Охота на лис - читать онлайн книгу. Автор: Майнет Уолтерс cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на лис | Автор книги - Майнет Уолтерс

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

— Кто-то, кто ненавидит Джеймса? — предположила она. — В противном случае какой смысл?

— Вы были просто приманкой. Ваши телефонные звонки должны были внушить полковнику, что нет никого, кому он может доверять… даже собственному сыну и дочери. — Ваша роль… — он едва заметно улыбнулся, — которую вы сыграли блестяще, заключалась в том, чтобы довести беззащитного старика до полного психологического истощения и окончательно его запутать. Пока он концентрировал все внимание на вас — а также на своих детях, — его потихоньку обворовывали. — Он вопросительно взглянул на нее. — Кто знал вас настолько хорошо, чтобы подставить подобным образом? Кому было известно, что вы не любите Локайер-Фоксов? Кому могла прийтись по душе одна мысль о том, что вы всю грязную работу сделаете за него?

* * *

Позднее в беседе с инспектором Монро сказал, что если говорят, что в аду не найдется ужаса страшнее, чем женщина, претерпевшая унижение, то Шенстед-Хаус превратился в настоящий ад, когда претерпевшая унижение женщина поняла, что ее так ловко подставили. Начав, Элеонора уже не могла остановиться. В денежных вопросах у нее была превосходная память. Она прекрасно помнила, какими деньгами они располагали во время переезда, примерный размер капитала Джулиана, величину компенсации, выплаченной ему в связи с уходом в отставку, и размер минимальной пенсии, которую он должен был получать до достижения шестидесяти пяти лет. Элеонора ухватилась за возможность составить список собственных расходов со времени переезда в Дорсет, включая стоимость всего, что они делали в доме. Список известных ей расходов Джулиана растянулся на два листа. В него Элеонора внесла и подарки, о которых упоминалось в прочитанных ею электронных письмах.

Элеонора смогла мгновенно понять, что расходы намного превышают доходы даже в том случае, если бы Джулиан продал все ценные бумаги, которыми располагал. Это означало только одно — у него имелся какой-то дополнительный источник денежных средств. Вариант продажи ценных бумаг она с ходу отвергла, провела Монро в кабинет Джулиана и продемонстрировала ему папку фондового брокера в одном из шкафов мужа. Затем помогла полицейским просмотреть все другие папки мужа и отобрать все то, что она не смогла узнать. Элеонора постепенно обретала уверенность в себе по мере того, как вина ее мужа становилась все более очевидной: банковские вклады, о которых он никогда не упоминал; расписки о продаже вещей, которые им никогда не принадлежали; даже переписка с его предыдущей любовницей. Монро заметил, что по мере обыска Элеонора все больше начинала воспринимать себя как невинную жертву.

Он особенно просил поискать папку с письмами от полковника Локайер-Фокса капитану Нэнси Смит, и, когда они наконец обнаружили ее на самом дне корзины для мусора, той самой, которую Джулиан должен был вынести еще сегодня утром, Элеонора протянула ее им с видом победительницы. Ее торжество достигло кульминации, когда один из полицейских на дне большой коробки из-под кофе отыскал устройство для изменения голоса.

— Я ведь говорила вам, что ни в чем не виновата! — воскликнула она резким, скрипучим голосом.

Монро, давно предполагавший наличие второго устройства для изменения голоса, открыл полиэтиленовый мешок, чтобы положить его.

— Наверное, поэтому он так стремился убраться подальше отсюда, — заметил другой полицейский. — Надеялся бросить его в живую изгородь какого-нибудь дома в ином районе Дорчестера.

Запечатывая пакет, Монро бросил взгляд на Элеонору.

— Он будет утверждать, что понятия не имел об этом устройстве, — сказал он равнодушным тоном, — если только жена не сможет доказать, что видит его впервые. В доме живут два человека, и в данный момент нет никаких доказательств того, что виноват именно муж.

Элеонора заквохтала подобно перепуганной индюшке, почувствовав, что все ее страхи возвращаются. Монро такая реакция обрадовала. По его мнению, миссис Бартлетт была виновата, как и ее муж. Возможно, степень ее вовлеченности в преступление и меньше, но, прослушав несколько записанных на пленку ее звонков и поняв, какое удовольствие эта женщина испытывала от самого процесса унижения и запугивания старика, сержант ощутил к ней глубочайшее отвращение.

Новости «Би-би-си онлайн» 17 сентября 2002 г., 10.10 по Гринвичу

Смерть Лиса

Сообщается, что вчера в лондонской больнице от неоперабельной опухоли мозга умер Проклятый Лис, подозревавшийся в серии самых страшных убийств за последние десять лет. Его перевели туда десятью днями ранее из тюрьмы Белмарш, где он ожидал суда.

Брайан Уэллс, 45 лет, он же Лайам Салливан, он же Проклятый Лис, до самого конца так и остался неразрешенной загадкой. Его отказ от сотрудничества со следствием привел к тому, что в поиске пропавших людей было задействовано 23 сотрудника полиции. Некоторые характеризовали его как мага, околдовывавшего своих жертв, другие — как жуткого ночного маньяка. Арест Уэллса в прошлом году самым серьезным образом взволновал общественность; по сведениям полиции, он подозревался в зверском убийстве трех женщин и семерых детей, тела которых так и не были обнаружены.

— Мы полагаем, его жертвами были скваттеры или бродяги, — сообщил представитель правоохранительных органов. — Либо матери-одиночки, либо женщины, которых ему удалось уговорить ради него бросить своих сожителей. К сожалению, это как раз тот разряд граждан, чье местопребывание бывает очень трудно установить и чье исчезновение, как правило, проходит незамеченным.

Подозрения относительно Уэллса появились у представителей полиции 26 декабря прошлого года, когда он был взят под стражу. В тот момент он находился среди бродяг, разбивших лагерь в небольшом лесу у крошечной деревушки Шенстед в Дорсете. Во время задержания Уэллс обвинялся в покушении на убийство Нэнси Смит, 28 лет, армейского офицера, и в убийстве Роберта Доусона, 72 года, садовника. В его автобусе было найдено оружие и похищенное имущество, и полиция начала поиск связей в преступном мире.

Масштаб расследований вырос после того, как свидетель сообщил, что видел, как Уэллс убивал женщину и ребенка. Через несколько часов в тайнике под полом автобуса нашли окровавленную одежду, принадлежавшую семерым маленьким детям и трем женщинам. У полиции появилось подозрение, что они имеют дело с «трофеями» маньяка.

Подтверждение было получено в начале нынешнего года, когда установили личности двух жертв: женщины и ее шестилетнего сына. В целях безопасности других членов семьи их имена не сообщаются, приводят только прозвища: Лисиха и Каб. Известно, что анализ ДНК родственников женщины подтвердил наличие генетической связи с пятнами крови на одежде женщины и на футболке ребенка. В полиции отказались давать какие-либо другие комментарии по данному поводу, заявив, что расследование продолжается.

— Вся полученная информация будет сохраняться в строжайшей тайне, — сказала нам женщина-детектив. — Мы понимаем, что некоторым людям крайне неудобно называть свои настоящие имена, но просим их доверять нам. Наша цель заключается в одном — установить, кто на самом деле пропал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию