Браслет пророка - читать онлайн книгу. Автор: Гонсало Гинер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Браслет пророка | Автор книги - Гонсало Гинер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Поездка получилась очень напряженной. Моника еще не пережила разочарования от финала вечера в Сеговии и держалась весьма холодно. По дороге они почти ни о чем не говорили, кроме работы. Фернандо тоже был не очень разговорчив. Он увидел, что Моника надела его кольцо. Они ехали одни, поскольку Паула позвонила Фернандо два дня назад и сказала, что выедет из Севильи в Херес де лос Кабальерос. Утром в пятницу она должна была поехать туда, чтобы заключить договор с крупной сетью ювелирных магазинов, а вечером планировала взять напрокат машину и приехать на ней в «Сафру». Паула рассчитывала приехать в гостиницу первой.

Администратор находился в глубине вестибюля.

– Добрый вечер, добро пожаловать в национальную гостиницу «Сафра». Чем я могу вам помочь? – Молодая девушка за стойкой улыбалась, восхищенная голубыми глазами Фернандо.

– Добрый вечер. Мы забронировали три номера на имя Фернандо Луэнго на одну ночь.

Девушка посмотрела по компьютеру, нашла нужную информацию и попросила их документы.

– Скажите, пожалуйста, госпожа Паула Луэнго уже приехала?

– Извините, но эти номера еще никто не спрашивал.

Девушка смотрела клиенту прямо в лицо с некоторым бесстыдством, отдавая приказание посыльному по поводу ключей от номеров.

– Я даю вам два смежных номера, пятый для госпожи Моники Гарсиа и шестой для вас, как вы просили, господин Луэнго. Это наши лучшие номера. Еще раз добро пожаловать. Мы надеемся, что ваше пребывание здесь будет приятным.

Фернандо и Моника молча проследовали за посыльным к лифту. Поднявшись на второй этаж и пройдя по длинному коридору, они дошли до номера с цифрой 5 на двери.

– Это самый знаменитый номер в нашем замке. В нем останавливался конкистадор Эрнан Кортес. С вашего позволения, я сейчас покажу госпоже ее номер, а потом провожу вас в ваш номер, господин, – сказал посыльный, затем магнитной карточкой открыл электронный замок и распахнул дверь, приглашая их войти.

Посыльный включил общий свет, поставил дорожную сумку Моники на банкетку и показал, где находится мини-бар и как работает освещение. Давая Монике ключ от номера, он показал ей два других ключа.

– Маленький ключ – от мини-бара. А этот ключ, – он указал на левую дверь, – открывает дверь, которая ведет в смежный номер, шестой. – Посыльный бросил на Монику быстрый понимающий взгляд. – Если вам что-нибудь понадобится, наберите девятку, – посыльный указал на телефон. – Мы с удовольствием вам поможем, – в завершение сказал он и пригласил Фернандо следовать за ним.

Выслушав соответствующие объяснения посыльного, Фернандо отослал его, дав щедрые чаевые. Посыльный ему тоже показал ключ от боковой двери, которая вела в номер Моники. Оставшись один, Фернандо сразу набрал номер телефона Паулы, чтобы выяснить, в котором часу она приедет.

Монику впечатлила огромная гостиная, расположенная рядом со спальней. Она была прямоугольной, с круглым сводом и каменной кладкой с геометрическим рисунком. Стены были покрыты большими старинными коврами. В одном из углов стояли два удобных белых кресла и низенький столик во французском стиле. Возле большого окна находился письменный стол, а на нем – лампа с абажуром из зеленого стекла и телефон. Моника сняла пальто и бросила его на одно из кресел; ей не терпелось осмотреть весь номер.

«Он великолепен», – подумала она, направляясь в спальню.

Спальня была угловой комнатой в замке, и ее размеры были огромны. Стены здесь тоже были увешаны красивыми фламандскими коврами, а потолок был покрыт фантастической деревянной резьбой с цветочным рисунком и позолоченной инкрустацией. В одном углу находилась дверь, ведущая в маленькую круглую комнатку, которая, вероятно, раньше была основанием одной из башен. Кровать оказалась огромной, сделанной из дуба, с балдахином из красивого дамасского полотна. Это была настоящая антикварная комната!

– Какая расточительность – попасть в такую романтичную, удивительную комнату, только чтобы спать в ней, к тому же одной, – сказала она сама себе, представив, насколько по-другому все это воспринималось бы, если бы Фернандо был рядом.

Она перевела взгляд на дверь, ведущую в соседний номер. «Как вы нас и просили, господин Луэнго». Она не поняла, имела ли в виду девушка-администратор, что он просил два номера «люкс» или что он просил, чтобы они были расположены рядом. В любом случае, не зная, каковы были настоящие намерения Фернандо, она предпочитала думать, что речь шла о последнем.

– Паула? Теперь ты хорошо меня слышишь?

– Да, отлично, Фернандо.

Сладкий аромат цветов апельсинового дерева наводнил внутренний дворик севильского ресторана «Ла Чика», куда Паула вышла, чтобы лучше слышать голос Фернандо.

– Мы только что приехали в гостиницу, а ты где находишься? – спросил Фернандо, надеясь, что за ужином его сестра поможет разрядить напряженность, возникшую между ним и Моникой.

– Я еще в Севилье, Фер, и на какое-то время здесь задержусь. Я как раз собираюсь поужинать со своими клиентами. Хотя я попыталась сбежать, они настояли на том, что нужно отметить нашу сделку, и я не смогла отказаться.

– Что за свинство, Паула! Теперь ты останешься там ночевать, это ясно. – Он понял, что с Моникой ему придется разбираться без посторонней помощи.

– Свинство в том, что вы двое останетесь на эту ночь наедине и без моего контроля! – Она расхохоталась. – Я надеюсь, что завтра ты в подробностях расскажешь мне о событиях вашей безумной ночи и…

– Перестань говорить глупости, Паула, – оборвал ее Фернандо. – Ничего не будет, потому что между нами ничего нет. И, кстати, в котором часу ты рассчитываешь приехать завтра?

– Думаю, не раньше, чем вы успеете позавтракать. В любом случае, я позвоню тебе с дороги. – Фернандо попрощался и собрался повесить трубку. – Подожди, не вешай еще трубку! Я уже несколько дней хочу тебе сказать, но никак не могла выбрать подходящий момент. Я хочу, чтобы ты знал: Моника мне в тот раз очень понравилась. Я думаю, она тебе подходит. То есть я хочу сказать, она очень хорошая, Фер!

– Ну ладно, мамочка! Я вижу, ты снова взялась за старое. Я тебе кое-что расскажу – в другой раз и не по телефону.


Моника рассматривала свою одежду, развешанную в платяном шкафу, и в этот момент кто-то постучал в дверь. Она открыла, увидела Фернандо и пригласила его войти. Он рассказал ей об изменении планов Паулы и спросил, не хочет ли она спуститься поужинать.

– Большое спасибо, но уже поздно, я сегодня устала и не очень хочу есть. Я только приму душ и сразу же лягу. – Она была немного смущена, и идея поужинать вдвоем не показалась ей такой уж хорошей.

– Как скажешь, Моника. Я понимаю. Если хочешь, я попрошу, чтобы тебе принесли что-нибудь в номер. – Она приняла это предложение. – Ты хочешь что-нибудь особенное? – Фернандо взялся за телефонную трубку, чтобы сделать заказ.

– На твой вкус! Я не капризна, только чтобы этого было немного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию