В ожидании поцелуя - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Джордан cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В ожидании поцелуя | Автор книги - Пенни Джордан

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Да, это так.

— Твой босс предложил тебя в качестве помощницы. А чтобы все изменения в проекте и его бюджет соответствовали моим ожиданиям, мне стоит поинтересоваться твоими способностями и честностью — в профессиональном плане, естественно.

Жизель в смятении уставилась на Сола.

Это не могло происходить с ней! Он — ее мучитель, он не мог стоять тут и говорить ей, что они будут работать бок о бок. Она будет подчиняться ему и его власти…

Кровь бешено текла по ее венам, разнося панику по всему телу. Если бы она только могла предложить найти ей замену! Если бы только могла гордо повернуться на каблуках и уйти от Сола… Если бы только он не оказывал на нее такое влияние!

Столько «если бы»…

Но, по крайней мере, Сол пока не знает, насколько уязвима она перед ним как женщина. Естественно, такой мужчина настолько привык к интересу к нему, что попросту воспринимал его как должное. Он выбирал любую из тех поклонниц, которые в большом количестве крутились около него, — согласно сплетням Эммы.

Ну уж Жизель он точно не выберет! Слава богу…

— Это не мой выбор — сделать тебя ответственной за проект. А так как я знаю о твоих склонностях перехватить у конкурента и присвоить себе то, что не положено, обязан предупредить: ты на испытательном сроке. Как только я увижу, что ты и в работе пользуешься такими же возмутительными методами, потеряешь работу.

— Я сделала ошибку, — попыталась защититься Жизель.

— Очень большую, — кивнул он. — И сделаешь еще одну, если не проявишь честность и не расскажешь мне о причинах, заставивших тебя отказаться от двух престижных предложений о работе, о которых мне сообщил твой босс. Я не допущу, чтобы на меня работал сотрудник, по поводу морали которого я сомневаюсь…

Какие жестокие слова! Настолько, что Жизель на несколько мгновений закрыла глаза.

Наблюдая за ней, Сол теперь был уверен — она все расскажет ему. Каким-то образом эта женщина задела его. Но ему не нужно такое вмешательство в его жизнь!

Жизель пыталась не показать Солу, насколько она уязвима и взволнована. Возможно, его обвинения и имеют право на существование… К тому же злоба — роскошь, позволить которую она себе не может.

Она сделала глубокий вдох, после чего спокойно произнесла:

— Хорошо. Я расскажу. — Сол явно не ожидал такого ответа. Подняв голову, Жизель продолжила: — Я отказалась от других предложений, потому что моя двоюродная бабушка, которая меня вырастила, нуждается в опеке, и я должна быть рядом, должна проверять, получает ли она полноценный уход и заботу. И я не могу просить ее покинуть Йоркшир — она всю жизнь провела там. Так что самое малое, что я могу сделать, — не уезжать. Работая в Лондоне, я часто навещаю бабушку. А если уеду…

— Тебя вырастила двоюродная бабушка? А что случилось с твоими родителями? — Слова вылетели сами по себе.

— Они умерли, и я осталась сиротой, — ответила Жизель, и этот ответ дался ей нелегко. Она даже гордилась собой, что смогла произнести это без слез и спокойным голосом.

«Черт! Черт возьми! — Сол выругался про себя. — Ну что, доволен?»

Слова Жизель задели его. Простое слово «сирота» действовало на него сокрушительно.

Итак, он вытащил из нее признание, и теперь как заставить ее уйти?

Он отвел от нее взгляд, и тут его что-то остановило.

— Сколько… сколько лет тебе было, когда ты потеряла родителей?

— Семь.

Ну почти семь… На ее ноябрьский день рождения уже не было праздника. В голове невольно возникла четкая картина, словно фотография: гробы, в одном ее мать, в другом — малыш брат. Их похоронили вместе, усыпанных белыми цветами. Дом, в который они с отцом потом вернулись, был наполнен мучительной тишиной его печали и ее вины. Как же ей хотелось, чтобы отец обнял ее и сказал: «Ты ни в чем не виновата!» Но вместо этого он отвернулся… И она знала: он винил ее так же, как и она сама. Они никогда не говорили о том, что произошло. Вместо этого папа позволил двоюродной бабушке Мод забрать дочку — настолько не мог выносить ее вида.

Семь лет!

Смутное воспоминание о том времени, когда Солу было семь лет: смеющаяся мать стирает пятно грязи с его щеки, и то счастье, которое он испытывал оттого, что она рядом…

Ему было восемнадцать, когда судьба лишила его родителей, но даже в этом возрасте переживалось все очень непросто, хотя в то время он уже был независимым и взрослым…

Воспоминания нахлынули на Жизель, как бы она ни старалась их остановить. Дети в школе жалели ее, потому что у девочки не было родителей.

В мучительном желании победить эти воспоминания Жизель издала протестующий звук. Как же ей хотелось, чтобы ее машина была на месте! Тогда она быстро бы уехала, убежала от отчаяния и унижения.

Сол различил боль в ее стоне… Боль, которую, к сожалению, он хорошо знал, — он словно слышал самого себя. И, прежде чем смог себя остановить, Сол тихо сказал:

— Я тоже потерял родителей. Мне, правда, было уже восемнадцать. В этом возрасте обычно думают, что все бессмертны.

В повисшей тишине они встретились взглядами.


«Что я делаю?» — одернул Сол себя. Он никогда и ни с кем об этом не говорил, и уж тем более с женщиной, которая ему не нравилась. Должно быть, это слово «сирота» так повлияло на него.

Итак, в семь лет Жизель взяла к себе двоюродная бабушка. И теперь она должна была обеспечивать старушку. «Это объясняет ее дешевый костюм», — сообразил Сол.

Она давала понять — в ее жизни нет мужчины, но наверняка есть любовники. Жизель, может, и не относилась к его типу, но он бы покривил душой, если бы не признал — она заставляет мужчин поворачиваться и смотреть вслед. И эта взрывная смесь видимой холодности и огня в ее глазах могла свести с ума не одного представителя его пола.

Лед и пламень — вот чем она была! Интересно, сколько любовников у нее было? Двое? Трое? Точно не больше, чем пальцев на руке.

— Что случилось с твоими родителями? Мои погибли в районе землетрясения, когда подземный толчок разрушил здание, в котором они находились. Мне отчаянно хотелось с кем-то поговорить об их гибели, но никто со мной эту тему не желал обсуждать. Полагаю, все думали, что это будет… — Он замолчал.

— Слишком болезненно для тебя? — помогла ему Жизель. Ее голос был тихим.

Их перепалка каким-то непостижимым образом перешла во что-то другое. Теперь Жизель говорила медленно, словно каждое слово давалось ей очень тяжело. Что ж, разговор о таких личных и трагических вещах всегда непрост.

— Моя мать и… маленький брат погибли под колесами машины. Не прошло и года, как отец умер от сердечного приступа.

— Мне… Мне очень жаль.

Сол говорил от чистого сердца. Ему действительно было жаль ее детства, ее потери, жаль, что именно он напомнил ей об этом. Теперь Сол знал о большой трагедии этой маленькой женщины…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению