Броненосцы победы. Топи их всех! - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Коротин cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Броненосцы победы. Топи их всех! | Автор книги - Вячеслав Коротин

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Японцы отворачивают! — растерянно-радостным голосом вдруг выкрикнул рулевой.

Действительно, "Сикисима", а за ним и остальные корабли японского кильватера стали поворачивать влево, причём переложив руль не возвращали его в исходное положение. В результате, через несколько минут строй японских броненосцев и крейсеров "изобразил" на поверхности океана практически идеальное кольцо. Словно решили хоровод поводить среди боя эти грозные боевые машины. На "Суворове" и других русских кораблях недоумевали наблюдая эту картину.

— Вы что-нибудь понимаете? — недоумённо посмотрел Игнациус на лейтенанта Саблина.

— Думаю что японцы не рискуют идти на сближение, имея нестреляющую носовую башню, — пожал плечами тот.

— Не похоже это на самураев.

— А чего гадать, Василий Васильевич. Всё равно сейчас не узнаем. А может и вообще никогда. Главное, что сейчас опасность миновала.


Саблин был прав только отчасти: башня "Сикисимы" действительно временно вышла из строя и идти на сближение с хоть и сильно побитым, но сохранившим большую часть артиллерии русским флагманом не имея возможности адекватно отвечать на его огонь было очень опасно, но вряд ли это остановило бы японцев. На самом деле капитан первого ранга Терагаки получил доклад, что крейсер "Кассуга" получил серьёзные повреждения, теряет ход и ему угрожают приближающиеся русские броненосцы. Нужно было попытаться прикрыть подбитого товарища.

Вообще-то прийти на помощь "Кассуге" можно было бы быстрее, повернув направо, но в этом случае сбивалася огонь по "Суворову" не только у двух японских броненосцев, но и у следовавших за ними крейсеров адмирала Уриу, поэтому было решено повернуть влево и потеряв несколько минут на циркуляцию, всё-таки всадить несколько дополнительных снарядов в изувеченный русский броненосец.

Но может быть как раз эти несколько минут и окажутся роковыми. Положение "Кассуги" было отчаянным…


Броненосцы победы. Топи их всех!

Броненосный крейсер "Ниссин"


Так же как и их братья, они были рождены для продажи. Их судьба заранее была известна. Не ходить им под флагом родной матери – Италии. Уже четыре крейсера этого проекта ушли в Аргентину, один "попытался" стать испанским, но прожил совсем недолго, а они оба тоже должны были пересечь океан и войти в состав аргентинского флота. Но уже в самом начале двадцатого века тоже бывали договоры об ограничении вооружений… Аргентина заключила таковой и отказалась от почти готовой пары броненосных крейсеров. Фирма "Ансальдо" стала судорожно искать новых покупателей. Корабли уже имевшие имена "Рока" и "Митра" в южноамериканском флоте должны были называться "Морено" и "Ривадавия". Но вышло всё по иному. Трудно даже представить, как бы они назывались в русском флоте, если бы Россия приняла предложение фирмы-строителя и купила их. Россия отказалась. Итальянцы нашли покупателя посговорчивее. "Ниссин" и "Кассуга" вошли в состав японского флота.

И был долгий путь с Средиземного моря на Дальний Восток. К началу войны крейсера не успели, но повоевать им уже пришлось, оба участвовали в бою при Шантунге, как японцы называют бой в Жёлтом море. "Кассуга" там остался неповреждённым, а вот больше "Ниссина" пострадал разве что только сам "Микаса".

Но времени на ремонт было предостаточно и оба корабля заняли место во главе третьего боевого отряда в новом генеральном сражении. На "Ниссине" поднял свой флаг вице-адмирал Мису.

И именно этот флаг притянул к себе огонь третьего отряда русской эскадры.

Сначала всё было терпимо – первый крупный снаряд пробил оба борта в носу крейсера навылет и взорвался уже над морем. Никого это не встревожило, скорее наоборот. Бой есть бой и повреждения неизбежны, а ущерб от этого крупного снаряда никак не соответствовал его калибру.

Командир крейсера, капитан первого ранга Такеноути, даже позволил себе пошутить обращаясь к адмиралу,

— Русские по прежнему не могут правильно подобрать замедление взрывателей, после более года войны! Вот если бы у этого чемодана он был бы не столь дубовый, то щеголять нам с пробоиной в носовой оконечности. Диаметром в пару метров…

Следующее попадание, во вторую трубу, тоже, поморщившись, можно было стерпеть. Хотя тут уже было не до шуток – никак не проявившийся при взгляде со стороны русских удар снаряда среднего калибра привел к потере пары узлов хода. Но следующий двенадцатидюймовый снаряд ударивший в верхний броневой пояс, заставил Мису прошипеть сквозь зубы что-то про "болтунов, в капитанских погонах, длинным глазливым языком притягивающих неприятности". Дело было не только в суеверности адмирала – просто на этот раз избыточное замедление русского снаряда вполне себя оправдало. Болванка в почти четыреста килограммов прошла сквозь броню без особого замедления. Далее снаряд играючи снес шестидюймовое орудие, оказавшееся со своим неудачливым расчетом на его пути. Взрываться ради такой мелочи творение Путиловского завода посчитало ниже своего двенадцатидюймового достоинства, ведь "чем дальше в корпус – тем важнее механизмы". Только в момент пробития основания первой трубы крейсера, замедлитель наконец догорел. Да, по фугасному воздействию русский снаряд был далеко позади японского собрата – почти в два раза меньше взрывчатки. Но разорвавшись ВНУТРИ корабля противника, он вполне смог раздраконить не только сам дымоход, но и прошить осколками паропроводы. И парочку котлов в придачу, чего чего, а дури у нас русских всегда хватало, ломать – не строить. [8] Отправленный одним ударом в нокдаун крейсер, потерял носовое котельное отделение и теперь стремительно терял скорость.

— Ваше превосходительство! — командир крейсера Такеноути встревоженно повернулся к адмиралу. — Мы тормозим отряд, нужно выйти из линии.

— Сначала дождёмся доклада о повреждениях, — мрачно процедил Мису.

Информация о том, что натворил русский снаряд была получена быстро и не утешала. Требовалось минимум полчаса, чтобы суметь дать приемлемый ход. Корабль покинул линию, подняв сигнал "Вышел для исправления повреждений".

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию