Страстная скромница - читать онлайн книгу. Автор: Паула Роу cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страстная скромница | Автор книги - Паула Роу

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Джон. — Одно лишь слово, и охранник замер на месте. Сантос продолжил более мягко: — Неужели ты не позволишь этой милой девушке объяснить, почему мы привлекли ее внимание?

Охранник быстро осмотрел Эмили и произнес:

— Вы нравитесь многим женщинам, мистер Сантос. Она такая же, как и остальные.

Эмили стояла перед одним из самых влиятельных людей города, и волнение ее начало расти. Охранник отступил, пропуская ее.

Эмили сосредоточилась на Сантосе, больше ни на кого не обращая внимания. «Он не намного старше меня», — подумала она. У него была смуглая кожа. Возможно, он филиппинец. На нем были безупречный костюм и шелковый галстук. Сантос сидел, закинув ногу на ногу, откинувшись на спинку дивана, и изучал ее.

— Чем я могу помочь вам, миссис Каталано? — вежливо поинтересовался он. Сидевшая справа от него блондинка смотрела на Эмили с надменным пренебрежением. Она проигнорировала красотку.

— Вы знали, что я приду?

— Привлекательная женщина приходит в мой клуб и расспрашивает обо мне. Я поинтересовался, кто она такая. Я знал вашего мужа…

— Моего бывшего мужа.

Сантос улыбнулся, однако по взгляду его было понятно: он недоволен тем, что его поправляют.

— Джимми был хорошим парнем, немного сумасбродным, на мой взгляд, — продолжил Сантос, затянувшись сигарой. — Жаль, что он умер.

— Да.

Он сделал очередную затяжку, не отрывая глаз от Эмили:

— Джон, принеси еще вина.

— Да, сэр.

— Я думаю, белое. Присаживайтесь и выпейте со мной вина. — Он наклонился и указал на диван.

По бокам Эмили стояли два внушительного вида охранника. Ей не оставалось ничего другого, как согласиться. Сантос улыбнулся, когда она медленно опустилась на диван.

— Хорошее австралийское вино намного лучше дорогого французского шампанского. Вы так не считаете?

Эмили кивнула и откинулась на спинку дивана, положив ногу на ногу. От этого ее и без того короткая юбка поднялась выше, отчего улыбка Сантоса стала немного шире.

— Я хотела бы попросить вас об одолжении.

— Сделать любезность красивой женщине? Звучит заманчиво.

— Мы можем поговорить наедине?

— Но мы и так наедине, — бросил он, приподняв одну бровь.

— Не совсем. — Эмили посмотрела сначала на охранников, потом на блондинку.

— Интересно, — протянул Сантос. — Хелена…

Блондинка поднялась и ушла, кокетливо покачивая бедрами. Охранники развернулись и теперь смотрели на танцующую толпу.

— Вы влиятельный человек, мистер Сантос, — начала Эмили. — Я это понимаю и благодарю вас за терпение.

— Я благодарю вас за быстрое возмещение долга.

Эмили кивнула, нервы ее натянулись до предела.

— Я хочу попросить… — Она вздохнула, моргнула и произнесла: — Я прошу, чтобы вы отменили свое решение по поводу дальнейших выплат.

Сквозь клубы сигарного дыма Эмили заметила, как глаза Сантоса сузились.

— Каких именно?

Она, не дрогнув, посмотрела прямо ему в глаза:

— Тех, которые должны купить ваше молчание по поводу моих отношений с Заком Прескоттом.

Он немного помолчал.

— Понятно.

Сантос опять затянулся и медленно выдохнул, наблюдая за дымом. Эмили чувствовала, как с каждой секундой сердце ее начинает биться быстрее.

— А что вы готовы дать взамен?

Его взгляд скользнул по ее лицу, груди и ногам с нескрываемой похотью. Эмили мысленно успокаивала себя, но, когда он хищно улыбнулся, кровь застыла у нее в жилах. Что она может дать взамен, кроме себя?

Вдруг Сантос отвел взгляд и посмотрел сквозь стекло на толпу:

— Похоже, у нас гость.

Эмили повернулась и посмотрела на приближающуюся фигуру. Что Зак здесь делает?!

— Я рад видеть вас снова, мистер Прескотт, — сказал Сантос и кивнул охранникам, чтобы они пропустили гостя. — Чему обязан?

Зак взглянул на Эмили, оценив ее короткую юбку:

— Я пришел за ней.

Эмили моргнула:

— Ты за мной следил?

— Я получил анонимный звонок.

Она нахмурилась и уставилась на Сантоса — тот изучал тлеющий кончик сигары.

— Эмили, — твердо сказал Зак, но она не сдвинулась с места.

Сантос вздохнул:

— Если вы собираетесь при мне выяснять отношения, то попрошу заняться этим где-нибудь в другом месте.

— Нет! — воскликнула Эмили, старательно игнорируя рассерженного Зака. — Я пришла к вам, чтобы поговорить о том… о чем я упоминала ранее. Зак, пожалуйста, иди домой.

— Только если ты пойдешь со мной.

— Она пойдет, — заверил его Сантос.

— Откуда вы знаете? — возмутилась Эмили.

— Кстати, если я шантажирую вас по поводу ваших отношений, он вправе об этом знать.

— Что за… — Зак рванулся вперед, но увесистая рука охранника тут же опустилась на его плечо.

Эмили вскочила как раз в тот момент, когда он вывернулся, собираясь устроить драку. Но Сантос крикнул: «Достаточно!» — и все замерли.

— Мисс Рейнолдс, вы и мистер Прескотт можете идти.

— Но как же…

Его глаза потемнели.

— Меня не интересует, где вы достали деньги, мисс Рейнолдс, чтобы оплатить долг, но он уплачен. Шантаж — не в моем стиле. Это слишком хлопотный бизнес без каких-либо гарантий, к тому же опасный для здоровья. Мне слишком дорога моя жизнь. — Сантос улыбнулся, но его улыбка не успокоила ее. — Благодарю вас за то, что рассказали об этом. Обещаю, что мистер Майер больше не побеспокоит вас. Это понятно?

— Д-да, — неуверенно кивнула Эмили.

— Пойдем, — сказал Зак и взял ее за руку.

Пара направилась к выходу.

— И о чем ты только думала? — прошипел Зак и схватил ее за локоть, когда они вышли из клуба.

— Я думала о том, что смогу уговорить его.

— В такой одежде? — Он выругался. — Это было глупо и опасно, Эмили. А если бы с тобой что-нибудь случилось? А если бы…

— Но ведь ничего не случилось.

— А если бы все-таки случилось? Тебя шантажировали, и ты мне ничего не сказала.

— Потому что я должна была решить это сама. Джимми — моя ошибка, мое неправильное решение.

— Тебе чертовски повезло, что все хорошо закончилось. Как далеко ты готова была зайти?

Они посмотрели друг на друга.

— Я не знаю, я подумала…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению