Красная хризантема - читать онлайн книгу. Автор: Лора Джо Роулэнд cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная хризантема | Автор книги - Лора Джо Роулэнд

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Он со своими спутниками подъехал к женскому монастырю, который скрывался за высоким бамбуковым частоколом. В саду перед наполовину деревянным зданием с верандой, с которой свешивались гроздья глициний, вокруг цветочных клумб бегали друг за другом маленькие девочки. Они визжали от удовольствия и восторга. Сано решил, что это новенькие послушницы или сироты, нашедшие приют в монастыре. За ними приглядывала монахиня с выбритой головой и суровым лицом, одетая в простой, грубый халат. Она заметила Сано, хлопнула в ладоши и крикнула: «Девочки!».

Они построились в одну линию и молча встали на колени. Монахиня поклонилась Сано. Девочки последовали ее примеру.

— Добро пожаловать, досточтимый господин, — сказала монахиня. — Чем могу вам помочь?

Сано представился.

— Я хочу поговорить с госпожой Нёго. Пожалуйста, пригласите ее.

— Мне жаль, но здесь нет никого с таким именем.

Тон монахини был ровным, лицо правдивым, но Сано ощутил, что за ними скрывается ложь.

— Вам приказали спрятать Нёго?

Она заколебалась, посмотрев на девочек, застывших рядом с ней.

— Кто-то пригрозил наказать их, если вы не утаите от меня Нёго? — спросил Сано. — Это был начальник полиции Хосина?

Ее лицо окаменело. Она не ответила.

— Если вы приведете Нёго, я возьму девочек под свою защиту, — сказал Сано. Монахиня не пошевелилась; она явно не особенно верила в его защиту. Хоть он очень не любил угрожать, но здесь, как видно, альтернативы не было. — Если откажетесь, я накажу вас сам.

Она наклонила голову.

— Девочки, идите в дом и займитесь уроками. — Они поднялись с колен и побежали в дом. Она последовала за ними.

Сано остался ждать. Вскоре монахиня появилась на веранде, затененной глициниями. Ее руки лежали на плечах маленькой женщины, которую она вытолкала на улицу. Оставив женщину там, она удалилась. Женщина стояла, сложив руки и отвернувшись от Сано, однако при этом исподтишка бросала на него взгляды.

Сначала он не узнал в этой женщине госпожу Нёго. Вместо ярких кимоно, в которых он видел ее в прошлый раз, на ней был простой хлопчатобумажный халат цвета индиго. Ее волосы были собраны в пучок на макушке, а не спадали на плечи. Она выглядела лет на десять старше, чем во время сеанса — не девочкой, а совершенно взрослой двадцатилетней женщиной.

Когда Сано шел к Нёго, ее лицо приняло затравленное выражение. Она начала отступать вдоль веранды, потом повернулась и бросилась бежать.

— Стойте! — Сано кинулся за ней.

Нёго бежала, полы ее халатов развевались, она неслась через сад в сторону ворот. Увидев за воротами свиту Сано, она повернула и побежала к стене. Когда Нёго стала забираться на нее, Сано ухватил медиума за пояс и сильно дернул; она упала на землю. Потом медленно поднялась и посмотрела на Сано.

— Почему вы вчера наговорили столько лжи? — Голос Сано был резким от злости.

— Я не наговаривала, — сказала Нёго. Ее голос был более низким, чем во время сеанса, в нем звучали наглые нотки. — Это все правитель Мори. Я говорила только то, что сказал его дух.

— О, не сомневаюсь, что вам подсказали слова. Но не правитель Мори. Вы мошенница.

— Нет. Я разговариваю с мертвыми. Они говорят моим голосом. — Хоть Нёго и пятилась к стене, она не спускала с Сано глаз. В ее ясном взгляде читались уверенность в себе и коварство.

Оба они понимали, что, сопротивляясь, она теряет не больше, чем если бы признала свое мошенничество. Что ж, Сано нажмет посильнее.

— Я мог бы убить вас за то, что вы на меня наплели.

Ее взгляд метнулся, ища спасения.

— Вы не можете. Я любимый медиум сёгуна. Он мне верит.

— Сёгуна здесь нет, чтобы спасти вас, — сказал Сано. — Ваша жизнь сейчас в моих руках.

— Ему не понравится, если вы меня убьете. — Голос Нёго дрогнул.

— Скорее всего он о вас уже забыл, — убежденно бросил Сано, который не понаслышке знал переменчивый нрав сёгуна. — Чем дольше вы будете отсутствовать при дворе, тем меньше вероятность, что он вообще вспомнит о вашем существовании, не говоря уж о том, чтобы волноваться о вас.

Нёго, словно защищаясь, вскинула руки.

— Если вы дотронетесь до меня, он вас покарает, — воскликнула она, несмотря на то что за коварством в ее глазах мелькнул страх.

Сано покачал головой.

— Он и не узнает, что я с вами сделал. Вы просто бесследно исчезнете. Никто и никогда не узнает, что с вами случилось. Кроме вас и меня. — Он указал пальцем на нее и на себя.

У нее дернулись губы. По глазам было видно, что она взвешивает варианты.

— А если я стану с вами сотрудничать?..

— Тогда я сохраню вам жизнь, — сказал Сано.

Нёго заколебалась.

— Этого недостаточно, — проговорила она, помедлив. — Если я расскажу вам то, что вы хотите узнать, моя жизнь не будет стоить ни монеты. Заставьте меня говорить, и я покойница.

— Тогда умрите сейчас или сохраните шанс остаться в живых. — Сано задавил в себе жалость к ней, к пешке в руках сильных мира сего. — Вам выбирать.

Она поникла и вздохнула. Сано было стыдно, что пришлось угрожать этой лживой, но беспомощной женщине, и в то же время он ощутил облегчение оттого, что она сдалась. Именно так поступил бы бывший канцлер Янагисава. Сано на шаг отступил от Нёго.

— Так кто приказал оговорить меня?

— Начальник полиции Хосина, — неохотно промямлила женщина.

Как Сано и подозревал. Удовлетворение несколько сгладило чувство вины за способ, которым он добился ее признания.

— Это он приказал вам сказать, что я замыслил свергнуть правителя Мацудаиру?

— …Не совсем так. У него не было времени перед сеансом, чтобы проинструктировать меня о том, что нужно говорить. Но я подслушивала у дверей приемных покоев сёгуна. Я знала, что происходит. А Хосина-сан сказал, что я должна использовать любую возможность, чтобы выставить вас перед сёгуном в неблагоприятном свете.

— Когда он это сказал?

— Два года назад. Когда привел меня во дворец.

Сано даже позавидовал дальновидности Хосины. Он внедрил Нёго во дворец, чтобы подрывать влияние своих врагов на сёгуна. Сано недооценил Хосину, которого всегда считал безрассудным, но недалеким.

— Этот сеанс дал мне хорошую возможность, — продолжала Нёго. — Поэтому я и придумала всю эту историю о вас, вашей жене и правителе Мори. — Она озорно и с гордостью улыбнулась. На какое-то мгновение она напомнила ему девочку, которой казалась вчера. — Здорово получилось, правда? Хосина-сан был очень доволен.

— Без всякого сомнения. — Сано был под впечатлением от ее изобретательности и артистичности. Теперь до него дошел смысл того особого взгляда, который бросил на него Хосина, когда сёгун предложил провести сеанс. Хосина надеялся, что Него сыграет ему на руку, и при этом опасался, как бы она его не подвела. Она вела себя так эффектно, что Сано почувствовал, что его интерес к ней идет дальше ценной информации, которую он только что получил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению