Серебряные колокольчики - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Оллби cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряные колокольчики | Автор книги - Айрис Оллби

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Девушка снова тяжело вздохнула, ступив с тротуара на проезжую часть. Надо было все-таки позвонить Бигли и сдержанным, отработанным в дорогих пансионах голосом сказать, что имеющаяся у него информация для племянницы покойного Грегори волнует ее как прошлогодний снег. Так что вполне можно ограничиться беседой по телефону…

– Осторожно!

Предупреждение прозвучало слишком поздно. Голова Джоан откинулась назад, когда на нее налетел прохожий. Ее правая нога, уже готовая ступить на тротуар, подвернулась. Девушка издала пронзительный вопль и раскинула руки, балансируя, чтобы избежать падения. Споткнувшись, она снова оказалась на проезжей части как раз в тот момент, когда, вовсю сигналя, на перекресток вылетел грузовик.

Руки мужчины, который минуту назад чуть не сбил ее с ног, обхватили стройную фигурку.

– Я держу вас, – сказал он, приподняв Джоан и поставив на тротуар. Грузовик с грохотом пронесся мимо, разбрызгивая вокруг фонтаны дождевой воды.

Какое-то время мужчина и женщина стояли, в оцепенении уставившись друг на друга. Затем из груди Джоан вырвался долгий, прерывистый выдох.

– Господи-боже-мой, – прошептала она скороговоркой, прижимаясь к широкой груди своего спасителя.

– Боже мой? – Густой голос мужчины звучал хрипло и сердито. – И это все, что вы можете сказать после того, как нас обоих чуть не убили?

Джоан смотрела на него широко раскрытыми глазами. Злое лицо – под стать рассерженному голосу – находилось в нескольких дюймах. Глаза – необычная смесь голубого, коричневого и зеленого – были холодными и сверкали от едва сдерживаемой ярости.

– Я? – удивленно спросила девушка. – Я? – повторила она возмущенно. – Вы говорите, что это я чуть вас не убила? – Потрясенная такой наглостью, Джоан гневно смотрела на стоящего перед ней человека. Она откинула промокшие волосы со лба. – Вы что, забыли, что это вы налетели на меня?

– Откуда вы свалились, леди? Вам когда-нибудь объясняли, как надо себя вести в большой городе?

– Я смотрела, куда я иду, – вызывающе ответила Джоан, утрируя чикагский акцент. – Это вы рвались, как нападающий бейсбольной команды.

Глаза мужчины выражали презрительно-снисходительное понимание – что, мол, возьмешь с невоспитанной девицы?

– Благодарю за извинение. Если не возражаете, я продолжу свой путь, – заметил он не без сарказма.

– Вы не единственный, кому надо идти по делам. – Джоан постаралась придать голосу ехидный оттенок.

Она сделала шаг вправо. Мужчина – влево. Противники многозначительно посмотрели друг на друга и сделали обратное движение. Он тряхнул головой, пробурчав что-то себе под нос. Затем сделал преувеличенно галантный жест рукой. Как бы пропуская даму вперед.

– Сначала леди, – произнес джентльмен с язвительным оттенком в голосе.

Джоан хмыкнула.

– Постарайтесь не забывать об этом. В следующий раз сможете сохранить жизнь вашей очередной жертве.

Неплохо я вышла из положения, подумала Джоан. Но не успела сделать и шага, правая нога словно провалилась в пустоту. Вскрикнув, девушка запрыгала на одной ноге и снова очутилась в руках незнакомца.

– Что на сей раз?

Джоан поморщилась.

– Не знаю. Все было нормально, пока я не ступила на эту ногу. И тогда…

– Все понятно, – сказал мужчина. У Джоан перехватило дыхание, когда железные пальцы впились в ее руки. – Что еще вы придумали? «Скорую помощь», которая отвезет вас в ближайший травмопункт, где у потерпевшей внезапно разболится голова или появятся боли в спине?

– О чем это вы? Я ничего не говорила…

– Предупреждаю, вы теряете время зря, избрав меня объектом своих штучек. Я – адвокат и…

– Адвокат? – Джоан отступила от незнакомца и уперла руки в бока. – Ну, конечно! Мне бы сразу догадаться, – произнесла она презрительно.

– Испортил ваш небольшой хитроумный план, не так ли? – Стив, а это был он, холодно улыбнулся. – Поверьте мне, мадам. Что бы вы ни придумали, я все это знаю наперед. У меня большой опыт по этой части.

Нет, тут же подумал Стив, затаив дыхание, мне не приходилось еще встречать лица, как у этой девушки.

Огромные глаза цвета фиалок. Розовые губы в форме сердечка, маленький тонкий носик и женственный, но и решительный подбородок. Гроздья крошечных колокольчиков покачивались в мочках маленьких ушей. На шелковистой гриве черных блестящих волос дрожали капли дождя, подобно крошечным драгоценным камням.

Стив, мнивший, что уже все повидал на своем веку, неожиданно потерял дар речи.

– В чем дело?

Он заморгал. Джоан вопросительно смотрела на странного незнакомца. В его глазах еще осталась злость, но появилось и что-то еще. Осторожность? Подозрительность?

Стив вздохнул. Неудивительно, что девушка смотрит на него таким взглядом. Только ненормальный или человек в очень плохом настроении может вести себя так, как он.

– Дело? Ни в чем, – сердито ответил Тревор. – Послушайте, я прошу прощения за то, что был так…

– Нелюбезен? – Джоан вызывающе задрала подбородок. – Враждебен? А как насчет примитивного хамства?

Стив попытался вежливо улыбнуться:

– Я направлялся вон в то здание. Почему бы нам не пойти в холл? Вы сможете разуться, и я посмотрю, не повредили ли…

Кулачок девушки попал ему прямехонько в солнечное сплетение. Удар оказался такой силы, что у Стива перехватило дыхание.

– Впервые сталкиваюсь с таким трогательным заманиванием, – язвительно прошипела Джоан. – В следующий раз вы, конечно, пригласите меня в свой офис, чтобы произвести осмотр на кушетке.

– Не говорите ерунды. Я просто хотел…

– Не надо. Я хорошо знаю, что вы имели в виду. – Джоан снова воинственно вздернула подбородок. – Сначала сбиваете меня на улице, затем обвиняете в том, что я симулирую травму, а теперь пытаетесь…

– Послушайте, леди…

– Я тороплюсь на встречу со своим адвокатом и клянусь, что попрошу его привлечь вас к суду за…

– Ваше обвинение просто нелепо. Глупость первой степени, – невозмутимо произнес Стив. – Давайте, хромайте куда вам надо. Желаю удачи следующему бедняге, которого угораздит оказаться у вас на пути.

– И вам того же, – ответила Джоан и поковыляла своей дорогой.

Но далеко уйти не пришлось. На этот раз отказали обе ноги, и девушка упала на тротуар.

– Ой, – удивилась Джоан.

– Хоть бы дала отдохнуть, – устало сказал Стив, наклонился и подхватил незнакомку на руки.

– Эй, – крикнула она. – Что вы делаете?

Козел отпущения, подумал о себе Стив, двигаясь с ношей по направлению к зданию, в котором размещалась контора Винсента Бигли. По крайней мере, он почти у цели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению