— Как и следовало ожидать, — сказал Эдгар и в
глазах его появилась ирония. — Некоторые сошли с ума, спились, покончили с
собой. Другие были репрессированы — за излишнюю верность идеалам. Третьи —
нашли способы обойти реморализацию.
— Возобладала точка зрения Темных? — поразился
я и даже остановился. — Но при этом Инквизиция считает, что ведьма исказила
заклятие — действуя по указке Светлых?
Эдгар кивнул.
— Бред, — сказал я и двинулся дальше. — Полная
чушь! Темные, фактически, отстояли свою точку зрения. А вы говорите — виноваты
Светлые!
— Не все Светлые, — невозмутимо ответил Эдгар.
— Кто-то один… возможно — маленькая группа. Зачем — не знаю. Но Инквизиция
недовольна. Чистота эксперимента была нарушена, равновесие сил поколеблено,
начата какая-то очень долгосрочная и непонятная интрига…
— Ага, — кивнул я. — Раз интрига — станем все
валить на Гесера.
— Я не называл никаких имен, — быстро сказал
Эдгар. — Я их не знаю! И могу напомнить, что уважаемый Гесер в ту пору работал
в Средней Азии, так что предъявлять ему претензии смешно…
Он вздохнул — быть может, вспомнил давешнее
происшествие в «Ассоли»?
— Но вы хотите докопаться до истины? — спросил
я.
— Непременно! — твердо сказал Эдгар. — Тысячи
людей были насильно обращены к Свету — это преступление против Дневного Дозора.
Все эти люди пострадали — это преступление против Ночного Дозора. Разрешенный
Инквизицией социальный эксперимент был нарушен — это преступление…
— Понял, — прервал я его. — Что ж, мне тоже
крайне не нравится эта история…
— Поможешь докопаться до правды? — спросил
Эдгар. И улыбнулся.
— Да, — сказал я, не колеблясь. — Это
преступление.
Эдгар протянул руку и мы обменялись
рукопожатием.
— Далеко еще топать? — спросил инквизитор.
Я огляделся — и с радостью узнал знакомые
очертания полянки, где вчера наблюдалось грибное буйство.
Сегодня, впрочем, никаких грибов не осталось.
— Уже рядом, — успокоил я Темного мага. —
Только бы хозяйка оказалась дома…
Ведьма Арина варила зелья — как и положено
работящей ведьме в своем лесном домишке. Стояла у русской печки с ухватом, в
котором парил зеленоватыми клубами чугунный горшок. И бормотала:
Белый дрок и бересклет.
Горсть песка с обрыва.
Вереск, зяблика скелет.
Гной из-под нарыва…
Мы с Эдгаром вошли и стояли у дверей — а
ведьма будто не видела нас, стояла спиной, потряхивала горшок, приговаривала:
Снова дрок и бересклет.
Три пера орлиных…
Эдгар кашлянул и продолжил:
Ацетон, кефир, паркет.
Две розги недлинных?
Арина подскочила на месте, вскрикнула:
— Ой, матушки-батюшки!
Прозвучало это без малейшей фальши… но
почему-то я четко понял, что ведьма нас ждала.
— Здравствуйте, Арина, — суховато сказал
Эдгар. — Инквизиция. Прошу вас прекратить колдовство. Арина ловко засунула
горшок в печь и лишь после этого обернулась. Сейчас она выглядела лет на сорок
— крепкая, дородная, красивая деревенская баба. И главное очень раздраженная.
Подбоченись она сварливо воскликнула:
— Здрасьте и вам, господин Инквизитор! А
колдовству-то зачем мешать? Что мне, снова зябликов ловить и у орлов перья
дергать?
— Ваши вирши — всего лишь способ запомнить
количество ингредиентов и последовательность действий, — невозмутимо ответил
Эдгар. — Зелье легкой поступи вы уже сварили, мои слова никоим образом помешать
не могли. Садитесь, Арина. В ногах правды нет, верно?
— В ногах нет, да нет ее и выше, — хмуро
ответила Арина и прошла к столу. Села, вытерла руки о веселенький фартук с
ромашками и васильками. Покосилась на меня.
— Добрый день, Арина, — сказал я. — Господин
Эдгар попросил меня выступить в роли проводника. Вы не против?
— Была бы против, в болото бы забрели! — с
легкой обидой отозвалась Арина. — Слушаю вас, господин инквизитор Эдгар. С чем
пожаловали?
Эдгар уселся напротив Арины. Запустил руку под
полу пиджака — и вытащил маленькую кожаную папку. Где она у него умещалась-то?
— Вам была отправлена повестка, Арина, — мягко
сказал инквизитор. — Вы ее получали?
Арина погрузилась в раздумья. Эдгар открыл
свой бювар, продемонстрировал Арине узкую полоску желтой бумаги.
— Тридцать первый год! — охнула ведьма. — Ой,
старина-то какая… Нет, не получала. Я уже господину из Ночного Дозора объясняла
— спать я легла. Чека мне дело шила…
— ЧК — не самое страшное в жизни Иного, —
сказал Эдгар. — Далеко не самое страшное… Итак, вы получили повестку…
— Не получала, — быстро сказала Арина.
— Не получили, — поправился Эдгар. — Что ж,
допустим. Нарочный обратно не вернулся… что ж, все могло случиться с
вольнонаемным работником в суровых московских лесах.
Арина хранила молчание.
А я стоял у дверей и наблюдал. Мне было
интересно. Работа Инквизитора сходна с работой любого дозорного, но у ситуации
имелась и своя особенность. Темный маг допрашивал Темную ведьму. Причем — куда
более сильную, и Эдгар не мог этого не понимать.
Но за его спиной стояла Инквизиция. А в такой
ситуации рассчитывать на помощь «своего» Дозора уже не приходится.
— Будем считать, что теперь вы повестку
получили, — продолжал Эдгар. — Мне поручено провести с вами предварительный
разговор до принятия окончательных решений… итак…
Он достал еще один листок. Спросил, глядя в
него:
— В марте одна тысяча девятьсот тридцать
первого года вы работали на Первом Московском Хлебокомбинате?
— Работала, — кивнула Арина.
— С какой целью?
Арина посмотрела на меня.
— Он в курсе, — сказал Эдгар. — Отвечайте.