Уже не игра - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Маринелли cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уже не игра | Автор книги - Кэрол Маринелли

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Они все знают?

— Да. Это от них я узнал про статью, — ответил он. — На нас работают люди, которые постоянно просматривают прессу и сводки новостей.

Неужели она не поняла, что он всю ночь решал эту проблему?

— Я жду звонка из дворца, чтобы узнать, как нам вести себя дальше.

В присутствии Алекса Аллегра не могла мыслить здраво. Он напоминал ей об их вчерашнем поцелуе.

В дверь позвонили, и она подошла к монитору видеофона и нажала на кнопку. Алекс последовал за ней.

— Это мой отец, — сказала она, испытывая некоторое облегчение. — Он придумает, что делать…

— Я думал, вы ненавидите скандалы, — перебил ее Алекс.

— Мы просто скажем…

— Похоже, вы меня не поняли, — отрывисто бросил он. От обаятельного мужчины, с которым она вчера познакомилась в баре, не осталось и следа. Сейчас она имела дело с надменным принцем Алессандро Сантиной. — Назад дороги нет.

— Вы не можете меня заставить. — Она издала нервный смешок. — Мы оба знаем, что все, что произошло вчера, было ошибкой.

В дверь еще раз позвонили, и она протянула руку к кнопке переговорного устройства, но Алекс ей помешал, схватив за запястье. Она, как и вчера, дала ему понять взглядом, что физический контакт нежелателен, но сейчас это не сработало.

— Вы согласились на это, Аллегра. Деньги лежат на вашем счете. — Он посмотрел на газету. — Конечно, мы могли бы сказать им правду. — Он небрежно пожал плечами. — Уверен, у них есть и фотографии того, что произошло позже.

— Это был просто поцелуй.

— Очень дорогой поцелуй, — заметил Алекс. — Интересно, что раздули бы из этой истории газетчики, если бы узнали, что вчера я купил ваши услуги.

— Вы не сделали бы этого.

Аллегра ужаснулась, представив себе скандальные заголовки со своим именем.

— О, Аллегра, — произнес он с обманчивой мягкостью, — еще как сделал бы. Слишком поздно идти на попятную.

Глубоко вдохнув, он вспомнил печальные слова Анны: «С любовью не поспоришь».

Он не может допустить, чтобы Аллегра передумала. Если Анна узнает, что он заплатил другой женщине, чтобы не жениться на ней, она почувствует себя опозоренной.

Отдернув руку, она открыла дверь.

— Что здесь происходит, Аллегра?..

Бобби Джексон резко замолчал, обнаружив, что его дочь в квартире не одна. Она хотела подойти к нему, но Алекс ее опередил:

— Мистер Джексон, прошу меня извинить за то, что мы с вами встретились подобным образом.

— Значит, это правда?

Аллегра увидела во взгляде отца скептицизм. У Бобби Джексона не укладывалось в голове, как его серьезная и довольно заурядная дочь могла стать невестой принца. Ее уязвило, что отец не верил, что такой мужчина, как Алекс, мог заинтересоваться женщиной вроде нее.

Обняв ее рукой за талию, Алекс сказал ее отцу:

— Мы собирались нанести вам визит сегодня днем. Я хотел официально попросить у вас руки вашей дочери.

Глаза Бобби расширились от изумления. От необходимости отвечать его спас мобильный телефон, зазвонивший в кармане Алекса. Извинившись, тот пошел на кухню ответить на звонок.

— Боже мой! — Бобби состроил гримасу. — Он не из твоих обычных…

— Нет. Футбол его нисколько не интересует, — произнесла Аллегра с некоторым раздражением, потому что парни, которые приглашали ее на свидания, больше интересовались ее отцом, чем ею самой. — Послушай… — она сглотнула, — мы не собирались торопиться с помолвкой, но ситуация неожиданно вышла из-под контроля…

— Вот что происходит, когда в дело вмешивается пресса.

— Я знаю, что тебя это шокировало, папа, — сказала Аллегра. — Мне жаль…

— Жаль? — рассмеялся Бобби. — Не понимаю, какие тут могут быть сожаления. Он строгий, но…

В этот момент в комнату вернулся Алекс, и он замолчал.

— Я только что разговаривал со своим отцом, мистер Джексон, — сказал Алекс, взяв Аллегру за руку. — Принимая во внимание тот факт, что новости уже просочились в прессу, мои родные считают, что нам следует официально объявить о помолвке. В ближайшее время по этому поводу состоится прием.

— Прием?

Аллегра почувствовала, как пальцы Алекса крепче сжали ее руку.

«Нет!» — хотела крикнуть она. Дело было не только в том, что их игра зашла слишком далеко. Он понятия не имеет, какое стихийное бедствие представляет собой ее семья.

— Вечеринка! — Глаза Бобби загорелись, и Аллегра поняла, что крепче сжимает руку Алекса. Соглашаясь вчера на его предложение, она даже не подозревала, что все может так далеко зайти.

Встретившись с ним взглядом, она произнесла охрипшим от волнения голосом:

— Думаю, нам не следует устраивать торжественный прием.

— Не говори ерунды, — ответил Бобби. — Почему ты не хочешь как следует отметить свою помолвку, Аллегра? У меня полно знакомых, мы найдем отличное место…

— Место уже выбрано, — перебил его Алекс, и черты Бобби слегка напряглись. — Мы будем очень рады, если ваша семья прилетит на Сантину, чтобы вместе с нами отпраздновать нашу помолвку.

Глава 4

— Твои родственники вели себя ужасно, — тихо сказал Алекс Аллегре, когда они возвращались в свои комнаты.

— Это было именно то, чего ты хотел, — ответила она. — Именно по этой причине ты позаботился о том, чтобы на вечеринке был фотограф, который запечатлел каждый неприятный момент. Надеюсь, ты доволен.

— Думаю, я могу найти множество других слов, чтобы описать то, что я сейчас испытываю.

На самом деле Алекс испытывал противоречивые чувства. К своему стыду, он был вынужден признать, что действительно надеялся на небольшой скандал. Хотел, чтобы его родные и жители Сантины увидели, как плохо они с Аллегрой друг другу подходят. Он никак не мог поверить, что его родители так хорошо восприняли новость о его помолвке. Когда он приехал домой, его мать расплакалась от радости, а отец, который всегда был скуп на эмоции, отвел его в сторону и сказал, что испытывает чувство облегчения от того, что его сын готов взять на себя больше королевских обязанностей. Он не говорил о своем здоровье, но Алекс прочел между строк, что оно ухудшилось. Уже не в первый раз, приезжая на Сантину, он понимал, что пришло время вернуться домой и взять на себя роль, к которой его готовили с рождения. Правда, ему придется сделать это без поддержки Анны — женщины, которая была знакома с дворцовым укладом и знала, что нужно этой стране и ее народу.

Итак, завтрашние газеты будут наперебой рассказывать о выходках Джексонов на официальном приеме в королевском дворце, и, разумеется, все это отразится на нем. Его родные, должно быть, решили, что он спятил. Маттео пришел в ужас. Хассан, лучший друг Алекса, прямо спросил его, не сошел ли он с ума.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению