Порочный намек - читать онлайн книгу. Автор: Кимберли Лэнг cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порочный намек | Автор книги - Кимберли Лэнг

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Встретить человека в двадцать первом веке младше пятидесяти лет, не пользующегося цифровыми тех нологиями, было достаточно странным, чтобы шокировать Итана. Но признание Лили по поводу ее семьи и друзей заставило его почувствовать сожаление. В то же время Лили не выглядела нуждающейся в сочувствии. Итан мог поклясться, что в ее голосе слышалось облегчение. Или, может, даже удовольствие.

– Я действительно ценю, что ты вернул мне книгу, – произнесла она.

«О нет», – подумал Итан. Он же совсем не к этому клонил. При чем тут вообще телефоны, компьютеры и книги?! Он слишком далеко отошел от свое го первоначального плана. Или, возможно, Лили специально сменила тему разговора, подозревая, зачем именно Итан поднялся к ней. Но он не собирался вот так все оставить.

– Я пришел к тебе не только из-за этого, – наконец сказал он.

У Лили немного напряглись плечи, и она откашлялась:

– Тебе нужно что-то еще?

Итан понял, что она делала вид, будто расслаблена, и пытается говорить нарочито спокойно, но напряжение все же проскальзывало в ее голосе.

– Да. – Так как Лили не предложила ему сесть, Итан взял один из стульев у стола. – Мы можем начать с обсуждения прошлой ночи и продолжить дальше.

– Зачем? Зачем нам это обсуждать? – Паника в ее голосе усилилась. – Это просто произошло. И было здорово… просто великолепно, – поправилась Лили, увидев его взгляд. – Но, как я уже сказала, я не жду повторения. Так что говорить больше не о чем.

Итан сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Лили была самой непредсказуемой женщиной из всех, кого ему доводилось встречать.

– Я не согласен с тобой, – твердо заявил он.

– Тогда говори ты. – Она обхватила руками колени. – Я уже сказала достаточно.

Теперь Итан не знал, с чего начать. Раньше женщины всегда к нему приходили с такими просьбами. Итан никогда не был инициатором подобных разговоров. Сейчас все это приводило в замешательство – особенно когда Лили так на него смотрела. Будто потакала ему.

«Не теряй самообладания и не говори того, о чем будешь жалеть». Образумить Лили было не лучшей иде ей, но Итану больше ничего не приходило в голову.

– Мы – взрослые люди…

Лили кивнула:

– Разумные люди, и нам случайно довелось встретить друг друга… Забудь.

У Лили расширились глаза, когда Итан подошел к ней и заставил ее подняться с дивана. Она не успела и глазом моргнуть, как он ее поцеловал. Лили не сопротивлялась и, как только прошло первое удивление, ответила еще более жарким поцелуем, от чего кровь Итана закипела в венах.

Ее волосы спутались в его руках, и Лили поднялась на цыпочки, пытаясь быть еще ближе к Итану. Он обнял ее за талию.

– Итан… Наверное, нам не стоит это делать. Снова.

– Скажи мне остановиться, и я остановлюсь.

Итан надеялся, ему не придется подтверждать свое заявление. Он просто не выдержит.

– Я… Я думала, ты хотел поговорить.

Лили ласкала его шею, отчего у Итана пробежали мурашки по всему телу.

– А если попозже?

Улыбка Лили была последней каплей для Итана.

– Хорошо, – прошептала она и приподняла его рубашку.

Итан немного отстранился, чтобы снять ее, и затем раздел Лили.

Сделав несколько шагов, он стукнулся ногами о кровать. Итан посадил Лили себе на колени, а затем положил ее на матрас.

Лили не могла перевести дыхание. Прошлая ночь была спонтанной, за гранью реальности. Сейчас же все было настоящим. Руки Итана уверенно ласкали ее, снимая остатки одежды и пробуждая огонь во всем теле. Он доводил ее до крайности, Лили хотелось закричать.

Он поднялся с кровати, чтобы полностью раздеться.

Наконец Лили ощутила тяжесть его тела, прикосновение кожи. Все сомнения по поводу разумности их действий тут же исчезли. Впервые в жизни Лили получала именно то, о чем она мечтала.

Глава 6

– Смотрю, ты сегодня в прекрасном настроении. Оказывается, чистка лошадей может вызвать у женщины улыбку, – поддразнил Рэй Лили.

Возможно, ему не стоило этого делать.

– Сегодня прекрасный день. Птички поют, солнце светит. Нет причин для грусти. – Так Лили пыталась отвлечь Рэя от его наблюдений за ней, он заговорщицки улыбался.

«Следи за собой», – подумала она.

Но это было сложно – почти невозможно. Секрет Лили делал ее счастливой, и ей было плевать на увольнение.

Последняя пара дней пробежала незаметно. Лили казалось, словно она находится в каком-то сюрреалистическом сне. Они с Итаном так и не смогли нормально поговорить, но Лили была уверена, что они понимали друг друга. Все случилось слишком быстро. Лили просила Итана об осторожности. Она нуждалась в этой работе в поместье и совсем не хотела разбираться с проблемами, которые могли возникнуть, если бы распространились слухи об их связи. Сначала он ворчал, что «осмотрительность» являлась не чем иным, как пустой тратой времени, но затем все же согласился, что так будет легче для них обоих.

Большую часть дня каждый из них занимался своими обычными делами: Лили работала на конюшне, а Итан разбирался с делами, катался на Тинкере или околачивался у конюшни. По крайней мере, присутствие его поблизости не казалось больше чем-то из вон ряда выходящим, и их пути часто пересекались. Вскоре Лили стала с нетерпением ждать пустяковой болтовни с Итаном.

Каждую ночь он появлялся у двери ее комнаты и не покидал Лили до самого рассвета.

Конечно, она совершенно не высыпалась, зевала днями напролет, но это того стоило. Немного легкомысленности не помешает, решила она. Лили вела себя как подросток. К счастью, кроме Рэя, кажется, никто не заметил слишком веселого расположения ду ха. Но все же следовало быть поосторожнее.

Рэй закрыл дверь стойла Паука.

– Что бы тебя ни делало счастливой, я рад видеть тебя такой. Ты так красиво улыбаешься.

– Спасибо, – ответила она.

Рэй вернулся в офис, и Лили быстро проверила наличие воды во всех стойлах. Для субботы это был весьма спокойный день. Обычно все семейство Маршалл проводило выходные в поместье, однако в этот раз почти все были в городе из-за предстоящего благотворительного мероприятия, а те немногие, кто остался в Хилл-Чейз, были по горло в делах.

Настроение Лили немного испортилось при мысли о том, что Итан не сможет провести с ней эту ночь. Он долго и много кричал, ругая пресловутый прием, перечислял всевозможные причины, но Лили понимала, что он все равно пойдет, желая порадовать своих бабушку с дедушкой и избежать скандалов и стычек.

Но Лили почему-то уверилась, что Итан упорно что-то недоговаривает. Он мог обвинять людей в мелочности или в сотый раз твердить о своей неприязни к грязной политической системе, однако его поведение казалось ей немного наигранным, за возмущением скрывалось нечто большее. Была другая причина, о которой Итан ей не сообщал, а Лили чувствовала себя неудобно, задавая подобные вопросы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению