Возлюбленная магараджи - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Стивенс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возлюбленная магараджи | Автор книги - Сьюзен Стивенс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Отлично! — воскликнула Ксени, и все дружно захохотали.

— Думайте что хотите…

— О, мы хотим, — заверили ее девушки, переглядываясь.

— Я все еще хочу знать, как ты влюбилась в Рэма. А это так и есть, — добавила Ксени, предупредив возможные возражения со стороны Мии.

— Мы все хотим, — обнявшись, хором сказали подруги, давая волю воображению.

— Что насчет ралли? На что это похоже — сидеть рядом с ним в такой напряженной и опасной обстановке?

Мия изобразила удивление.

— Мы профессионалы, — произнесла она, вспыхнув. — Чувства не должны влиять на гонку. Мы просто делали свое дело.

— Ну да, ну да, — прокомментировали девушки.

Мия не хотела признавать, насколько сильно Рэм привлекает ее.

— Значит, профессионалы, да? — подшучивала над ней Ксени. — Хорошо, тогда расскажи, что было до того, как вы стали так серьезно относиться к своим обязанностям.

Мия пожала плечами. Что она могла рассказать?

— Рэм — лучший друг моего брата. Главное случилось на вечеринке в честь помолвки Тома…

— Воздух был напоен сексом, — описала ситуацию Ксени.

Мия покачала головой:

— Мы говорили о моем брате и его жене. Воздух был напоен любовью…

— Даже лучше, — одобрила подруга.

Остальные преувеличенно громко вздохнули, их озорные взгляды сверлили Мию, заставляя ее продолжать.

— Если вы не будете серьезными, — притворно строго предупредила она, — я вообще замолчу. — Она дождалась тишины и продолжила: — На мне было вечернее платье.

— Белое кружево и атласные ленты, — предположил кто-то.

— Мы жили в нужде, и хотя мои родители делали вид, что все нормально, самым лучшим, что они смогли найти, было перешедшее по наследству платье с дыркой под мышкой, которую мама зашила ради меня. Платье было блекло-голубым, а нитки — красными, но она сказала мне, что никто не заметит.

— Кроме Рэма, — предположила Ксени.

— Потому что он не переставая смотрел на тебя, — со вздохом вставил кто-то.

— Разве что проверял, не жую ли я жвачку. Так, кто рассказывает историю?

— Продолжай, — просили ее девушки, захваченные повествованием.

— Ладно, — согласилась Мия. — Когда Рэм приехал, он отвел меня в сторону.

— Но ты быстро справилась с ситуацией, — с надеждой произнесла Ксени.

— Конечно. Я сказала, что не могу покинуть холл, — продолжила она.

— Что? — Ксени застонала от отчаяния.

— Я должна была встречать гостей. Но Рэм настоял на своем, и я провела его в библиотеку.

— Библиотеку?! — удивленно воскликнула Ксени.

— В тот вечер он был каким-то другим, и это испугало меня. Между нами все изменилось. Он был холоден и в то же время… не холоден. По крайней мере, его глаза горели огнем. — Она закусила губу. — Он купил мне платье в Париже, очень красивое. Я никогда не видела ничего подобного. Это было мое первое длинное праздничное платье. Он даже умудрился угадать мой размер, — добавила Мия с невинным удивлением, вызвав этими словами очередной приступ хохота.

— У Рэма хорошо глаз наметан! — воскликнула Ксени.

— Он попросил меня подняться к себе и надеть платье.

— И ты конечно же подчинилась? — подмигивая, предположила одна из подруг.

— Нет, — тихо ответила Мия. — Я отказалась.

— Отказалась? — раздался шепот неодобрения.

— Я не хотела расстраивать маму. Не хотела, чтобы она думала, что платье, которое она так аккуратно починила, было недостаточно хорошим для меня.

Подруги с пониманием переглянулись.

— Я поблагодарила Рэма и отнесла платье наверх.

— И с тех пор ни разу его не надевала? — уточнила Ксени.

— Ни разу, — призналась Мия, вспомнив, как благоговейно развязывала ленточку на дымчато-розовой коробке и доставала изящный наряд, покоившийся на папиросной бумаге цвета слоновой кости, зная, что никогда его не наденет. Прижав платье к себе, она стояла перед зеркалом, представляя, как Рэм обнимет ее и они будут танцевать…

И все остальное…

…А Рэм тем временем поднимался к ней…

— Ты не переодела платье, — обвинил он ее, пытаясь войти в комнату.

— Не время переодеваться, — солгала Мия, не давая ему открыть дверь, но Рэм уже просунул ногу в проем.

Он догадался, что она лгала. Он распахнул дверь, схватил ее и прижал к стене.

— Оно тебе не понравилось? — тихо спросил он.

Рэм частенько шутил над ней, но сейчас его лицо было слишком серьезным. У Мии сложилось ощущение, что говорил он вовсе не про платье. Ее пробрала дрожь.

— Просто ответь, понравилось ли тебе платье, которое я купил, — прошептал Рэм. Его губы были так близко…

— Оно мне нравится, — наконец произнесла Мия.

И тут же разозлилась на Рэма. И на себя за то, что была еще таким ребенком, когда Рэм уже стал взрослым мужчиной.

— Тогда почему ты его не наденешь? — спросил Рэм, легко пробегая пальцами по ее руке.

Мия из последних сил пыталась сохранить хладнокровие, хоть все ее тело пылало.

— Предпочитаю то, которое на мне, — ответила она и оттолкнула его.

Рэм схватил ее за руку и снова притянул ее к себе:

— Я хотел быть первым, кто выберет для тебя взрослое платье.

— Что ж, ты им стал. И когда начнешь относиться ко мне как ко взрослой, я обязательно надену его.

Мия до сих пор помнила возбуждение. Никогда раньше она так не жаждала опасности. Не думала, что Рэм может представлять угрозу. Мия дразнила и провоцировала его, не задумываясь о последствиях. Она не подозревала, что эта встреча — предвестник конца, Рэм сделал ей прощальный подарок.

Мия обвинила его в напыщенности, он сразу же отстранился и сказал, что для них все изменится. Он сразу стал холодным и замкнутым.

— Почему? — спросила она, словно капризный ребенок. Когда ты молод, сложно принять даже малейшее изменение…

— Он поцеловал тебя, чтобы утешить? — спросила Ксени.

— Рэм не принадлежал к нашему кругу. Мы были бедны, он — нет. Рэм — родом из благородной семьи, а я — из семьи подлецов.

— Тем интереснее, — настаивала подруга, хлопнув Мию по руке. — Ты просто оправдываешься, — сказала она. — Думаю, Рэм нравится тебе гораздо сильнее, чем ты готова признать.

— Это детская влюбленность, и ничего больше, он друг моего брата.

— Звучит как оправдание, — твердо заявила Ксени.

— Я не оправдываюсь. Говорю как есть. Я никогда не мечтала о внезапном поцелуе с мужчиной, который старше меня, особенно с тем, кому предначертано совершить нечто великое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию