Пламя страсти - читать онлайн книгу. Автор: Энн Оливер cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя страсти | Автор книги - Энн Оливер

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, — не дождавшись ответа и приняв это как знак согласия, кивнул Дейн. — Раз здесь мы уже разобрались, пойду осмотрю дом снаружи.

Мариэль преградила ему путь. Нет, она не собиралась дать ему уйти так легко.

— Мы еще не закончили, Дейн. Но мы можем разобраться с нашими проблемами сейчас, раз и на всегда, и больше никогда не говорить об этом.

Его улыбка увяла.

— Что ж, давай. Зачем ты пришла ко мне попрощаться, если мы сделали это у тебя дома?

— Тот поцелуй. Он значил кое‑что для меня. Он был для меня всем. — Ее сердце сжалось от воспоминаний.

— Это был прощальный поцелуй, — пробормотал он.

— Но я, наивная дура, — теперь я все прекрасно понимаю, — думала, что люблю тебя. И когда ты поцеловал меня. так. я подумала. — Мариэль взмахнула рукой. — Я пришла, потому что хотела спросить тебя, сказать тебе, что скоро вернусь, что мы…

Мариэль помнила тот вечер так же четко, как если бы это случилось вчера. Она приехала к нему домой, увидела свет фар его машины в гараже.

— Я услышала странный звук, и мне показалось, что тебе больно. Представь, что я почувствовала, увидев Изабель на бампере твоей машины, и вы с ней…

Это были самые ужасные мгновения в жизни Мариэль, никогда еще она не испытывала такого унижения. Тогда она физически почувствовала, как разлетелось на куски ее сердце. Она не помнила, как вернулась в машину, в ее ушах звенел женский смех и слова «Ах, бедняжка Мариэль», звук шагов Дейна за ее спиной, его голос, когда он просил ее остановиться.

Дейн помотал головой, словно отгоняя от себя неприятное чувство, и она знала — он тоже все помнит.

— Дело в том, что, как бы мы ни были близки, как бы я ни относился к тебе, одну вещь мы с тобой никогда не обсуждали — нашу сексуальную жизнь.

— Или ее отсутствие, — добавила она, не опуская глаз.

— Но нам следовало это сделать, чтобы избежать взаимонепонимания. Я пришел к тебе на следующий день, желая извиниться, но ты уже улетела. Поэтому я приношу свои извинения сейчас. За то, что обидел тебя и причинил боль.

Она кивнула:

— Принято. Но у тебя нет причин извиняться. Сейчас я это понимаю. Ты не относился ко мне так, как я относилась к тебе тогда.

Но он продолжал, словно не услышал ее слов:

— Я пытался связаться с тобой, но ты не отвечала на мои звонки. А тогда, несколько лет назад, я прилетал в Париж, чтобы встретиться с тобой, но твоя домовладелица сказала мне, что ты с бойфрендом улетела на выходные в Лондон.

— Это был просто мой знакомый по университету.

— Бойфренд, знакомый, сейчас это не имеет никакого значения. — Ему срочно нужно было выйти на воздух. — Я лучше пойду проверю территорию вокруг дома.

На обход сада Дейн потратил десять минут. За это время каждый из них привел свои мысли в порядок. Вернувшись и не найдя Мариэль в доме, он вновь вышел на улицу и увидел ее сидящей на берегу пруда, рядом с фонтаном. Привлеченные светом, лившимся из открытых окон кухни, мотыльки кружились над ее головой, а лунные блики, отражавшиеся от воды, танцевали на ее прекрасном лице.

Ей пришлось преодолеть моря и океаны в погоне за своей мечтой, но она смогла воплотить ее в жизнь. И он правильно поступил, не перейдя в их отношениях на следующую ступень. Это бы не принесло ей тогда ничего, кроме печали. Если бы она думала, что они любят друг друга, она могла передумать, никуда не полететь, отказаться от своей мечты, а Дейн не хотел бы быть ответственным за это.

Кроме того, брак никогда не входил в его планы.

Он вновь посмотрел на Мариэль. Она сидела, с грустью глядя на воду, в ее ладонях поблескивала банка пива. А рядом с ней на бортике фонтана оставалось еще немного места.

Дейн решил расценить это как приглашение.

Глава 3

Мариэль поднесла банку к губам и сделала глоток, ощущая на языке привычный терпкий, горьковатый привкус. Сейчас ей это было необходимо. Услышав за спиной шаги Дейна, она попыталась притвориться спокойной. Дейн не должен был догадаться о том, в какое смятение привел ее их разговор.

— А я и не знал, что ты пьешь пиво, — заметил он.

— Ты много обо мне не знаешь. — Она кинула ему вторую банку. — С Новым годом!

Он с легкостью поймал ее, оторвал крышечку и отсалютовал ей. Пока он пил, Мариэль смогла еще раз оглядеть его. Дейн всегда был прекрасно сложен, но из восемнадцатилетнего подростка он превратился в мужчину, красивого как бог. Его лицо загорело под жарким австралийским солнцем, а кожа обветрилась, но это лишь добавляло ему шарма и мужественности. Четко очерченные скулы, твердый подбородок, отросшая за день черная щетина, льдисто‑серые глаза.

Мариэль постаралась подавить странную тревожную дрожь и опустила взгляд ниже. Она знала, что под его рубашкой скрываются твердые мускулы, всего полчаса назад она ощутила их, когда оттолкнула его. Был ли он красив как модель? Нет, скорее он походил на сурового, темного рыцаря.

И это был рыцарь не ее романа.

— Чем планируешь заняться, пока ты здесь? — спросил Дейн, садясь рядом с ней на бортик фонтана. Теперь он почти касался ее, и это заставляло Мариэль нервничать. Сквозь тонкий шелк платья она чувствовала исходящее от него тепло. Казалось, если она подвинется всего на миллиметр, то почувствует покалывание волос на его руке на своей коже.

Но она осталась неподвижна.

— Ближайшие несколько дней я собираюсь отсыпаться и валяться с книгой на диване.

— Получается, ты надолго останешься?

— Да. — У нее просто не было выбора, но ему она этого говорить не собиралась. Боль предательства, которую она так надеялась оставить в Париже, никуда не делась, она была все такой же острой, казалось, она превращает ее кровь в острые кубики льда. Она поежилась и обхватила себя руками.

— Мариэль.

Дейн чуть коснулся ее плеча. Она резко обернулась, готовая отскочить. Или впиться поцелуем в его манящие губы.

— Даже отсюда я чувствую, как ты напряжена. — Он отставил свое пиво в сторону, кончиками пальцев чуть повернул ее голову и вытащил заколку из ее волос. — Ради бога, женщина, расслабься.

Мариэль судорожно вздохнула:

— Что ты делаешь?

— Просто мне всегда казалось, что тебе больше идут распущенные волосы, — промурлыкал он. — И это поможет тебе побороть волнение, — пообещал он, продолжая вытаскивать шпильки из ее локонов до тех пор, пока они тяжелой волной не рассыпались по плечам.

Мариэль замерла, чувствуя, как его пальцы скользят по ее волосам. Она забыла о страхе и напряжении, она готова была мурлыкать от удовольствия, ведь ни у кого не было таких чутких и ласковых рук, как у Дейна. И такого родного, знакомого с детства запаха. Терпкий и пряный аромат его кожи она не смогла забыть даже за десять лет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию