Заговор в Древнем Риме - читать онлайн книгу. Автор: Джон Мэддокс Робертс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор в Древнем Риме | Автор книги - Джон Мэддокс Робертс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Сама вилла и прилегающая к ней территория были завалены добычей, привезенной с острова Крит и хранимой здесь в ожидании Триумфа. Стражи, которыми были ветераны легионов Кретика, не сводили с нее неусыпного взгляда. Я был рад видеть, что этих людей здесь так много, ибо в скором времени их помощь могла потребоваться.

Среди присутствующих был мой отец, претор Метелл Целер, понтифик Метелл Пий Сципион, усыновленный одним из Цецилиев, Метелл Непот, легат Помпея. Я боялся, что мне не удастся найти подходящую минутку, чтобы поговорить с Кретиком с глазу на глаз.

После традиционного открытия семейного собрания, каковым было обращение к богам — гению рода и оберегающим жилище ларам и пенатам, — мы приступили к более серьезным делам. Среди прочих вопросов обсуждению подлежало мое имя. Некоторые из старших членов семьи хотели запретить давать нашим потомкам имя Деций, утверждая, что таковое не было преноменом, то есть личным именем, а являлось номеном, то есть именем рода. Мой отец в свою очередь заявил, что это имя было предписано Богом в предзнаменование успешного исхода грядущей битвы с самнитами, а значит, было вполне оправданно, и его следует рассматривать в качестве личного имени, подходящего для рода Цецилиев. Однако доводы отца не возымели действия. Очевидно, они полагали, что в их семье недоставало Квинтов. Лично для меня подобный спор был признаком нерадивости и самодовольства римского общества, которые захлестнули его в спокойные времена. Сколько ни поднимался вопрос относительно моего имени, он остается открытым до сих пор. Что же касается политической позиции нашего клана, то этой темы никто даже не затрагивал.

После того как было отдано должное семейным ритуалам и деловой части встречи, Кретик пригласил всех к великолепному столу, где стояли самые лучшие критские вина. Мой родственник был человеком ничем не примечательной наружности, зато легкого и мягкого нрава. Долгим и упорным трудом он продвигался по карьерной лестнице, пока наконец не достиг должности консула, которую разделил с патроном моего отца Квинтом Гортензием Горталом. Будучи проконсулом, он был направлен воевать на Крит, где обосновались пираты. Полководцем он оказался таким же невыдающимся, как и политиком. После долгой и беспорядочной военной кампании ему, на удивление, достало мужества и упорства противостоять Помпею, который, как обычно, попытался взять командование в свои руки, предвидя близкое завершение войны.

Трибун Габиний, сторонник Помпея, издал закон, по которому Крит надлежало передать Помпею. На острове понимали, что война проиграна, и часть городов предпочла сдаться Помпею, а не какому-то заурядному полководцу Метеллу Кретику, дабы не покрывать себя лишним бесчестьем. Однако Метелл отказался признать за Помпеем право принимать у критян капитуляцию и стал угрожать расправой его военачальникам. На какое-то время положение стало столь серьезным, что, казалось, вот-вот разразится гражданская война, но в конечном счете Помпею пришлось отступить. На следующий год трибун Манилий издал закон, по которому командование на всем Средиземноморье передавалось Помпею, которому предписывалось нанести сокрушительный удар по пиратам. Однако к тому времени Кретик уже покорил весь Крит и преобразовал его в провинцию. Помпей затаил на него злобу, а его приспешники стали чинить Кретику препятствия, дабы оттянуть празднование его Триумфа.

Отдавая должное Помпею, необходимо сказать, что он провел блестящую и почти бескровную кампанию против пиратов, в результате которой полностью их уничтожил. Она являла собой сущий шедевр не столько в области тактики, сколько в области организации, и это красноречиво свидетельствовало о том, что Помпей в роли руководителя был бы для Рима великим благодетелем, если бы не тратил свои силы на военные авантюры, которые ввергли Республику в одну из самых разрушительных гражданских войн.

После обеда некоторые члены нашей семьи разъехались по домам, другие переместились в сад, где стали с восхищением разглядывать захваченные на Крите трофеи. Конечно, Крит не был Азией, и Кретик не мог тягаться с Лукуллом богатством своей добычи, однако пиратские крепости оказались хранилищем значительных ценностей, а в критских городах обнаружились очень красивые греческие статуи. Все это присвоил себе Метелл, но самой большой его гордостью была критская колонна, украшенная бронзовыми носовыми таранами с пиратских галер. Один из рабов весь день только и делал, что начищал эту бронзу.

Наконец мне удалось застать Кретика наедине: он стоял в широком портике дома, обозревая сад. Я жестом дал ему понять, что хочу с ним поговорить с глазу на глаз, решив, что этим не вызову никаких подозрений. Окружающие, скорее всего, подумают, что я вознамерился взять у него взаймы денег.

— Рад тебя видеть, Деций, — сказал он. — Хорошо, что твой отец сумел дать достойный отпор этим идиотам, поставившим под сомнение твое имя. Можешь себе представить, каково тем, кто вырос в нашей семье под именем Квинт? Стоит кому-нибудь на семейном сборище вроде сегодняшнего произнести это имя, как на зов откликаются три четверти присутствующих мужчин.

— Никогда не думал об этом. Впрочем, я пришел к тебе совсем по другому поводу. Дело не терпит отлагательства, ибо касается безопасности государства. Мне поручено переговорить с тобой от имени консула Цицерона.

Мои слова повергли Кретика в откровенное изумление.

— Слушаю тебя, — произнес он.

Я кратко описал ему обстоятельства тайного заговора, а также указания, которые велел ему передать на словах Цицерон. Выражение недоверия на его лице постепенно сменилось озабоченностью. И мне было ясно, какую задачу он решал: сколько времени потребуется Помпею, чтобы добраться до Рима?

— Сергий Катилина затевает государственный переворот? — с презрительной насмешкой произнес Кретик. — Этот человек вечно вставляет нам палки в колеса. И он еще набрался наглости выдвинуть свою кандидатуру на должность консула! Помяни мои слова, Деций: за этим наверняка стоит кто-то еще. Подозреваю, что это Помпей.

— Вряд ли. Думаю, что это Красс.

— Пусть даже Помпей не причастен к заговору, он все равно постарается воспользоваться создавшимся положением.

Я не мог ему возразить, ибо не имел никаких веских доводов.

— Поэтому нам нужно быть готовыми дать ему быстрый и решительный отпор. Когда, думаешь, они собираются выступить? Этой зимой?

— Без сомнения. Горе-заговорщики вряд ли смогут долго удерживать в секрете свои козни. Думаю, Катилина планирует начать мятеж очень скоро.

— Это только к лучшему. В такое время года плыть по морю хуже всего. А по суше Помпею придется добираться слишком долго, что тоже не в его пользу. Кто еще осведомлен о положении дел?

— Консул собирается лично оповестить Марция Рекса, — ответил я.

— Отлично. Марций — хороший человек. При нем всегда находится костяк лучших легионеров. С его головорезами не могут сравниться в жестокости даже мои. Если нам удастся утихомирить повстанцев в Риме и ближайших окрестностях, преторы получат возможность набрать достаточно людей в муниципиях, и весь Италийский полуостров окажется под нашим контролем. Передай Цицерону, я жду его дальнейших указаний. По крайней мере, до конца этого года.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию