Два одиноких сердца - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Роуз cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два одиноких сердца | Автор книги - Эмили Роуз

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Минуту спустя она напряглась, услышав шаги Криса.

— Нам нужно поговорить, — сказал он, стараясь не замечать ее откровенной неприязни. — Шотландец знает, что мы с тобой поженились. Тем не менее нам с ним удалось выработать компромисс, который, возможно, устроит и тебя.

Бетси глубоко вздохнула и беспомощно пожала плечами, всем своим видом выражая сомнение. Проведя ночь под одной крышей с Крисом, но в разных постелях, она злилась вдвойне: на себя за то, что тосковала по нему, а на него за то, что он предал ее.

— Что ж, рассказывай, если хочешь, — отозвалась она, даже не пытаясь притвориться вежливой. — Впрочем, ты ведь все равно это сделаешь.

Они стояли так близко, что едва не касались друг друга плечами, и, тем не менее, Крис даже не шелохнулся.

— Согласно условиям, которые составили мы с Шотландцем, ты и я станем опекунами Коры, а Маклеоды получат право навещать ее, — терпеливо проговорил Крис. — Взамен они дают письменное обязательство, что не позволят Дой встречаться с Корой наедине без твоего разрешения.

Бетси с силой прикусила губу, плохо веря в такую удачу. Однако Крис ведь еще не договорил.

— Ты, конечно, можешь не верить, — продолжал он, — и я тебя не виню, но тюремный опекун Дой действительно дал о ней самый блестящий отзыв. Шотландец показал мне копию, и это вовсе не фальшивка. С тех пор как полтора года назад Дой начала проходить специальную программу для наркоманов, ее поведение значительно улучшилось. В отзыве говорится, что она осознала причины своей тяги к наркотикам и хорошо понимает, что в будущем ей предстоит тяжкая ежедневная борьба со своим пороком. По просьбе Дой ее записали на занятия для матерей-заключенных. Можешь представить, как Нэнси и Шотландец рады успехам дочери. Тем не менее они признают, что вероятность полного излечения в таких случаях не слишком-то велика и что они пристрастны, когда дело касается дочери. Они согласны предоставить тебе решать, когда Дой будет готова проводить время вдвоем с Корой. У тебя будет единоличное право взять назад свое разрешение, если ты сочтешь, что Дой еще не излечилась окончательно.

Крис на мгновение смолк, почти страшась задать вопрос, который уже вертелся на кончике языка.

— Так что же все-таки ты думаешь о наших предложениях? — наконец спросил он.

Потрясенная до глубины души, Бетси с трудом могла поверить, что Крис сумел вырвать у Шотландца настолько выгодные условия. Прежде чем гадать, как Крису это удалось, она решила кое-что прояснить.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что опекунами Коры станем ты и я? Какое отношение ты имеешь к Коре, кроме того, что ее дедушка твой клиент?

Они давно забыли об остывающем на тарелках завтраке. Крохотный бурый крапивник, понемногу осмелев, порхнул и приземлился прямо на тарелку.

— Я не только адвокат Шотландца, но и твой муж, — напомнил ей Крис, — и надеюсь остаться им и в будущем. Что бы ты ни думала обо мне, Бетси, я люблю тебя. И Кора для меня как родная дочь. Я хочу спасти брак, который мы поклялись хранить в день свадьбы. К счастью для нас обоих, Шотландец доверил мне следить за тем, чтобы соглашение выполнялось обеими сторонами.

В груди Бетси болезненно шевельнулся какой-то твердый комок.

— Что, если ты не будешь моим мужем? — тихо спросила она, даже самой себе не желая признаваться в том, как ей до сих пор дорог Крис. — Если я захочу развестись и воспитывать Кору без твоего участия?

Крис заранее знал, что она ухватится именно за этот пункт.

— Ты права, — с величайшей неохотой сознался он. — Справедливости ради надо отметить, что на соглашение не должно бы влиять, буду я твоим мужем или нет.

Бетси ощутила горечь в его словах, и глаза ее опасно сузились.

— Не должно бы, но ведь влияет, верно?

Крис мог бы солгать, но понимал, что это самый верный способ навсегда потерять Бетси.

— Да, — с усилием отозвался он.

— Я должна подумать, — коротко сказала она.

Крис секунду помолчал.

— Ты ведь понимаешь, — проговорил он наконец, — дело не только в Коре или Маклеодах. Дело в нас с тобой. Клянусь богом, мне стыдно, что с самого начала я не рассказал тебе, зачем явился на ранчо. Но, простишь ты это или нет, а я не жалею о том, что смолчал. Иначе бы мы с самого начала стали врагами, и я бы никогда не узнал тебя так близко.

— Повторяю: мне нужно подумать, — голос ее прозвучал ровно, безжизненно.

Крис постарался скрыть разочарование.

— Что ж, тогда я уйду и не буду тебе мешать, — сказал он и, взяв тарелку, направился в дом.

Завтрак Бетси так и остался стыть на балконе. Надев замшевые сапожки и вторую пару носков, она вышла прогуляться по поместью.

Бетси шла среди сосен к небольшому холму и, несмотря на яркое зимнее солнце, зябко ежилась, пытаясь привести в порядок свои растрепанные мысли. Ненависть к Крису постепенно стихала. Что тут поделать — она по-прежнему любит его всем сердцем. Крис хочет возродить их совместную жизнь, и, хотя такая возможность прельщала Бетси, ей было больно, что он почти не оставил ей выбора.

Откажись она — и потеряет Кору, нарушит обещание, которое дала Дайону. Согласится — и горечь поражения отравит их брак, как когда-то отравило брак родителей Бетси единоличное решение отца увезти мать на Аляску вопреки ее желанию. Мать тогда в конце концов подчинилась ему, но развод все равно оказался неминуем. Что же мне делать, думала Бетси, что делать?

В просвет между соснами была ясно видна железная дорога Дуранго-Силвертон. Глядя, как утренний поезд ползет по долине, чтобы начать утомительный подъем вверх по краю ущелья, Бетси вспомнила вдруг, что ей-то как раз понравилось на Аляске. В отличие от матери, она уезжала оттуда с неохотой. В сущности, годы, проведенные на Аляске, остались для Бетси самыми веселыми и красочными воспоминаниями детства.

В этой мысли была мораль, и Бетси вдруг поняла какая. Зачем терзаться над проблемой, которой не существует? — мысленно спросила она себя. Да, твоя мама не хотела ехать на Аляску, но ты-то хочешь остаться и с Корой, и с Крисом. Что же тебя удерживает? Гордость? Несчастливая жизнь покойной матери? Дьявольское упрямство?

Бетси все так же не нравилось, что Крис обманул ее, но ведь он, в конце концов, жестоко поплатился за ложь. Ради нынешней его любви можно и забыть о прошлых грехах. После всего, что было, вряд ли Крис еще раз отважится вести с ней двойную игру!

Радость забурлила в Бетси, точно пузырьки шампанского. Опрометью бросившись к дому, она узнала у горничной, что Крис в кабинете Маклеода. Забыв постучать, она ворвалась туда.

— Я решила принять ваше предложение! — одним духом выпалила Бетси, глядя то на деда Коры, то на своего любимого.

Морщинистое лицо Маклеода просветлело, но Крис явно смешался. Ему тоже не давала покоя мысль, что Бетси принуждают сделать выбор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению