Король Артур и рыцари Круглого стола - читать онлайн книгу. Автор: Питер Акройд cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король Артур и рыцари Круглого стола | Автор книги - Питер Акройд

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Галахальт — король Сурлузы, могущественный монарх, от которого держат земли другие короли, честный рыцарь и «высокородный принц», но при этом он — сын разбойника Брюнора, что странно, учитывая высокое положение Галахальта и сходство его имени с именем Галахад, причем только их двоих Мэлори титулует «высокородными принцами». Среди родичей Ланселота имеются также Гахалантин, Галиходин и Галихуд, так что и Галахальт, возможно, относится к этому кругу.

Галловей — область на юге Шотландии, родина Галлерона. Богатырь Галлерон способен устоять на ногах, получив сквозную рану копьем. По одной из версий он входит в число двенадцати рыцарей, погибших при попытке захватить Ланселота в спальне Гиневры.

Гарет — младший брат Гавейна. В версии Акройда рассказывается лишь о его смерти, ставшей причиной войны Артура и Гавейна против Ланселота. У Мэлори Гарету посвящена отдельная «Повесть о сэре Гарете Оркнейском по прозвищу Бомейн». Эта повесть следует сразу за рассказом о подвигах Ланселота. Юный Гарет, племянник Артура, явился ко двору инкогнито, год служил при кухне, потом вызвался сопутствовать девице, нуждавшейся в защитнике, терпел ее издевательства и совершал подвиги, пока не завоевал себе славу и любовь этой девицы. Гарет единственный из братьев не принимал участия в их актах кровной мести. См. Гахерис.

Гарлон — рыцарь-невидимка, убитый Балином. Тогда же был нанесен Прискорбный удар.

Гахерис — брат Гавейна, совершил много подвигов и порой сдерживал брата, но в итоге взялся отомстить Ламораку за то, что его отец Пеллинор убил их отца, а сам Ламорак соблазнил их мать Моргаузу. Гахерис убил мать, застав ее в постели с Ламораком, а рыцаря постыдился убивать голым и безоружным. Затем братья подстерегли и прикончили Ламорака.

Гектор де Марис — сводный брат Ланселота, незаконный сын Бана. Преданный спутник Ланселота; после смерти брата погиб в Святой земле.

Гектор — воспитатель Артура.

Гоор — мифическая страна, помещается на территории Южной Шотландии или же Южного Уэльса; король Уриенс женился на Фее Моргане, его родич Багдемагус тоже именуется королем страны Гоор. См. также Колгревонс.

Грифлет — оруженосец Артура, посвященный в рыцари и принятый в братство Круглого стола. В «Прозаическом Ланселоте» именно он остается в живых после битвы с Мордредом и бросает Экскалибур в озеро. Мэлори же, следуя аллитерационной «Смерти Артура», называет Грифлета (вместе с Гаретом и Гахерисом) в числе убитых Ланселотом при освобождении Гиневры.

Гувернейл — наставник, затем оруженосец Тристрама. Явный намек на «гувернера» в его имени.

Дагдон — имя, выдуманное Акройдом для Увечного короля.

Дагонет — шут короля Артура.

Дания — этот регион (подразумевается вся Скандинавия), тесно связанный с Англией в VII–XI вв., в повествовании Мэлори почти не упоминается, однако оттуда являются некоторые персонажи (Мелиас Островной, сын короля Дании), и из девяти рыцарей, удостоенных видения Грааля, трое представляют Данию.

Динадан — рыцарь при дворе Артура; в пересказе осталось лишь его разумное нежелание вступать в бой с превосходящими силами. В книге Мэлори этот осторожный рыцарь выступает добрым шутником, надежным другом Тристрама.

Динас — сенешаль Корнуолла, в пересказе Акройда персонаж эпизодический. У Мэлори преданный друг Тристрама, поднял восстание против короля Марка и оставался до конца верен Ланселоту, который сделал его графом Анжу (наследственное владение Плантагенетов).

Елеазар — сын Пеллеса, праведный муж, под его началом в символическом сражении выступают белые воины. Имя древнееврейское («Тот, кому помогает Бог»), принадлежит сыну Аарона, предку первосвященников Израиля.

Елизавета — сестра Марка, жена Мелиодаса и мать Тристрама. В романе «Тристан и Изольда» именуется «Бланш-флор» («Белый цветок»).

Замок Веселой Стражи — английское владение Ланселота. Как и большинство замков с говорящими названия — замок Дев, Скорби, Крепкой Скалы, Грозный — отождествляется со множеством мест. По одной из версий, здесь Ланселот, тогда еще безымянный, одержав первую победу, поднял металлическую плиту, что никому другому было не под силу (аналогия с мечом в камне), и под ней прочел свое имя. Этот замок служил приютом Тристраму и Изольде, а затем Ланселоту и королеве.

Игрэйна — мать Артура, Моргаузы и Морганы. История о том, как Утер Пендрагон овладел Игрэйной, приняв облик ее мужа, присутствует уже в кельтских сказаниях и наиболее ранних частях французской Артурианы.

Изольда Белорукая — дочь бретонского короля, с которой Тристрам вступил в брак, но не осуществил супружеские права. Мэлори оставляет ее в лесу, где муж и брат бросили девушку после кораблекрушения, и не рассказывает тот вариант легенды, согласно которому Изольда Белорукая из ревности погубила Тристрама.

Изольда Ирландская (Изольда Прекрасная) — героиня поэм XII в. о Тристраме и Изольде (существуют бретонский, нормандский и немецкий стихотворные романы). В большинстве версий она умирает вместе с Тристрамом или узнав о его смерти. Ее гробницу показывают в Дублине.

Ирландия в романе изображена самостоятельным и первоначально враждебным Артуру а затем вассальным королевством. По своей роли она заметно уступает Бретани. Нравы здесь далеки от рыцарских: Мархальт бежит с поля боя, его сестра готова собственноручно зарезать гостя. Так отражена в романе политическая и культурная ситуация XII–XV вв., когда англичане притязали на Ирландию и частично владели ею, стремясь покорить области, остававшиеся, с их точки зрения, «дикими».

Кадор Корнуэльский у Мэлори назван ближайшим родичем Артура, а его сын Константин станет наследником трона. В самых ранних письменных источниках («Житии святого Карантока») Кадор уже назван правителем Корнуолла и союзником Артура. Реальный Кадор умер ок. 530 г., и из повествования Мэлори он тоже исчезает достаточно рано, вскоре после войны с римским императором. В «Истории» Гальфрида Монмутского Кадор — воспитатель Гиневры; в «Бруте» он ближайший заместитель Утера Пендрагона; в ряде источников — сын Игрэйны от первого брака. У Мэлори не прояснены ни степень его родства с Артуром, ни причины, по которым «Корнуэльский» не правит Корнуоллом, ни права его сына на престол.

Карадок — брат Тарквина, один из множества злодеев Артурианы. У Мэлори его нелегко отличить от короля Карадока, имеющего исторический прототип (правил в первой половине VI в. в Уэльсе на реке Аск), причем короля Карадока Мэлори порой называет шотландским.

Карлион-на-Аске — один из древнейших городов Британии, здесь найдено поселение железного века, издавна жили кельты, с 75 по 300 г. стоял римский легион, давший городу имя Карлион — «город легионов». Уже Гильда в VI в. называет двух мучеников, пострадавших в Карлионе. Столицей Артура Карлион сделал Гальфрид Монмутский, хорошо знавший эти места. Мэлори переносит столицу в Камелот, отождествляя его с английским Винчестером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию