Догадка Ферма - читать онлайн книгу. Автор: Жан д'Айон cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Догадка Ферма | Автор книги - Жан д'Айон

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Старый рейтар остался ждать во дворе, а Луи вошел в ту часть дворца, где располагались службы и апартаменты кардинала Мазарини. Луи знал дорогу к кабинету Туссена Роза — несколько недель назад Исаак де Порто провожал его туда, — однако опасался, что одного его не пропустят.

Действительно, гвардеец остановил его в вестибюле, и ему пришлось предъявить записку Ле Телье. Взглянув на подпись, офицер с большим почтением поклонился. Луи объяснил, что желает увидеть маркиза де Куа.

Он хотел попросить секретаря Мазарини сообщить министру, что отправляется в Тулузу по делу, которое изложил при последнем посещении. Таким образом, кардинал узнает, что он по-прежнему не забыл о своей идее создать идеальный код.

Тихонько постучав в дверь и услышав звучное «Входите!», Луи вошел в кабинет.

Казалось, Роз был чрезвычайно рад его видеть. После обычного обмена любезностями он сказал, что утром получил инструкции Юга де Лиона, имеющие к нему самое непосредственное отношение: если мсье Фронсак явится в Пале-Рояль по какому бы то ни было поводу, его следует немедленно препроводить к секретарю первого министра по иностранным делам.

— Но в связи с чем хочет встретиться со мной мсье де Лион? — удивился Луи. — Я его совсем не знаю и никогда не имел с ним никаких дел.

— Мне это неизвестно, мсье шевалье, однако мсье де Лион принадлежит к самому близкому окружению Его преосвященства. Он ведет все дипломатические дела. Вы, конечно, знаете, что он племянник мсье де Сервьена? Сверх того, он пользуется полным доверием королевы. Его кабинет недалеко отсюда. Я вас провожу.

Стоявший перед дверью Юга де Лиона лакей в куртке, обшитой серебряными галунами, проводил их в комнату, где работали два письмоводителя. Затем, возвестив об их приходе, впустил в рабочий кабинет секретаря Мазарини.

Было видно, что для Юга де Лиона появление Фронсака в его кабинете явилось полной неожиданностью. Не скрывая удивления, он поднялся из-за стола, заваленного бумагами, и двинулся навстречу Луи с непритворной радостью. Роз оставил их одних, и Луи застыл около камина, приятно согревавшего большой кабинет.

— Шевалье! Какой приятный сюрприз! — сказал Лион, обнимая его.

— Мне совестно отрывать вас от дел, мсье маркиз, но мсье Роз настоятельно просил меня зайти к вам.

— В самом деле, я дал ему соответствующие инструкции. Хотя дело, порученное вам мсье Ле Телье, завершено, наши враги могут опять приняться за вас.

— Вы полагаете?

— Я уверен. У нас тоже имеется — как бы это сказать? — своя полиция. Она действует более скрытно, чем подчиненные мсье д'Обрэ, но столь же эффективно. Мы установили того, кто дергал за все ниточки и, без сомнения, организовал убийство Шарля Мансье, а также покушение на вас.

Выдержав паузу, Лион объявил:

— Это Луи д'Астарак, маркиз де Фонтрай.

Луи смертельно побледнел. Больше всего он опасался услышать именно имя маркиза! Вновь его пути скрестились с этим человеком, столь мудрым и столь злокозненным.

— Хотелось бы понять, как вы все узнали, — сказал он.

Лион, казалось, не расслышал его слов и ответил неопределенным жестом.

Луи не стал настаивать, и на мгновение в кабинете воцарилась тишина. Фронсак подозревал, что полиция Мазарини добралась до Фонтрая, выследив человека маркиза. Но каким образом тот выдал себя? И вдруг его осенило: наверняка Фонтрай тоже послал кого-то следить за ним! И за этим шпионом следовал другой, агент Кольмардуччо, как в одной итальянской комедии, которую они с Жюли смотрели за несколько дней до свадьбы. Это был фарс, где за Арлекино шпионил Панталоне, муж Коломбины, за которым, в свою очередь, крался Пульчинелла, слуга Арлекино! В очередной раз он недооценил хитроумие Мазарини. На мгновение у него даже мелькнула мысль, не послужил ли он приманкой для поимки маркиза де Фонтрая.

— Вы его арестовали? — небрежно спросил он, чтобы прервать слишком томительную паузу.

— Это было невозможно, шевалье… — ответил Лион, явно ощущая неловкость.

— Однако мсье де Фонтрая есть в чем упрекнуть.

— Конечно! Но какие у нас доказательства против него, кроме вашего свидетельства? Между тем маркиз имеет могущественных друзей, начиная с герцога Орлеанского, брата покойного короля. Регентша не поддержит нас. Кстати, вам известно, где он живет?

— По-прежнему у мсье де Ларошфуко?

— Именно так. — Осведомленность Луи явно удивила Лиона. — Следовательно, трогать его нельзя. Разве что он вновь открыто нападет на вас. — И, словно желая сменить тему, секретарь Мазарини спросил: — Чем собираетесь заняться в Париже?

— Я пробуду здесь недолго, мсье маркиз. Только проездом. Несколько недель назад я изложил Его преосвященству, а также господам Ле Телье и Бриену, пришедшую мне в голову мысль — создать новый шифр, который нельзя было бы раскрыть.

— Монсеньор говорил мне об этом. Но ведь это химера?

— Возможно. Тем не менее, мне назвали имя одного математика, необыкновенно сведущего как в области использования чисел, так и в теории вероятностей. Его зовут Пьер де Ферма, он советник парламента в Тулузе.

— Вы едете в Тулузу? — удивленно произнес Лион своим пронзительным голосом.

— Именно так.

Лион на мгновение умолк. Луи смотрел, как он проводит языком по губам, словно бы обдумывая какую-то таинственную комбинацию.

— Это тяжкое путешествие, особенно по зимнему времени, шевалье. Вам также необходимо где-то поселиться. Возможно, и помощь понадобится. Я мог бы облегчить вашу миссию, — предложил он после паузы, подняв глаза на Луи. — Не знаю, известно ли вам, но Ломени де Бриен находится в родстве с Кастельбажаками. Благодаря мсье де Бриену, я познакомился с маркизой де Кастельбажак и сумел оценить ее по достоинству. Она вдова, ее зовут Изабо. Ее супруг, Годфруа де Дюрфор, умер три года назад. Она живет во дворце Кастельбажак на Гранд-Рю Тулузы. Думаю, маркиза с удовольствием вас приютит.

— Это и в самом деле сильно облегчило бы мою задачу, мсье, особенно в это время года, даже если я пробуду в Тулузе всего два дня. Но быть может, вдове будет неудобно поселить в своем доме незнакомого мужчину. Начнутся разговоры…

— Не беспокойтесь, никаких разговоров не будет, да и вашей добродетели ничто не грозит, — засмеялся Лион. — После смерти мужа у Изабо репутация женщины твердого характера и безупречного поведения. Она протестантка, надеюсь, это вас не смущает.

Луи не знал, что ответить, а Лион продолжал:

— Итак, я напишу письмо, которое вы ей вручите. Я пришлю его утром в контору вашего отца. Вас это устраивает? Когда вы рассчитываете выехать?

— В среду, мсье маркиз.

— Значит, все будет отлично.

— Конференцию в Мюнстере по-прежнему предполагают начать в этом месяце?

— Да, но речь идет только о первом заседании. Мсье Сервьен уже отправился туда. Что до графа д'Аво, он заедет еще в Соединенные провинции. Его задача — убедить их не вступать в односторонние переговоры с Испанией. Вполне возможно, что в конце года мсье Сервьен вернется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию