– Есть предположения, кого именно прослушивали?
– Знаете ли, лейтенант, – ответил тот, подошел к
компьютеру и включил его, – тут наблюдается очень странная вещь…
Глава 88
Лэнгдон с Софи прошли через турникет на станции метро
«Темпл» и двинулись по эскалатору в глубину мрачного лабиринта туннелей и
платформ. Лэнгдон чувствовал себя опустошенным. И еще его грызло чувство вины.
Я втянул в эту историю Лью, и теперь ему угрожает нешуточная
опасность.
Участие в заговоре Реми оказалось неожиданным и в то же
время многое объясняло. Совершенно очевидно, что охотникам за Граалем нужен был
свой человек в доме Тибинга. А сам Тибинг был нужен им по той же причине, что и
мне. На протяжении многих веков люди, располагающие знаниями о Граале, как магнит
притягивали к себе не только разного рода ученых, но и воров и жуликов всех
мастей. Тот факт, что Тибинг был их мишенью уже давно, ничуть не утешал
Лэнгдона. Нам надо найти его. Помочь! Вытащить из беды!
Лэнгдон с Софи дошли почти до конца платформы на пересечении
«Дистрикт» и кольцевой, где стояла телефонная будка. Они собирались позвонить в
полицию вопреки предупреждениям Реми не делать этого. Лэнгдон тяжело опустился
на массивную скамью рядом с телефоном-автоматом. Его терзали сомнения.
– Лучший способ помочь Лью, – сказала Софи, набирая
номер, – это немедленно уведомить лондонские службы. Немедленно! Вы уж мне
поверьте.
Лэнгдон не слишком одобрял эту идею, но, похоже, Софи была
права, другого способа просто не существовало. В данный момент Тибингу ничто не
грозит. Даже если Реми и его наемники знают, где могила рыцаря, им все равно
нужен Тибинг – помочь разгадать загадку о шаре. Лэнгдона куда больше беспокоило
другое: что произойдет, когда карта с указанием на местонахождение Грааля будет
найдена? Вот тогда Лью действительно станет для них обузой.
Если у Лэнгдона и есть шанс помочь Лью и снова увидеть
краеугольный камень, важно сначала найти могилу рыцаря. К несчастью, у Реми
большое преимущество во времени.
«Притормозить» Реми – вот задача Софи.
А найти настоящую могилу – задача Лэнгдона.
Софи пустит на поиски Реми и Сайласа лондонскую полицию, это
заставит преступников искать укрытие. Или, что еще лучше, их арестуют. План
Лэнгдона был менее четкий. Первым делом надо сесть в метро и доехать до ближайшего
Королевского колледжа, где можно найти обновленную базу электронных данных по
теологии. Это универсальный исследовательский инструмент, так, во всяком
случае, уверяли Лэнгдона. Дает прямые и быстрые ответы на любые
религиозно-исторические вопросы. Интересно, что же ответит эта самая база
данных на вопрос о рыцаре, похороненном папой?
Он поднялся и начал расхаживать взад-вперед по платформе в
ожидании, когда подойдет поезд.
В конце концов Софи дозвонилась из автомата до полиции
Лондона.
– Подразделение Сноу-Хилл, – ответил ей
диспетчер. – Чем могу помочь?
– Хочу сообщить о похищении человека. – Софи знала, как
вести такие разговоры.
– Ваше имя, пожалуйста.
– Агент Софи Невё, судебная полиция Франции, – после
секундной паузы ответила Софи.
Должность произвела желаемое впечатление.
– Одну минутку, мэм. Сейчас соединю вас с детективом.
Пока шло соединение, Софи размышляла о том, пригодятся ли
лондонской полиции ее описания захватчиков Тибинга. Мужчина во фраке. Куда уж
проще, вряд ли по улицам Лондона средь бела дня расхаживает много мужчин во
фраках. А если даже Реми и переоделся, он ведь не один, а в сопровождении
монаха-альбиноса. Такого не пропустишь. Кроме того, они с заложником, а потому
вряд ли воспользуются общественным транспортом. Интересно, много ли лимузинов
марки «Ягуар» колесит по Лондону?..
Софи показалось, что соединяют ее с детективом целую
вечность. Ну давайте же! В трубке раздавалось лишь пощелкивание и какие-то
глухие шумы.
Прошло пятнадцать секунд.
И вот наконец в трубке зазвучал мужской голос:
– Агент Невё?
Софи была потрясена. Она сразу узнала эти низкие ворчливые
нотки.
– Агент Невё? – повторил капитан Фаш. – Где вы,
черт побери?
Софи потеряла дар речи. Очевидно, капитан Фаш попросил
диспетчера лондонской полиции уведомить его, если поступит звонок от Софи.
– Послушайте, – теперь Фаш говорил
по-французски, – вчера вечером я совершил ужасную ошибку. Роберт Лэнгдон
не виновен. Все обвинения против него сняты. И все равно вы оба в данный момент
в опасности. Вам нужно немедленно обратиться в местное отделение полиции.
Софи не знала, что ответить. Фаш совсем не тот человек,
чтобы извиняться за промахи.
– И не надо напоминать мне, – продолжил Фаш, – что
Жак Соньер доводился вам дедом. Я готов закрыть глаза на ваше неподчинение
вчера в связи с эмоциональным стрессом, в котором вы пребывали. Но в данный
момент нам с Лэнгдоном абсолютно необходимо обратиться в ближайшее отделение
полиции. Ради вашей же безопасности.
Он знает, что я в Лондоне? Что еще известно Фашу? Голос его
звучал на фоне каких-то странных звуков, словно рядом сверлили или работал
некий механизм. Софи также слышала непрерывные пощелкивания на линии.
– Вы пытаетесь установить, откуда я звоню, капитан?
– Мы с вами должны объединиться, агент Невё, –
убедительно и твердо произнес Фаш. – В противном случае оба можем потерять
слишком много. Вчера я ошибся в своих суждениях, и если выяснится, что я ложно
обвинял и преследовал американского профессора и шифровальщицу нашей же службы,
моей карьере конец. На протяжении последних нескольких часов я пытался
вызволить вас из очень опасной ситуации.
Софи обдало теплым ветерком, к платформе приближался поезд.
Она намеревалась на него успеть. Очевидно, и Лэнгдон хотел того же. Он поднялся
со скамьи и двинулся к телефонной будке.
– Вам нужен человек по имени Реми Легалудек, – сказала
Софи. – Слуга Тибинга. Он только что захватил Тибинга в заложники, в
церкви Темпла, и…
– Агент Невё! – воскликнул Фаш, и в этот момент на
станцию с грохотом вкатил поезд. – Такие вопросы обсуждать по телефону
нельзя! Вы с Лэнгдоном должны приехать как можно скорее. Ради вашего же блага!
Это приказ!
Софи повесила трубку и в последний момент успела вскочить в
вагон вместе с Лэнгдоном.