Код Шекспира - читать онлайн книгу. Автор: Джон Андервуд cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Код Шекспира | Автор книги - Джон Андервуд

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, вы преувеличиваете. Однако мы работали с ними над этим делом. У нас были общие интересы, национальная безопасность и тому подобное.

— Шекспир — это национальная безопасность? — с недоумением спросила Мелисса.

— Десять миллиардов долларов в год в казну страны отвечают на этот вопрос утвердительно, — вмешался Джейк.

Он сделал паузу, Кроуфорд искоса посмотрел на него, но ничего не сказал.

— И чего же вы хотите от нас теперь? — наконец спросил Джейк.

Кроуфорд устроился на краешке сцены.

— Предлагаю вам сделку. Мы забудем о вашем посещении Англии, вы тоже. Доктор Скофилд арестован, ему будут предъявлены обвинения в убийстве Десмонда Льюиса, Глории Пекхэм и Сэмюеля Поулсена. Так что по этому поводу вам больше не следует беспокоиться.

— Не думаю, что дело дойдет до суда, — вмешалась Диана — Он совершенно безумен.

— Так или иначе, но правосудие будет совершено, — сказал Кроуфорд. — Ну а что касается вас, мы будем счастливы, если и вы скажете: «Кто старое помянет…» Однако есть одно условие.

— Какое? — осторожно спросил Джейк.

— Завтра в полдень из Хитроу есть рейс до Сан-Франциско. Мы надеемся, что вы будете на борту этого самолета. Билеты получите у стойки.

— А как же доктор Бальсавар? — спросила Мелисса. — Кто в него стрелял? Мы были рядом, так что не говорите, что ничего не произошло.

Кроуфорд потянул себя за мочку уха.

— Хммм. Да, неуловимый доктор Бальсавар. Странно, что вы о нем упомянули, — кстати, тут один человек хочет с вами поговорить.

Он кивнул куда-то в сторону, а Джейк и его спутницы тут же принялись с недоумением озираться. Неожиданно из ворот замка материализовалась темная фигура и двинулась к ним, словно призрак Банко. Обе женщины ахнули, а Джейк, не веря своим глазам, смотрел, как призрак превращается в монаха в черной сутане с капюшоном, которого он уже видел раньше в городе. Монах подошел поближе и отбросил капюшон.

— Сунир! — воскликнула Мелисса и бросилась к нему, чтобы обнять.

— Полномочный представитель полиции Бальсавар к вашим услугам, — с усмешкой сказал индус и смущенно покраснел.

— Вы работали с полицией? — Мелисса отпрянула от Сунира, с ужасом глядя на него.

— У него не было выбора, — вмешался Кроуфорд. — Довольно скоро стало очевидно, что он следующий в списке Скофилда, а вы убедились на собственном опыте, что мы не могли контролировать перемещения профессора и всех вас одновременно. Мы старались изо всех сил, но этого оказалось недостаточно.

— Значит, вы ему сказали, что мы отправляемся в Кентербери? — с возмущением спросила Мелисса.

— Не забывайте, что вам грозила страшная опасность.

Теперь пришел черед Мелиссы краснеть.

— Вы правы. Но как вам удалось узнать?

— Вы ведь рассказали о своих планах Крису. А он поделился ими со мной, — пояснил Сунир. — Но к этому моменту было уже слишком поздно.

— А что случилось в Дептфорде? Почему вы пытались нас арестовать? — Мелисса вновь повернулась к Кроуфорду.

— Но вы ведь нарушили закон. Вам придется объяснить свои эскапады.

«Ничего у вас не выйдет», — подумала Мелисса.

— В любом случае, мы хотим поговорить с вами о том, что произошло в Кентербери. И о мисс Пекхэм, вы ведь знаете о ее гибели?

— Я им рассказала, — холодно сказала Диана.

— Однако Скофилд вновь от нас ускользнул. Он отправился в Оксфорд, но мы не хотели его арестовывать, пока у нас не было полной уверенности в его причастности к убийствам.

— Разве убийства доктора Поулсена было недостаточно? — резко спросил Джейк.

Кроуфорд слегка смутился.

— Как я уже говорил, мы немного опоздали, а когда сбежали вы, мы в суматохе потеряли Скофилда. К тому же у нас не было ни свидетелей, ни оружия, лишь косвенные улики. Для этого потребовалось время, а доктор Скофилд успел скрыться.

— Как мне повезло, — с горечью сказала Мелисса.

После того как они ответили на вопросы Кроуфорда и были предупреждены о возможной ответственности, им позволили уйти.

— Вы должны улететь на родину завтра, — повторил Кроуфорд перед тем, как отбыл на своей черной машине с затемненными стеклами в сопровождении двух полицейских автомобилей, которые стояли неподалеку.

Все четверо с облегчением сели в «ягуар» Дианы. Когда они выезжали на опустевшую улицу, Джейк повернулся к воскресшему индусу как к давно потерянному и вновь обретенному другу.

— Вы, Сунир, оказались ловким дьяволом. Как вам удалось все это проделать в Ламбетском дворце?

Сунир широко улыбнулся.

— Ну, когда угрозы доктора Скофилда стали настолько серьезными, что я понял: моя жизнь в опасности, я задал себе вопрос: а что в такой ситуации сделал Марло? Ответ был очевидным. И я последовал его примеру.

— Вы инсценировали собственное убийство, — восхищенно сказал Джейк.

— А потом стал секретным агентом. Как месье Ле Ду, — со счастливым смехом добавила Мелисса.

— Вот почему мы никак не могли вас найти. — Джейк покачал головой.

— А те полицейские в Ламбетском дворце? — поинтересовалась Мелисса.

— Безработные актеры. Они раздобыли холостые патроны, а я запасся капсулой с кровью — для реализма.

— И у вас получилось, — признал Джейк. — А архивариус?

— Брат Майкл, конечно, был посвящен в наш план, хотя ему это могло стоить работы. Теперь я доказал, как легко можно инсценировать собственную смерть.

— А что вы скажете о том страшном привидении во «Вдове Булл» в прошлую пятницу?

— Понятия не имею. Это был не Скофилд, но больше полиция мне ничего не сказала.

— Может быть, еще один актер?

— Весьма возможно. Полагаю, его послал фонд. Насколько мне известно, они поддерживают актеров, участвующих в разных театральных проектах.

— Или их спонсоры, — сказал Джейк, вспомнив про «Авену».

Погрузившись каждый в свои мысли, они молча вернулись в отель. Джейк посмотрел в окно, в сторону реки. Незаконченная башня нового отеля «Уильям Шекспир», освещенная огнями города и прожекторами, была видна издалека.

— Я по-прежнему не понимаю, какое отношение ко всей этой истории имеет «Авена».

— Очевидно, они заинтересованы в имени Шекспира с точки зрения экономической перспективы. Также не вызывает сомнений, что они стоят за фондом. Или наоборот, — ответил Джейк.

Мелисса с отвращением покачала головой.

— Ты считаешь, что они как-то связаны со Скофилдом?

— Трудно сказать. Возможно, они просто решили использовать безумного профессора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию