Князь Василий провожал княгиню. Княгиня
держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
— Это ужасно! ужасно! — говорила она, — но
чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так
оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог
поможет мне найти средство его приготовить!.. Adieu, mon prince, que le bon
Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог. ]
— Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая, ] —
отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
— Ах, он в ужасном положении, — сказала мать
сыну, когда они опять садились в карету. — Он почти никого не узнает.
— Я не понимаю, маменька, какие его отношения
к Пьеру? — спросил сын.
— Всё скажет завещание, мой друг; от него и
наша судьба зависит…
— Но почему вы думаете, что он оставит
что-нибудь нам?
— Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
— Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
— Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! —
восклицала мать.
Глава 17
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу
Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая
платок к глазам. Наконец, она позвонила.
— Что вы, милая, — сказала она сердито
девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. — Не хотите служить, что
ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною
бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда
наименованием горничной «милая» и «вы».
— Виновата-с, — сказала горничная.
— Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с
несколько виноватым видом, как и всегда.
— Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ
на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску
тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на
колена и взъерошивая седые волосы.
— Что прикажете, графинюшка?
— Вот что, мой друг, — что это у тебя
запачкано здесь? — сказала она, указывая на жилет. — Это сотэ, верно, —
прибавила она улыбаясь. — Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
— Ах, графинюшка!..
И граф засуетился, доставая бумажник.
— Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей
надо.
И она, достав батистовый платок, терла им
жилет мужа.
— Сейчас, сейчас. Эй, кто там? — крикнул он
таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут,
стремглав бросятся на их зов. — Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у
графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в
комнату.
— Вот что, мой милый, — сказал граф вошедшему
почтительному молодому человеку. — Принеси ты мне… — он задумался. — Да, 700
рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а
хороших, для графини.
— Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, —
сказала графиня, грустно вздыхая.
— Ваше сиятельство, когда прикажете доставить?
— сказал Митенька. — Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, —
прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было
признаком начинавшегося гнева. — Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете
доставить?
— Да, да, то-то, принеси. Вот графине отдай.
— Экое золото у меня этот Митенька, — прибавил
граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. — Нет того, чтобы нельзя. Я же
этого терпеть не могу. Всё можно.
— Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них
горя на свете! — сказала графиня. — А эти деньги мне очень нужны.
— Вы, графинюшка, мотовка известная, —
проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от
Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на
столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем-то растревожена.
— Ну, что, мой друг? — спросила графиня.
— Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать
нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
— Annette, ради Бога, не откажи мне, — сказала
вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном
лице, доставая из-под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело,
и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
— Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала.
Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они
добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом —
деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Глава 18
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим
числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей-мужчин в кабинет, предлагая
им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал:
не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le
terrible dragon, [страшный дракон, ] даму знаменитую не богатством, не
почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну
знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города,
удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее
анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне,
которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все
знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и
разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову,
то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и
слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.