Солнце полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Майер cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце полуночи | Автор книги - Стефани Майер

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

Но тут я понял, что не хочу идти один, не смогу играть, когда Белла окажется далеко. Я был уверен, что весь интерес к игре будет потерян, как только ее не будет рядом.

- Естественно, можешь взять с собой Беллу, - предвидела причину моего отказа Элис.

- Хочешь пойти? – с легким волнением спросил я. Захочет ли она увидеть ее одну часть жизни вампиров или на сегодняшний день с нее хватит впечатлений?

- Конечно! – не думая ни секунды, согласилась она - Куда и когда? - Ясно, азарт и любопытство толкнули ее на это.

- Придется подождать грозы, без нее нельзя… Хотя ты сама все увидишь! - пообещал я и улыбнулся, предвкушая, во-первых, хорошую игру, во-вторых, возможность показать ее Белле, и, в-третьих, время, которое мы проведем вместе, продолжая этот чудесный день.

- Мне понадобится зонт? – спросила Белла, и мы рассмеялись. Погода никогда не была проблемой для таких толстокожих существ как вампиры, не боящихся ни сырости, ни холода, ни жары.

- Так как насчет зонта, Элис? - переспросил Джаспер.

- Думаю, на поляне будет сухо, - уверенно проговорила сестра и подмигнула Белле.

Похоже, что атмосфера радости, царившая в комнате, слегка опьянила Джаспера, и он тоже увлекся ею.

- Вот и отлично, - радостно подхватил он.

Его всегда как магнитом тянуло к положительным эмоциям, и он старался находиться как можно ближе к их источнику.

С самого перерождения Джаспер боролся за свою жизнь, и многие годы существовал в постоянной войне. По началу, когда Элис привела его к нам, он с недоверием и опаской, воспринимал те чувства, которые царили в нашей семье. Для него было дикостью, что вампиры могут жить вместе и не питать ненависти или страха. С тех пор он с особым трепетом впитывает каждую радость и счастье, что случаются рядом с ним. Это для него своего рода наркотик!

В голове Элис уже начала формироваться картина игры, и она, вдохновленная этим, выскочила за дверь.

- Давайте пригласим Карлайла! – донесся ее голосок уже из коридора.

- Будто ты не знаешь, что отца вызвали в больницу! – уже серьезно добавил Джаспер и поспешил догонять ее. Он знал, что если Элис, что-то задумала, ее будет трудно удержать.

- В какую игру мы будем играть? – спросила Белла, когда брат исчез за поворотом.

Хм, было бы интересно посмотреть, как она будет играть с нами. Для начала хватит и того, что она будет болеть за мою команду и присутствовать на поле.

- Ты будешь смотреть, а мы - играть в бейсбол. - Ответ явно ее озадачил. На лице застыло удивление с долей недоверия. Она что приняла мои слова за шутку?

- Вампиры любят бейсбол?

- Ну, мы же американские вампиры! – как можно серьезнее ответил я, подтверждая важность предстоящего мероприятия.

Со второго этажа я услышал, как Элис разговаривала с Карлайлом по телефону. И судя по ее восторженным возгласам, отец был рад присоединиться к нам. Ему не были чужды маленькие радости вампирской жизни, такие как скорость и динамика игры.

- Эдвард, если ты хочешь успеть во время вернуться с Беллой, гроза начнется через четыре часа, поспешите – предупредила сестра.

Что не отнять у Элис, так это организаторский талант. Она всегда способна все предугадать и предусмотреть. Это она заполучила как дополнительный бонус к ее дару.

Когда мы с Беллой прошли к машине, накрапывал дождь, и в воздухе чувствовалось приближение грозы. Атмосфера была наэлектризована так сильно, что микро разряды гуляли по коже. Был еще день, но ненастье сгустило сумерки.

Может, из-за множества впечатлений, или из-за задумчивости, которую навевало ненастье, но Белла всю дорогу молчала. Скорее всего, она снова переживала события дня, вспоминая и анализируя. Я не стал ей мешать и просто вел пикап.

ГЛАВА 18. ВНЕ ИГРЫ

У дома Беллы нас ждал неприятный сюрприз. На подъездной аллее стояла машина Блэков, а сами гости, прячась от дождя, теснились на крыльце. Мысли обоих были преисполнены недовольством и возмущением. Мальчик даже слегка ревновал. Белла была ему симпатична, и ему не нравилось, что она приехала в машине со мной. Но меня больше волновал его отец.

Мысли Блэка-старшего были смешаны. Он боялся за Беллу, так как она - дочь Чарли, а он очень любил и уважал шефа полиции. Его страх был пропитан ненавистью к нашей сущности, нашему существованию. А еще была доля отчаяния. Он ничего не мог поделать, Форкс - нейтральная территория, и хотя он знал правду о нас, он был связан договором о неразглашении и не мог открыться Чарли. Он разрывался между тем, что хотел сделать и опасениями, что его рассказ вызовет последствия.

Он злился, что вампирам пришла в голову мысль поселиться здесь, в Форксе, наравне с людьми и выдавать себя за равных им. Он думал, что наше место в безлюдных районах и пустынях, где мы бы не смогли никому причинить вреда.

А еще он желал, чтобы мы исчезли с лица Земли навсегда!..

- Вот черт, принесла же их нелегкая. И что эти собаки тут забыли? – буркнул я, с трудом сдерживая гнев, и громче добавил, - Это переходит все границы.

Белла догадалась, чем вызван этот визит:

- Блэки приехали предупредить Чарли, - шепнула она, как будто боялась, что от ее голоса я сорвусь или что гости могут нас подслушать.

Я отлично читал мысли индейцев, Белла же просто хорошо знала людей и легко могла предугадать их действия. Кивком согласившись с ее предположением, я вновь сосредоточился на мыслях старика.

Его уже беспокоило, что Белла узнала правду о нас от его сына, и не хотел еще усугублять ситуацию. Со своей стороны, мы могли потребовать разрыва договора. Сейчас ту небольшую резервацию, расположенную на побережье Ла-Пуш, больше не защищали оборотни. Они вымерли вместе с его прадедом Эфраимом. Они были беззащитны перед гневом вампиров, но мы не искали повод для войны.

- Я сама с ними разберусь, ладно? - Я внимательно посмотрел на нее, и прочел в ее взгляде решительность и еще что-то. Может, она боялась, что из-за моей неприязни к Блэкам при нашем разговоре, я мог причинить им вред.

- Наверное, так будет лучше, - согласился я. Белла быстрее найдет общий язык с ними.

- Будь осторожна, мальчишка тут ни при чем – предупредил я. Она недовольно поморщилась, очевидно, я что-то не то сказал, а потом с вызовом произнесла:

- Джейкоб чуть младше меня.

Конечно, весь вопрос был в возрасте.

- Да, знаю, - я немного расслабился, но продолжал прислушиваться к Блэку. Он не понимал, как Белла может находиться со мной рядом и почему она не убегает в панике? Она же знает обо мне правду.

- Пригласи их в дом, - попросил я, - Тогда я смогу беспрепятственно уехать. Вернусь к вечеру.

- Хочешь взять пикап? – со щедростью предложила она. Нет, все-таки она старательно забывает о моих способностях. Может, так ей больше кажется, что я - человек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию