Долина костей - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Грубер cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долина костей | Автор книги - Майкл Грубер

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно


Кто в силах бремя подвигов и славы

С себя сложить и средь толпы людской

Исчезнуть без следа?

Он потечет невидимый, как Дао,

И в совершенстве обретет покой:

Его ладья пуста. [23]

Пазу казалось, что он лежал так неделю, глядя, как плывут по небу облака, и наблюдая за птахами да насекомыми, пока в поле его зрения не оказалась вышедшая из дома Эммилу Дидерофф в темно-сером, ниже колена, хлопковом платье со свеженакрахмаленным и отглаженным белым фартуком поверх него, черных кожаных башмаках и белом головном платке с тонкой кроваво-красной полоской. От нее исходил приятный запах крахмала, и она сияла строгой красотой.

— Моя лодка пуста, — сказал Паз.

— Да, — промолвила Эммилу, — это то, что нужно. — Она подняла с пола магазинный пластиковый мешок.

— Ну что ж, я собралась. Мои земные пожитки.

— Смотрю, вы сохранили этот наряд.

— Да. Я не могла выбросить его, вот и пригодился. Скоро ли вернется Лорна? Мне бы хотелось попрощаться с ней.

— Через полчаса, наверное, — ответил Паз, поднимаясь из шезлонга. — Итак, отправляемся навстречу новым приключениям?

— Я очень надеюсь, что нет, — улыбнулась она.

— Ну-ну. Маленькая Эммилу уезжает в закат, ее дело сделано. Хотя, похоже, никто не знает, что же это было за дело, а? Все равно что все большие ребята собрались за столом для игры в покер: правительство США, город, штат, нефтяные компании, Церковь, суданские повстанцы, правительство Судана и мистер Сонненборг — не могу забыть его, — а на рассвете, когда игра заканчивается, как вы думаете, у кого все фишки? О, надо же, неужели у малышки Эммилу Дидерофф! Ну-ка, посмотрим, может быть, нам удастся их подсчитать?

Паз начал перечислять, загибая пальцы:

— Начнем с того, что у нас имеется чертовски удачная и своевременная смерть нефтяников. Они, конечно, могли наткнуться на мину случайно, но куда более вероятно, что их подорвал кто-то, не желавший, чтобы они сболтнули лишнего. Далее, у нас есть удачное спасение нашей героини, которую подвергают пыткам ровно столько, сколько нужно, чтобы убедить любого нормального человека в том, что она говорит правду. Но Эммилу при этом не постиг тот же конец, что ее предшественницу, Жанну д'Арк. Нет, ее спас таинственный отряд наемников, финансируемый, похоже, тем самым обществом, в котором состоит наша героиня и которое, кстати, черпает все свои доходы из… привет! — из активов нефтяной компании. Далее, каким-то образом один из двоих людей, верящих, что там и вправду уйма нефти, он же, кстати, тот самый малый, который пытал нашу героиню, приезжает в Майами искать ее. Как, почему, откуда он мог узнать, куда надо ехать?

— Наверное, ему сообщил Скитер.

— Скитер работал на федералов, на Паккера. Который следил за вами. Зачем ему вообще было это делать?

— Он был странным человеком. Он всегда хотел стать тем, кто дергает за веревочки и ведет свою игру, а самым большим удовольствием для него было делать дураков из всех на свете. Но игра имела для него значение сама по себе, как процесс, независимо от результата, потому что в его глазах любой итог не имел никакого смысла. Вот почему он спустил всех собак на Орни Фоя.

— Ой ли? А мне сдается, что за этим как раз стояли вы.

— Вы очень циничны, детектив.

— Это правда, но нельзя не признать и того, что вам как-то очень уж удачно удалось со всеми поквитаться. Собственно говоря, все люди, все до единого, кто когда-либо сердил Эммилу Дидерофф или мешал ей, мертвы. За исключением старины Паккера, но я готов биться об заклад, что и с ним что-нибудь произойдет, если уже не произошло. Сонненборг, знавший, что дело здорово пахнет нефтью, тоже мертв, хотя полученный удар ножом мог быть случайным совпадением и…

— Просто еще один чертов эскимос.

— Что?

— Вы думаете, что тут вращаются гигантские колеса, ведутся замысловатые игры, и так оно и есть, только в действие все это приводится не людьми. Господь сохранил меня чудесным образом и исполнил Свою волю через меня, используя подручные средства, включая и заговоры дурных людей. Дело в том, что Господь действительно хочет говорить с нами. Он взывает к нам через Священное Писание, вещает через внутренний голос, но все мы теперь неверующие, так что он говорит с нами главным образом тайным языком событий.

— Можно, конечно, сказать и так. Но все-таки, Эммилу, между нами, как там все обстояло на самом деле с нефтью-то?

Она смотрела на него долго-долго, и где-то в глубине души он даже начал побаиваться, что сейчас ее лицо изменится и он предстанет в глазах Эммилу не иначе как Князем Тьмы, однако продолжил:

— У меня появилась идея, которая, может быть, вам понравится. Если я узнаю подлинную историю, то передам тетради с признаниями в ГОСР, в Вашингтон. Это должно убедить их в том, что никакой нефти в той части Судана нет. Должно, потому что они-то вас не знают.

Прошло несколько мгновений, а потом он увидел, что она слегка кивнула, как будто получила откуда-то послание.

— Так и быть, но я вложу в ваши руки человеческие жизни. Вы готовы?

— Да. К этому мне не привыкать.

— Я знаю, и я расскажу не только благодаря сделанному предложению, хотя оно и само по себе великодушно, но и потому, что вы любите правду больше всего на свете и, не докопавшись до нее, не остановитесь, а я не хочу, чтобы это продолжалось. — Она перевела дух и сказала — Ричардсон действительно нашел ловушку диагенеза в верхней части бассейна Собата, шестьдесят миллиардов баррелей или больше. Я уничтожила все их данные и послала их на дорогу, которая, как я знала, была совсем незадолго до этого заминирована врагом.

— Потому что так велел Бог?

— Нет, сама додумалась.

— Выступить в роли Господа Бога?

— Да. И не судите меня. Это не на пользу душе, а меня будет судить более суровый суд.

— Но почему? Нефть сделала бы их богатыми. Ваш народ. Неужели вы не хотите, чтобы они купались в богатстве?

— Нет. Они и без того счастливы. У них есть их коровы, их Бог и жизнь, которую они могут защитить. Но нефть разрушила бы их мир до основания. Деньги и оружие хлынули бы в Судан со всех сторон. Потребители нефти и правительство Судана руками наемников изничтожили бы их всех до последнего младенца ради того, чтобы где-то далеко люди могли без забот заливать полные баки своих автомобилей. А сейчас у них есть шанс. Когда так называемый цивилизованный мир рухнет, их край, возможно, окажется безопасным местом. Может быть, потомки Дол Бионга станут князьями-епископами нового маленького государства, и не исключено, что из этого проистечет нечто хорошее. Точно неизвестно. Но я готова на что угодно, лишь бы дать им этот шанс. На все, что угодно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию