вы это взяли?

– Есть… вибрации… и я их улавливаю. – Мама Сутра снова улыбнулась. – Это единственное объяснение, которое я могу вам предложить. Это просто случается со мной, и я научилась этим пользоваться. До некоторой степени. Надеюсь, я доживу до того дня, когда какой-нибудь психолог наконец объяснит мне, что я делаю. Тонущий корабль – это бессмыслица? А как насчет даты 15 июня 1904 года! Кажется, эта информация пришла на той же волне.

Прайсфиксер покачал головой.

– Я пас, как говорят в покере.

– Подождите, – сказала Мама Сутра. – Это кое-что значит для меня. Был такой ирландский писатель Джеймс Джойс, изучавший теософию Блаватской и мистицизм общества «Золотая Заря». Он написал роман, действие которого происходит 16 июня 1904 года. Роман называется «Улисс», и каждая его страница полна зашифрованных мистических откровений. И… ну да, сейчас я вспомнила: в нем упоминается о кораблекрушении. Джойс исторически точно описывал обстановку, на фоне которой разворачивался сюжет, поэтому он ввел в роман событие, попавшее в заголовки всех дублинских газет этого дня – ведь действие романа происходит в Дублине, – и одна из сюжетный линий связана с гибелью корабля «Генерал Слокум» в нью-йоркской гавани днем раньше, 15 июня.

– Вы сказали «Золотая Заря»? – взволнованно спросил Прайс-фиксер.

– Да. Это о чем-то вам говорит?

– Это еще больше все запутывает, но зато показывает, что вы идете по верному следу. Мне кажется, дело, которое я сейчас расследую, связано с исчезновением университетского профессора из Массачусетса, которое произошло несколько лет назад. После него остались записи, в которых упоминается общество «Золотая Заря» и… дайте-ка вспомнить… некоторые его члены. Одно имя я помню, это Алистер Кроули.

То Mega Therion, – медленно сказала Мама Сутра, слегка бледнея. – Молодой человек, вы суетесь в очень серьезное дело. Оно намного серьезнее, чем может понять обычный полицейский. Но вы не обычный полицейский, иначе вообще не пришли бы ко мне. Тогда позвольте сказать вам напрямик: вы столкнулись с тем, во что легко вписывается и мистицизм Джеймса Джойса, и убийство президента Джона Кеннеди. Но чтобы это понять, вы должны до предела расширить сознание. Я советовала бы вам дождаться, пока моя секретарша не приготовит вам выпить чего-нибудь покрепче.

– Я не могу пить на работе, мэм, – печально сказал Дэнни.Мама Сутра глубоко вздохнула.

– Ладно. Тогда просто постарайтесь отнестись ко всему этому спокойно.

– Это как-то связано с ллойгорами? – неуверенно спросил Дэнни.

– Да. Вы уже разгадали значительную часть загадки, если знаете так много.

– Мэм, – сказал Дэнни. – Наверное, я все-таки выпью. Бурбон, если можно.

«2422, – думал он, пока Мама Сутра разговаривала с секретаршей, – это еще безумнее, чем все остальное. 2 плюс 4 плюс 2 плюс 2. В сумме получается 10. Основа десятичной системы. Что это означает, черт побери? Или 24 плюс 22 равно 46. Это дважды по 23, а 23 – это число, пропущенное между 24 и 22. Еще одна загадка. А 2 умножить на 4 умножить на 2 и умножить на 2 равняется… надо подумать… 32. Ускорение свободного падения. Школьная физика. 32 фута в секунду за секунду. А 32 – это 23 наоборот. Полный бред».

Вошла мисс Мао с подносом.

– Ваш напиток, сэр, – учтиво сказала она.

Дэнни взял стакан и проводил взглядом грациозную фигуру китаянки. Мао по-китайски означает «кошка», – вспомнил он знания, полученные за годы службы в военной разведке, – и она действительно двигалась как кошка. Мао: это называется «ономатопея» [49] . По идее, именно так возникло слово «волк» [50] . Забавно, раньше я никогда над этим не задумывался. Ох ты, а еще эта пентаграмма в приемной и пентаграмма в тех старых фильмах Лона Чейни про человека-волка. Загадочные собаки Малика. Хватит об этом.

Он хорошенько глотнул бурбона и сказал:

– Поехали дальше. Начинайте. Второй раз я приму лекарство, когда мой ум начнет рушиться.

– Скажу вам без обиняков, – спокойно начала Мама Сутра. – На Землю уже произошло вторжение из космоса. Это не нависшая над нами угроза, о которой пишут фантасты. Это произошло давным-давно. Если точно, пятьдесят миллионов лет назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию