Сопротивление невозможно - читать онлайн книгу. Автор: Эйми Карсон cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сопротивление невозможно | Автор книги - Эйми Карсон

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Пауло тут же почувствовал вспышку гнева. Что вообще понадобилось Маркусу? Сказать, что ему отлично живется с его женой? Поблагодарить за то, что он разогрел ее для брата?

— Я надеюсь, ты отказал ему, — нахмурился Пауло.

— Естественно.

— Молодец.

— Он просил передать, что звонил, — сказал Чарльз, снова сделав паузу. — И еще кое-что, прежде чем я уйду. Я хотел показать вам это. Телефон звонит не переставая с самого утра.

Он показал Пауло газету. Тот напрягся, ожидая плохих новостей. Он до сих пор не мог без содрогания читать заголовки. Упоминание о брате только ухудшило ситуацию. Но затем он увидел улыбку на лице Чарльза, которая так редко появлялась, и расслабился.

— Кажется, «Самба» стал самым популярным и желанным местом для проведения мероприятий на побережье.

Пауло открыл местную газету. В разделе светской хроники красовался целый ряд потрясающих фотографий. Гости в вестибюле. Счастливые жених и невеста, танцующие в зале. И невероятный снимок ночной крыши и всего великолепия, которое устроила Алиса. Он быстро просмотрел статью и расплылся в улыбке.

— Мне нужно поблагодарить нашего стратегического партнера за восхитительную работу.

— Да, сэр, — согласился Чарльз. — И вам следует знать, что я уже отправил мисс Хант цветы в знак благодарности от имени босса «Самбы».

Удивленный заявлением, Пауло отложил газету.

— Да? Как мило с моей стороны, не находишь? — сухо заметил он. — И какие же цветы я выбрал?

— Изысканный букет из орхидей и гардений, — смутился Чарльз. — Я надеюсь, вы не возражаете?

— Нет, нисколько. Это твоя работа — следить за моей репутацией. Ты хорошо справляешься.

— Спасибо, — ответил Чарльз. — Приятного вечера.

Он снова выглядел мрачным, как и всегда.

Когда управляющий покинул его кабинет, Пауло провел рукой по взъерошенным волосам.

Господи… Он провел самую невероятную ночь с красивой и сексуальной женщиной, и это его менеджер догадался отправить ей цветы, а не он сам. Не за секс, конечно, а за ее первоклассно выполненную работу. То есть у него было как минимум две причины послать Алисе цветы, и он этого не сделал. Пауло нахмурился.

Если он не будет осторожен, может превратиться в такого же эгоиста, как его брат.

Пауло вздохнул и посмотрел на часы. Через два часа он должен встретиться с Ником на гоночной трассе. Но сперва… Ему нужно увидеться с одной очень соблазнительной женщиной.


Сладкий аромат гардений наполнял кабинет Алисы, и улыбка не сходила с ее лица. Она сидела за столом и отмечала проделанное за день, довольная прогрессом.

Алиса дополнила план юбилея мэра утвержденными ценами за продукты и просмотрела записи по новой компании, занимающейся звуком и визуальными эффектами.

Скопировав информацию в свой ноутбук, Алиса услышала стук. В дверях появился Пауло с озорной улыбкой.

— Занята? — спросил Пауло.

— Зависит от того, с чем ты пожаловал.

Он зашел в кабинет и оперся о стену, держа руки за спиной. От его взгляда по спине Алисы забегали мурашки.

— О, думаю, тебе понравится. — Он наклонил голову. — Ты закончила с работой на сегодня?

Адреналин тут же заструился по ее венам, и ей стало жарко. С их совместной ночи она не могла и десяти минут продержаться, чтобы не подумать о Пауло. И каждый раз в ее мыслях он был обнаженным.

Она определенно поглупела.

— Пауло, — серьезным тоном начала Алиса, посмотрев на дверь, — я не уверена, что кабинет — это хорошая идея.

— Почему нет? — возразил он. — Уже шесть часов. Весь персонал, работающий в этом крыле, ушел. — Все еще держа руки за спиной, он приблизился к Алисе. — Я закрыл дверь. И стены достаточно толстые, не пропускают никаких твоих звуков, — заурчал он, и его взгляд опустился на ее грудь.

— А ты разве не будешь издавать звуки?

Его глаза стали темнее.

— Меня заводит просто слушать тебя… Вы готовы пошуметь, мисс Хант?

Алиса затаила дыхание. Пауло достал из-за спины газету и, усмехнувшись, положил ее на стол.

— Немного чтива для тебя на вечер.

Сбитая с толку, Алиса потянулась за газетой. На первой полосе красовались роскошные фотографии «Самбы». Улыбка появилась на ее лице, и Алиса позволила себе прочитать хвалебный отзыв еще раз. Ее голова закружилась от счастья. Она взглянула на Пауло и засмеялась.

Он присел на край стола. Его глаза светились от удовольствия.

— Люди борются за наш отель. Все дни уже расписаны, — произнес он. — А ты думала, я пришел по другому поводу?

Алиса сердито посмотрела на Пауло, но это была всего лишь игра.

— Ты заставил меня так думать.

Тут она обратила внимание на гардении.

— Пауло, я должна поблагодарить тебя, — сказала она мечтательно. — Эти цветы великолепны. — Она еле сдержала улыбку, увидев, как Пауло посерьезнел. — Я не могу выразить, как много они для меня значат.

Пауло застыл, не зная, что сказать. Алиса вытащила свой телефон и сфотографировала его.

— Зачем это? — спросил он, поставленный в тупик происходящим.

Алиса тихо захихикала:

— Чтобы запечатлеть твое неповторимое выражение лица в момент, когда ты отчаянно пытаешься придумать, как объяснить тот факт, что не ты послал цветы.

— Как ты догадалась?

Алиса вытащила из корзины с цветами карточку и прочитала:

— «Дорогая мисс Хант. Огромное спасибо за проделанную вами работу. Ваше усердие, навыки и внимание к деталям сделали вечер незабываемым. С уважением, мистер Доминкес».

Она вопросительно изогнула бровь и сказала:

— Либо их прислал Чарльз… Либо вам точно следует поработать над вашей манерой ухаживания, мистер Доминкес.

— Все нормально с моей манерой ухаживания, — улыбнулся он. Его голос стал ниже. — Хочешь, я покажу тебе несколько приемов прямо сейчас?

На несколько секунд Алиса оцепенела и прикусила язык. Да. Как же ей хотелось ответить ему «да»! Так бы сделала любая современная женщина. Осознала бы свою сексуальность и поддалась бы поглощающему искушению.

Но тут ее взгляд упал на телефон.

— Вообще-то мне нужно еще около часа, чтобы ответить на сообщения.

Как только эти опрометчивые слова сорвались с ее губ, она пожалела об этом. Глаза Пауло загорелись. Вызов принят.

Он забрал телефон из ее руки, отложил в сторону и приподнял пальцем ее подбородок:

— Кажется, стоит напомнить тебе, что ты теряешь.

Алиса почувствовала покалывание в кончиках пальцев, и все тело стало вдруг очень легким. Пауло наклонился и нежно коснулся ее губ. Это было едва ощутимое прикосновение. Он скорее дразнил ее. Но затем Пауло проник языком в ее рот, и Алиса, втянув воздух, подалась к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению