Воспоминания любовницы миллионера - читать онлайн книгу. Автор: Энн Оливер cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воспоминания любовницы миллионера | Автор книги - Энн Оливер

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Откровенничать он больше ни с кем не станет. Он никому никогда не расскажет о своем прошлом. Монахом Камерон Блэк становиться не собирается, но и влюбляться не намерен.


Кам передвигался по дому тихо, чтобы не потревожить спящую гостью. Диди оставила включенным освещение во всей квартире. Похоже, ей неизвестно об экономии электричества. Раздраженный Камерон прошел на кухню и выключил свет.

Он уже собирался выключить свет в гостиной, когда увидел Диди. Вернее, он увидел ее зад во фланелевых красно-зеленых клетчатых пижамных штанах, который выглядывал из-за его белого кожаного дивана.

Камерон замер. Дьявол! Что она затеяла?

Потом он услышал тихое воркование и с нарастающим возбуждением наблюдал, как ее аккуратная попка покачнулась и стала двигаться назад, а эластичный пояс штанишек опустился ниже…

— Проблемы?

Диди замерла, затем задвигалась в ускоренном темпе. Послышались шикание и внезапный треск разрываемой ткани.

Появилась сердитая Диди с взъерошенным котом в охапке. Ее влажные белокурые волосы торчали во все стороны, глаза слишком широко раскрыты даже для эльфа.

— Я тебя не заметила. — Она с трудом перевела дыхание, что натолкнуло Камерона на мысль о страстных ночах и разгоряченных телах.

— Очевидно.

— Чарли сбежал. Хм, он тут вырвал клочок, вернее, пару клочков ткани из задней спинки твоего дивана. — Девушка прикусила нижнюю губу и улыбнулась Камерону. — К счастью для нас, прореху не видно.

Он покачал головой:

— К счастью для Чарли.

Ее улыбка померкла. Прижимая к себе кота, она поднялась:

— Если у тебя имеются щипчики, я обстригу ему когти прямо сейчас.

Бесформенная пижама Диди вместо того, чтобы послужить защитой от распутных мыслей, произвела на него обратный эффект.

Подойдя к окну, Камерон встал спиной, чтобы она не заметила его возбуждения.

— Забирай своего чертова кота и отправляйся в постель, не забыв закрыть дверь.

— Ты не любишь животных. Как печально.

Едва заметное осуждение в ее тоне заставило его защищаться.

— Я не люблю животных в своей квартире.

— Вот почему я ненавижу квартиры. Здесь нет ни сада, ни свежего воздуха, не видно неба, нет домашних животных.

Камерон попробовал сосредоточиться на собственном отражении в оконном стекле, но его словно магнитом притягивал образ стоящей позади него девушки. Ее изящные пальцы гладили шерстку кота. Пижамная рубашка чуть сползла набок, обнажая резко очерченную ключицу…

— Значит, ты захочешь как можно скорее подыскать себе жилье по вкусу.

— Естественно.

Он наблюдал за отражением Диди в окне. Повернувшись, она ушла с опущенными плечами. Камерон сжал кулаки.

Ну почему он выплеснул на гостью ярость, предназначавшуюся Катрине? Кам прошел по коридору, вдыхая исходящий от Диди миндально-медовый аромат геля для душа.

— Диди…

Она остановилась у своей спальни, прижимая кота, как ребенок игрушечного мишку. Диди не дала Камерону возможности что-либо сказать.

— Спасибо за вашу сегодняшнюю щедрость, Камерон Блэк. Спокойной ночи.

Дверь захлопнулась.

Мгновение он смотрел на дверь, прислушиваясь к шагам Диди и задаваясь вопросом, что она делает. Когда в ее спальне стало тихо, Камерон представил, как Диди забирается в кровать в своей широченной пижаме.

Неподходящий образ. Крайне неподходящий, ибо Камерон не желал думать о том, что скрывается под этой пижамой.

Наконец он оторвал взгляд от двери.


Звонок мобильного телефона вырвал Камерона из сна, изобилующего страстными эльфами. Он ответил на звонок, не открывая глаз.

— Доброе утро, мистер Блэк. Это Саша Нидхэм. Я звоню по просьбе Шейлы Додд. Извините за столь ранний звонок, но Шейла только что позвонила мне из Великобритании.

— Слушаю. — Кам медленно открыл глаза и посмотрел на цифровой циферблат часов на прикроватной тумбочке. Без четверти шесть.

— Шейла приносит вам свои искренние извинения, но она не сможет закончить ваш заказ к условленному сроку. У нее проблемы в семье, она задерживается в Великобритании.

Камерон окончательно проснулся:

— До открытия галереи осталось меньше трех недель.

— Извините, мистер Блэк. Шейла понимает, что предупредила вас слишком поздно. Она назвала мне имена тех, кто сможет ее заменить.

Он снова закрыл глаза и потер рукой щетину.

— Пришлите мне их данные, а я вам перезвоню.

Сбросив одеяло, Камерон быстро поднялся и босиком прошагал в ванную комнату, где побрызгал холодной водой на лицо.

Последние два года он работал как одержимый, чтобы превратить разрисованный граффити склад на окраине Мельбурна в нечто уникальное. Там предполагалось открыть художественную галерею, где выставлялись бы не только прославленные мастера, но и неизвестные пока талантливые люди из бедных слоев общества. Многим эта галерея предоставила бы второй шанс.

Второй шанс давался и Камерону.

Он уставился в глаза собственному отражению. Одному богу известно, кем он мог бы стать. Камерон родился в семье бедняков. Галерею он создал в память о человеке, когда-то оказавшем ему неоценимую помощь.

Кам вложил огромные деньги в рекламу; на открытие галереи были приглашены министр искусств и пресса. Если полотно Шейлы не будет закончено в срок, следует найти ей замену.

Двадцать минут спустя, приняв душ и одевшись, Кам открыл балконные двери, и в комнату ворвались уличный шум и резкий зимний ветер. Тусклые рассветные лучи окрашивали облака в грязно-розовый цвет. Свежий воздух покалывал щеки. Камерон надел пиджак.

Потерев переносицу, он вдруг вспомнил о Диди О’Фланаган. Всю ночь Диди преследовала его во сне: она полулежала на его письменном столе, из одежды на ней были только очки, девушка грызла красные яблоки. Отмахнувшись от фантазий, Камерон решил приниматься за дела.

Хлебнув крепкого черного кофе, он проверил мобильный телефон, на который помощница Шейлы должна была прислать информацию. Сообщений не было.

— Вот это да!

Повернувшись на голос Диди, Камерон очень обрадовался, увидев ее в длинном розовом халате.

— Доброе утро. — Долго радоваться ему не пришлось, ибо Диди улыбнулась и надкусила глянцевитое красное яблоко.

— Доброе утро. — Ее серые глаза искрились; она взмахнула яблоком, указывая на растения у балконной двери. — Изумительно! Это кумкват? — Она приблизилась к кусту, усыпанному крошечными плодами оранжевого цвета. — Я обожаю мармелад из кумквата.

— Нам нужно поговорить…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению