Прилежная ученица - читать онлайн книгу. Автор: Сара Морган cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прилежная ученица | Автор книги - Сара Морган

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Дэмон тихо выругался и последовал за ней. Он снова неправильно понял ее, но свидетелями ее проступка стали несколько сотрудников школы. Ошибки быть не могло. Полли обнаружили в нижнем белье с тремя мальчиками, и наказанием стало отчисление.

Они дошли до отеля, и Полли улыбнулась швейцару, поприветствовав его по-французски.

— Тогда почему вы помощник, хотя должны быть в креативной группе? Это несправедливо.

— Жизнь не всегда справедлива, мистер Дукакис.

Она первая вошла в их номер, обменявшись дружелюбными приветствиями с охранниками Дэмона, которых он тут же отпустил кивком.

— Думаю, нам стоит отбросить формальности, — сказала Полли.

— Хорошо. Давайте отбросим формальности.

Она на мгновение задумалась, а потом глубоко вдохнула, словно набираясь смелости. И, не сводя взгляда с его лица, подняла подбородок и медленно расстегнула пуговицы плаща, сбрасывая его на пол. За плащом последовал пиджак, и его взгляд опустился на тонкие бретельки ее бюстгальтера.

— Что ты делаешь? — прошептал он, невольно переходя на «ты».

— Отбрасываю формальности. И одежду, раз ты спросил.

Она подошла к нему с легкой улыбкой:

— Что случилось, Дэмон? Беспокоишься за свой самоконтроль? Беспокоишься, что не сможешь справиться с влечением?

Полли схватила его за рубашку и потянула к себе. Ее глаза, прикрытые длинными ресницами, сверкали, как драгоценные камни. Она раскрыла губы, и Дэмон почувствовал, как все мысли испарились из его головы.

Ему следовало оттолкнуть ее. Ему следовало…

Полли легко проводила языком по его нижней губе, и он чувствовал, как его переполняет желание. Он хотел сопротивляться ему и поднял руки, чтобы оттолкнуть ее, но вместо этого взял в ладони ее лицо и мягко погладил кожу. Их первый поцелуй стал демонстрацией сексуального влечения, этот был мягче и нежнее. Ее губы медленно соблазняли его, лишая возможности защищаться.

Часть его кричала, что он должен прекратить это сумасшествие, но Дэмон слушал другой голосок, который предлагал насладиться происходящим. Он вытащил заколку из волос Полли и бросил ее на пол, позволяя мягким прядям упасть на плечи.

Им владели чувства, которых он никогда прежде не испытывал, и Дэмон положил руки на ее плечи, ощущая непреодолимое желание исследовать соблазнительное тело. Он стянул тонкие бретельки с ее плеч, прижался губами к ее шее и услышал, как она застонала.

И тут Полли неожиданно отступила.

Дэмон, смущенный неожиданным движением, не сразу понял, что произошло. Он протянул руку, чтобы снова обнять ее, но она была уже слишком далеко.

— Что ты делаешь? — с трудом проговорил он.

— Я сопротивляюсь влечению. Это называется самодисциплиной, — резко отозвалась она. — Ты просто говоришь «нет». Разве не так, Дэмон? То, что ты прекрасно целуешься, не дает тебе права делать из меня дуру. Спокойной ночи.

Глава 7

Полли облокотилась на перила балкона и вдохнула свежий воздух, стараясь успокоиться. Ее тело изнывало от желания, и она не знала, следует ли ей встать под холодный душ или пробежаться по улицам Парижа.

Она зарылась руками в волосы, но этот жест лишь напомнил ей о том, как Дэмон делал то же самое, поэтому она опустила руки и стала ходить взад-вперед, тяжело дыша.

Она не могла сделать ничего глупее.

Что заставило ее так поступить? Адреналин в крови настолько зашкаливал после удачной встречи с Жераром, что она была готова танцевать на улице.

Но вот случившееся в номере беспокоило ее.

Полли не знала, сможет ли снова посмотреть в глаза Дэмону. Во всем виноваты влюбленные, шатающиеся по всему городу.

Весь вечер она закипала от злости, из-за того что он выставил ее полной дурой.

Полли тяжело сглотнула.

Сегодня днем Дэмон доказал, что может все контролировать. Она хотела ответить ему, перехватить инициативу, и ей удалось. Только теперь приходилось платить.

Да, она доказала свою правоту и сбежала, но все тело горело, и это сводило ее с ума. Значит, так проявлялось влечение. Неудивительно, что люди сходили от него с ума.

— Полли…

Она услышала его голос и повернулась — Дэмон стоял позади. Его рубашка была смята в том месте, где она схватилась за нее.

— Уходи отсюда. — Она облизала губы, стараясь не вспоминать, как приятно было целовать его. — Мы квиты.

— То есть ты поцеловала меня, чтобы отомстить?

— Ты хотел доказать свою точку зрения. Я сделала то же самое. — Она сделала шаг назад, смущенная и завороженная взглядом Дэмона. — Ты первый начал.

— Знаю. Я во всем виноват, и ты имеешь полное право на меня злиться. Это было эгоистично и грубо… — Он положил руку на ее затылок, притягивая Полли к себе. — Прости меня.

Его слова поразили Полли. Она считала, что Дэмон не способен на извинения и тем более на нежность, которая была очень соблазнительна, так как исходила от сильного и самоуверенного мужчины.

Она не хотела романтики.

Полли видела, что влюбленность делает с людьми, и неожиданно ужаснулась. Зачем она вообще его поцеловала? После первого раза ей следовало понять, что это опасно и глупо. Дэмон заставил ее испытывать незнакомые чувства, и она не хотела этого.

— Хорошо, ты извинился, все замечательно, теперь можешь уходить. Желательно прямо сейчас, потому что я не могу нормально дышать, когда ты стоишь так близко. — Она положила руку на его грудь и почувствовала рельефные мышцы. Он не собирался шевелиться. — Серьезно, Дэмон, давай просто забудем и… О боже…

Неожиданное прикосновение его губ заставило ее замолчать на середине предложения, и Полли застонала, когда его язык проник в ее рот. Голова закружилась, разум отключился. Ее накрыло желание, вызванное искусным поцелуем и сильными руками на ее теле.

— Дэмон… — Она простонала его имя, когда он коснулся ее груди и погладил подушечкой большого пальца сосок. — Честно, мы не можем…

Она задохнулась, когда он обнял ее, и здравый смысл растворился в волне страсти.

— Или можем, — ответил он.

Полли обвила руками его шею и притянула к себе:

— Только скажи мне быстро, ты снова собираешься уйти?

— Ни за что. — Его руки скользили по ее спине. — Как и ты.

— Хорошо, потому что, если ты остановишься на этот раз, я тебя убью.

Полли расстегнула его рубашку и погладила теплую кожу. Ее поражало, какую глубину эмоций он скрывал под холодной отстраненностью.

Они целовались с примитивной жадностью, которая выжигала логику и осторожность. Весь мир сконцентрировался вокруг них, и Полли больше не замечала искрящегося города и теплого ночного ветра. Сейчас для нее существовал только мужчина, который целовал ее так, словно знал, кто она и что ей нужно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению