Женщина без воображения - читать онлайн книгу. Автор: Миранда Ли cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина без воображения | Автор книги - Миранда Ли

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Лора не в первый раз видела Райана в костюме и галстуке. Но обычно на нем был деловой костюм черного цвета, белая рубашка и соответствующий галстук: серый или голубой. Сегодня Райан был одет в темно-серый однобортный костюм и шелковую бордовую рубашку с галстуком в красно-серебристую полоску. Он выглядел стопроцентным светским человеком, привыкшим вращаться в высшем обществе.

— Райан, — резко сказала она, когда он уже собрался взяться за ручку двери, открывавшуюся в холл.

— Что? — нетерпеливо спросил он.

Лора сглотнула комок, внезапно возникший в горле.

— Э-э-э… Я не хочу, чтобы ты сегодня спал на полу, — выпалила она, стараясь не покраснеть, но вся вспыхнула.

Райан прищурил глаза, взглянув на нее:

— Значит, ты разыгрывала меня там, наверху?

— Да, — призналась она и покраснела еще больше.

— Не надо смущаться. Я польщен. Но, откровенно говоря, предпочел бы, чтобы ты была откровенна со мной. Терпеть не могу лживого и лицемерного отношения к сексу. Нет ничего плохого, если ты хочешь меня, Лора. — Глаза его вспыхнули. — Вот только… ты уверена, что хочешь нашего сближения? Подумай об этом за ужином, а потом мы еще раз об этом поговорим. Хорошо?

* * *

Ужин проходил в праздничной атмосфере. Блюда были необыкновенно вкусными, вина — изысканными, а разговоры — оживленными. И если Лора хранила молчание, этого никто, казалось, не замечал. После того как все выразили восхищение по поводу ее внешности, все внимание обратилось к Райану, который был для окружающих более интересным персонажем. Шейн буквально засыпал его вопросами о спортивной карьере.

Довольная Джейн улыбалась, глядя на счастливую пару напротив нее.

Лора сидела как на иголках. Ей совсем не хотелось есть.

К десяти часам, наконец, все перешли в гостиную, где Синтия предложила кофе, разлитый в забавные крошечные чашечки с золотыми ободками, которые она, несомненно, считала очень изысканными. Лора сначала отказалась от кофе, но затем вспомнила — кофе поможет ей не заснуть. В результате она выпила три чашечки кофе.

Когда бабушка сказала, что устала и хочет лечь спать, она попросила Лору проводить ее. Билл предложил мужчинам пойти поиграть в биллиард, пока женщины «уберут здесь все».

— Спасибо тебе, дорогая, — сказала Джейн, когда ее уложили в постель. — Но не забудь сказать Райану, чтобы он покатал меня завтра в своем роскошном автомобиле, прежде чем вы уедете.

Лора секунду неподвижно смотрела на свою бабушку.

— Покатать на автомобиле?

Бабушка мягко улыбнулась:

— Ты сегодня за ужином была какой-то рассеянной, да, дорогая?

— Да, немного.

— Думала о своем любимом мужчине?

— Да, — согласилась Лора.

Но это была лишь полуправда. Она действительно думала о «своем» мужчине, но совсем не о любви.

Джейн вздохнула:

— Я считаю, ты должна подождать, пока он не сделает тебе предложение, дорогая моя.

— Подождать чего?

— Прежде чем лечь с ним в постель.

— О да, конечно! Ты права насчет этого. — Если она будет ждать, когда же Райан сделает ей предложение, то никогда не ляжет с ним в постель!

— Ступай, дорогая моя, — сказала бабушка, сладко зевнув. — Мне пора спать.

Лора поцеловала бабушку и вышла из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.


Старые комнаты для слуг располагались напротив кухни, в которой Синтия и жена Шейна Лиза мыли посуду. Лора до сих пор злилась на то, что дядя Билл и его сын считали домашнюю работу исключительно прерогативой женщин. Зато Синтия, казалось, нисколько не возражала против этого. По правде говоря, ее тетя любила вести домашнее хозяйство.

— Вы знаете, тетя Синтия, — сказала Лора, взяв полотенце, чтобы помочь Лизе вытирать посуду, — вам надо поставить здесь посудомоечную машину.

— Зачем? — ядовито спросила Синтия. — Эта машина нисколько не сэкономит мое время. Все равно придется соскребать остатки еды с тарелок, затем споласкивать их, прежде чем поставить в эту адскую штуковину. А потом надо будет вынуть все тарелки и расставить их по местам.

— Да, наверное, вы правы. — Лора решила не спорить с Синтией. — Кстати, тетя, сегодня был превосходный ужин. Спасибо за ваши хлопоты.

Тетя с удивлением взглянула на нее:

— Ты знаешь, Лора, встреча с этим чудесным мужчиной волшебным образом преобразила тебя. Ты не только стала выглядеть лучше, но и прилично вести себя.

Лора покачала головой, а Лиза скорчила гримасу за спиной свекрови. Лора собиралась сказать что-то колкое в ответ, когда на кухне внезапно возник Райан.

— Как у вас дела, милые леди? — спросил он с лучезарной улыбкой и взглянул на женщин, сгрудившихся возле раковины. — Вам нужна моя помощь?

— Бог с вами, нет! — воскликнула Синтия, всплеснув руками в резиновых перчатках. — Это женская работа. К тому же мы уже почти закончили.

— В таком случае вы не будете возражать, если я украду у вас Лору? — спросил он, обхватив ее за талию. — Долгая поездка за рулем всегда утомляет меня, но я не хочу ложиться спать в одиночестве.

— Ты пришел как раз вовремя, — любезно произнесла Синтия. — Ведь мы уже закончили — не правда ли, Лиза?

— Да, конечно, — подтвердила Лиза. — Было очень приятно познакомиться с вами, Райан. Мы с Шейном сейчас уедем. Но я уверена — мы увидим вас вновь, и очень скоро, — добавила она, многозначительно взглянув на Лору.

— Тогда до свидания. А с вами, Синтия, увидимся завтра утром.

И он увел Лору, прежде чем Синтия успела назначить им время для завтрака, что она любила делать.

Синтия четко руководила домом, у нее был строгий распорядок дня.


Но строгое расписание Синтии совсем не волновало Лору, когда ее быстро вели по коридору в направлении лестницы. Пальцы Райана впились в ее правое бедро, и все его жесты свидетельствовали — он пребывал в страшном гневе.

— В чем дело? Что-то не так? — выпалила Лора, когда они дошли до подножия лестницы.

— Все не так, — бросил он, потащив ее за собою вверх.

— Но… но… — заикаясь, проговорила она.

— Никаких «но»! — с яростью вымолвил Райан. — И никаких разговоров! Сегодня я достаточно разговаривал. И достаточно думал. И я уже понял: это — плохая идея. Утром никто из нас уже не будет рад случившемуся. Но зато, черт возьми, я порадуюсь этому сегодня ночью! И ты тоже, кстати! Если ты заткнешься и позволишь мне делать то, в чем я великий мастер. Это звучит самонадеянно, я понимаю, но ложная скромность мне ни к чему. Я был прекрасным голкипером, и я — прекрасный любовник.

Дрожь прошла по ее спине, а затем охватила все тело, с головы до ног.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению