Королевский гамбит - читать онлайн книгу. Автор: Джон Мэддокс Робертс cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевский гамбит | Автор книги - Джон Мэддокс Робертс

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— В прежние времена, — распалялся он, ударяя себя кулаком в подбородок, отчего все его шрамы со скрипом приходили в движение, — мы бились в полном облачении. Это было настоящее испытание мастерства и стойкости. Теперь дерутся без доспехов, с открытой грудью, и бой заканчивается, едва успев начаться. Скоро, попомните мои слова, станут выпихивать на арену первых попавшихся обнаженных рабов, чтобы они убивали друг друга без всякой подготовки. Какая в этом доблесть?

Я отметил про себя, что даже у людей низших сословий существуют свои представления о доблести и чести, которым они верны.

Тем временем к нам подошел Статилий в сопровождении человека в греческом одеянии. По повязке на лбу я догадался, что это местный врачеватель, который, как выяснилось, носил пышное имя Асклепиод. Его нам представил хозяин, высокий мужчина в скромной тоге. Я коротко поинтересовался у них насчет Марка Агера.

— Ты имеешь в виду Синистра? Да, он в самом деле жил у нас некоторое время и числился третьеразрядным бойцом на кинжалах. Помнится, года два назад я продал его какому-то человеку, искавшему телохранителя. Впрочем, чтобы утверждать наверняка, позволь мне на время тебя покинуть. Я должен взглянуть в свои записи.

Статилий поспешно направился в контору, а мы, теперь уже вчетвером, продолжили разговор.

Грек некоторое время изучал мое лицо, после чего произнес:

— Насколько я понимаю, ты сражался с испанцами.

— Ну да, — удивился я. — Но как ты узнал?

— По твоему шраму.

Он указал на ломаную линию на моей правой щеке. Даже теперь, шестьдесят лет спустя, эта отметина на щеке все еще досаждает моему парикмахеру.

— Это след от каталонского копья.

Мы наградили его восторженными аплодисментами, которые наш собеседник воспринял совершенно безучастно, сложив руки на груди.

— Неужели? — поразился Юлий. — Когда это было? Во время бунта Сертория?

— Да, — кивнул я. — В мою бытность военным трибуном в войсках моего дяди Квинта Цецилия Метелла. Не отвернись я в тот миг из-за какого-то пустяка, копье непременно пробило бы мне голову насквозь. А теперь позволь спросить, Асклепиод, как ты об этом догадался?

— Я не догадался, — холодно ответил грек. — Существует множество разных признаков. Главное — уметь их читать. У каталонских копий зазубрина на наконечнике. Твой след оставлен именно таким оружием. К тому же линия шрама восходящая. А каталонцы, как известно, пешие воины. Тебе же по чину полагалось сражаться верхом. Далее. В период испанских кампаний Помпея и Метелла, которые проходили несколько лет назад, тебе, судя по всему, надлежало быть младшим офицером. Следовательно, ранение получено не так давно.

— Позволь спросить, — изумленный ходом его мысли, осведомился я. — Это что за новый вид софистики?

— Я собираю сведения о повреждениях, наносимых всевозможными видами оружия, и об их лечении. Изучал этот вопрос, работая в гладиаторских школах Рима, Капуи, Сицилии и Цизальпинской Галлии. За несколько лет это позволило мне обрести больше знаний, чем могли бы дать долгие годы службы в легионах.

— Весьма благоразумно, — согласился Цезарь. — На арене используется множество видов иноземного оружия. Поэтому ни к чему тратить время и силы, чтобы знакомиться с их отметинами на полях сражений.

Беседа была прервана появлением Статилия, который вернулся с несколькими свитками и восковыми табличками в руках.

— Здесь все, что тебе нужно.

Он принялся раскрывать таблички и разворачивать свитки. Один из документов являл собой купчую, из которой следовало, что Статилий приобрел здорового галльского раба примерно двадцати пяти лет от роду, с полным набором зубов. Имя невольника было труднопроизносимо, поэтому ему дали новое — Синистр. Другой свиток содержал сведения, касающиеся его обучения в школе и выступлений в амфитеатре. У раба не обнаружилось особых способностей к владению мечом и копьем, потому он был зарегистрирован во фракийской школе как боец на кинжалах. Послужной список Синистра не представлял собой ничего примечательного, если не считать того, что в результате двух одержанных им побед, двух наказаний за использование запрещенных приемов и трех поражений, после которых его пощадили, оценив проявленное в схватке мужество, ему удалось сохранить себе жизнь. За это время он был многократно ранен.

В одной из табличек обнаружилась запись о покупке раба управляющим некоего господина, значащегося под именем Г. Агера. Далее следовало множество официальных сведений, связанных с передачей права собственности. Я вспомнил, что в тот год из-за начавшегося восстания продажа рабов, особенно мужчин, способных по своему возрасту нести воинскую службу, была строго запрещена. Пока я изучал эти документы, Цезарь продолжал разговаривать со Статилием. Гай сказал, что в будущем, заняв должность эдила, он будет бороться за то, чтобы внести в правила боя «некоторые изменения». Пять лет спустя мне довелось стать очевидцем этих нововведений, ставших самой большой сенсацией за всю историю Игр.

— Так вот, оказывается, когда он получил свое вольное имя! — воскликнул я. — С твоего позволения, Луций, эти документы до окончания расследования останутся у меня. Это обыкновенная формальность. Через несколько дней я пришлю их тебе с кем-нибудь из своих клиентов.

— Да, конечно, можешь полностью ими располагать, — ответил Статилий. — Теперь, когда я не могу откупить его назад, мне в любом случае пришлось бы уничтожить все эти записи, за исключением документа о продаже.

Попрощавшись со Статилием и греком, мы направились обратно в сторону Форума, чтобы приступить к своей деятельности. Я должен был просмотреть отчеты в месте выдачи зернового пособия, а Гай Юлий — вернуться к своим политическим делам. Однако не успели мы сделать и нескольких шагов, как я понял, что этот пункт моих служебных обязанностей ныне выполнить мне не удастся. Взобравшись на пьедестал ростральной колонны, посланник Сената исследовал внимательным взглядом текущий мимо него людской поток. И верно, обладал поистине орлиной зоркостью, ибо, едва обнаружив мое приближение к Форуму со стороны Капитолийской дороги, тотчас спрыгнул вниз и направился ко мне.

— Ты Деций Цецилий Метелл из Комиссии двадцати шести? — спросил он.

— Да, — без особой радости отозвался я, поскольку встреча с таким вестником не сулила ничего хорошего.

— Именем Сената и граждан Рима тебя вызывают на экстренное совещание Комиссии троих в курии.

— Взялся служить Сенату и народу — забудь об отдыхе и покое, — резонно заметил при этом Гай Юлий.

Простившись с ним, я поспешил вслед за посланником в курию. При таком сопровождении со мной не осмелился заговорить ни один из встретившихся мне по дороге знакомцев.

Перед зданием курии я всегда испытывал некий благоговейный трепет. В этих древних кирпичных стенах происходили дебаты и плелись интриги, принесшие нам победы над греками, карфагенцами, нумидийцами и прочими многочисленными врагами. В этом святилище рождались решения и приказы, которые превратили Рим из крошечной деревушки у Тибра в огромную мировую державу, поглотившую своим могуществом государства внутреннего моря. Разумеется, я не стану отрицать того обстоятельства, что в Сенате процветали всяческие злоупотребления власти, которые едва не довели Рим до разрушения. Причем таковых было не меньше, чем мудрых и благородных законов, которыми этот орган власти облагодетельствовал наше государство. Так или иначе, но старая система управления мне пришлась гораздо больше по душе, чем нынешняя, и я смею надеяться, что со временем она еще возьмет верх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию