Венец Государя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Барт cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Венец Государя | Автор книги - Анна Барт

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Бонита наврала мне, что не знала профессора. Профессора убили. Карлос ничего не сказал об Анджелине и играл роль свободного мачо. Его брат утонул. Майк активно общался с Бонитой и не обращал внимания на Линду, хотя муж Бониты сказал, что она его «подружка». Линду задушили. А еще погиб помощник профессора и тоже в экспедиции Майка. А выпавшая из окна девушка? Никогда бы не подумала, что археология и раскопки руин – такое опасное занятие.

Я сидела на берегу и любовалась сине-зеленым морем. Потом задремала, но спустя полчаса мое одиночество было нарушено: по берегу прошла пожилая пара, а следом за ней – молодая женщина с тремя детьми. Дети бегали и кричали. Следом за шумными детьми проехала машина, набитая симпатичными молодыми спасателями. Потом прошелся старичок с малюсенькой собачкой.

А потом мимо меня прошли губернатор и Майк. Я проводила их глазами: они мирно о чем-то беседовали. Наверное, губернатор не догадывается о встречах племянницы с американцем. А может, он хочет, чтобы Бонита вышла замуж за Майка? Одеты мужчины были не по-пляжному, в легкие льняные костюмы. Я подумала было пойти за ними, но меня разморило от сытости.

Ближе к вечеру, когда стало прохладно, я позвонила Полонскому и напомнила ему об обещании забрать меня. Он пробормотал, что Карлос уже едет, а мы встретимся попозже в городе, и дал отбой.

Я побрела обратно в бар и встретила там Карлоса. Мы выпили по хорошей порции пива, и пришли в отличное настроение.

– Карлос, – сказала я. – Ответь мне на один вопрос, только честно.

– Какой вопрос? – настороженно спросил он.

– Бонита – лгунья?

Карлос внимательно посмотрел на меня:

– Она не лгунья, а великий манипулятор. Я рад, что она отказала моему брату, хотя тогда это и разбило его сердце.

– А Линда? Ты сказал, что она опасный человек и темная лошадка. Почему?

– Мне иногда казалось, что она просто играет роль глупой влюбленной американки. Порой у нее проскальзывал такой взгляд… Который никак не соответствовал ее имиджу.

Тут я была полностью согласна с Карлосом. Значит, он тоже заметил, что Линда иногда выходила из роли глуповатой простушки.

Отлично. Но что это значит? Хм, ничего…

Вечерело. Мы влезли в джип и решили проехаться вдоль побережья самой длинной дорогой до города. Где-то на середине пути Карлос предложил остановиться, чтобы искупаться. Выискивая удобное место для парковки, мы неожиданно увидели Майка и губернатора, сидящих в одиночестве на берегу. Мы покричали им, но ни Майк, ни губернатор не отреагировали.

Мы с трудом припарковались, Карлос вытащил откуда-то кучу полотенец, и мы спустились вниз, к пляжу.

– Хелло, Майк, – закричали мы в два голоса, подойдя к парочке поближе. Майк оглянулся. Он выглядел больным, непохожим на себя. Губернатор посмотрел на нас недовольно.

– Ты что, заболел? – обеспокоенно спросила я Майка.

– Нет, просто голова болит, – вяло ответил он.

– Может, отвезти тебя домой и вызвать врача?

– Катрин, не говори ерунды – какой врач? Просто жарко. Майк, лезь в воду, освежись, тебе станет легче, – предложил губернатор.

– Я не хочу, – промямлил Майк, но губернатор потащил его к воде.

Я пошла вслед за ними.

– Майк, ты точно не хочешь домой? – настойчиво спросила я его. Уж очень непохож Майк был на самого себя.

– Нет, не хочу, – ответил Майк и вошел в воду.

– Слушай, давай отвезем его домой, как бы чего не вышло, – сказала я Карлосу.

– Да брось ты, Катрин, ну перегрелся мужик на солнце немного, сейчас пройдет, – Карлос с улыбкой наблюдал, как Майк очень осторожно и неуверенно заходит все дальше и дальше в воду.

– Майк, – крикнула я, но Карлос неожиданно схватил меня на руки и понес прочь от воды. Донес до нашей кучи полотенец и поставил на ноги. Карлосу бесполезно что-либо объяснять. Анджелина права, что решила остаться с губернатором.

Я молча расстелила полотенце, легла и закрыла глаза.

– Ты что так насупилась? – беспечно спросил он и наклонился надо мной. Я почувствовала его дыхание на лице. Вот ведь упрямый осел!

– Карлос, если ты будешь продолжать в том же духе, я тебя ударю, – лениво ответила я, отворачиваясь он него.

– Мачо ударить нельзя, он будет мстить, – сладко промычал Карлос, но что-то в его тихом голосе мне не понравилось.

Я быстро села и огляделась. Мы находились далеко от спасательных вышек, в которых сегодня не было никого из спасателей.

Я поискала глазами Майка и увидела его голову очень далеко от берега. Муж Анд желины уже выходил из воды.

И вдруг мне стало страшно. Я вспомнила, что, когда плескалась здесь три дня назад, ко мне подошел спасатель и предупредил, чтобы не заплывала далеко.

– Здесь подводное течение, сеньора. Утаскивает в море, – объяснил он мне на ломаном английс ком.

– Карлос, здесь опасно плавать, а он себя плохо чувствует – его же утащит в море, – не веря себе, прошептала я.

– Не здесь, чуть подальше, вон у тех смотровых вышек, – лениво ответил Карлос.

– Карлос, у меня отличная зрительная память. Видишь те скалы, что торчат из воды? Я когда здесь плавала, взяла их за ориентир. Тогда вышки стояли ближе к камням, а сегодня их отволокли отсюда метров на сто.

– Кто оттащил, зачем? Не выдумывай, Катрин, – попросил Карлос, но в его голосе чувствовалось сомнение.

Губернатор подошел к нам и взял одно из полотенец. Карлос что-то прокричал, глядя в море.

Старался привлечь внимание Майка? Но он же так далеко! Голова Майка казалась уже совсем маленькой среди высоких волн.

– Его утаскивает в море! – закричала я, вскакивая, но губернатор грубо схватил меня за руку и снова усадил на песок.

Губернатор смотрел на меня глазами убийцы.

– Никуда он не денется, – тихо сказал он. – Приплывет.

– Вы не могли не знать о течении, вы же здесь живете, – с отчаянием пробормотала я.

Губернатор молчал. Я не знала, что делать. Муж Анджелины, дядя Бониты, седовласый губернатор – убийца? А Карлос – его помощник? Зачем он предложил остановиться на берегу? А что они сделают со мной?! Мы были совершенно одни.

– Пустите меня, – я попыталась выдернуть руку, но губернатор только крепче сжал ее.

Вдруг за нами раздались голоса. Губернатор бросился к двум молодым спасателям, что-то взволнованно объясняя им и показывая рукой на едва видневшуюся в волнах голову Майка. Мускулистые ребята, не дослушав губернатора, бросились к морю. Губернатор за ними, а я – в противоположную сторону. Я бежала, но мои ноги увязали в песке.

– Катрин! – услышала я за собой голос губернатора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию