– Так уж и другое.
– Иди-ка приведи себя в порядок, – скомандовала Элис. – Чарли будет дома через пятнадцать минут, и если увидит тебя в таком замученном виде, то никуда больше не отпустит.
Черт, я ведь в самом деле целый день потеряла! Какая досада. Хорошо хоть мне не всегда придется тратить время на сон.
Когда Чарли вернулся домой, вид у меня был вполне приличный: одетая и причесанная я собирала ужин на стол. Элис сидела на месте Эдварда, и это привело Чарли в восторг.
– Привет, Элис! Как поживаешь?
– Спасибо, Чарли, хорошо.
– Ты наконец-то встала, засоня, – сказал он, когда я села за стол, и снова обратился к Элис. – Весь город говорит о вчерашней вечеринке. После нее вам наверняка придется устроить генеральную уборку.
Элис пожала плечами. Насколько я ее знаю, все уже давно убрано.
– Подумаешь, уборка, – сказала она. – Праздник удался на славу, так что оно того стоило.
– А где Эдвард? – спросил Чарли с легким недовольством в голосе. – Помогает наводить порядок?
Элис вздохнула – с разнесчастным видом. Скорее всего, она притворялась, но так здорово, что я не была уверена.
– Нет. Он с Эмметтом и Карлайлом готовится к поездке на выходных.
– Опять в горы идут?
Элис грустно кивнула.
– Да. Все, кроме меня. В конце учебного года мы всегда ходим в поход, вроде как отмечаем, но в этот раз я решила, что лучше пройтись по магазинам, чем по горам, а никто не хочет со мной оставаться. Все меня бросили.
– Элис, детка, почему бы тебе не пожить у нас? – предложил Чарли. – Мне даже страшно представить, как ты там будешь одна в таком огромном доме.
Она вздохнула. На мою ногу внезапно обрушилось что-то тяжелое.
– Ай! – вскрикнула я.
Чарли повернулся ко мне.
– Что с тобой?
Элис бросила на меня выразительный взгляд. Похоже, она решила, что сегодня до меня особенно туго доходит.
– Об стол ударилась, – пробормотала я.
– Хм. – Чарли повернулся обратно к Элис. – Ну так как, поживешь у нас?
Элис снова наступила мне на ногу – на этот раз не так сильно.
– Па, ты же знаешь, у нас тут не очень-то поживешь. Не станет же Элис спать у меня на полу…
Чарли поджал губы. Элис снова приняла разнесчастный вид.
– Тогда, может, Белла поживет с тобой, – предложил Чарли. – Пока твои не вернутся.
– Ой, Белла, ты согласишься? – Элис улыбнулась мне сияющей улыбкой. – Ты ведь не против пройтись со мной по магазинам?
– Конечно, – согласилась я. – Почему бы нам не пройтись по магазинам?
– А когда твои уезжают? – поинтересовался Чарли.
– Завтра. – Элис опять сникла.
– А когда ты хочешь, чтобы я к тебе пришла? – спросила я.
– Пожалуй, после ужина, – ответила Элис и задумчиво взялась за подбородок. – Ты ведь в субботу свободна? Я хочу поехать куда-нибудь за покупками, но это на целый день.
– Только не в Сиэтл, – вставил Чарли, сдвигая брови.
– Нет, конечно, – согласилась Элис, хотя мы обе знали, что в субботу Сиэтл будет самым безопасным местом. – Я подумывала поехать в Олимпию…
– Белла, я думаю, тебе понравится, – довольный Чарли вздохнул с облегчением. – Хоть в город выберешься.
– Да, папа, это было бы здорово.
Вот так: несколькими словами Элис обеспечила мне возможность принять участие в сражении.
Скоро вернулся Эдвард. Он без всякого удивления принял пожелания Чарли хорошо провести время. Сказал, что выезд назначен на раннее утро, и распрощался раньше, чем обычно. Элис ушла вместе с ним.
И я тут же заявила, что иду спать.
– Разве ты уже устала? – удивился Чарли.
– Немного, – соврала я.
– Неудивительно, что ты не любишь вечеринки, – пробормотал он. – Ты после них никак отоспаться не можешь.
В своей комнате я обнаружила Эдварда, развалившегося на моей постели.
– Во сколько мы встречаемся с оборотнями? – прошептала я, присоединяясь к нему.
– Через час.
– Это хорошо. Джейку и его друзьям не помешает выспаться.
– Тебе это еще нужнее, – заметил он.
Я сменила тему, решив, что Эдвард попытается уговорить меня остаться дома.
– Элис тебе сказала, что снова собирается меня похитить?
– Вообще-то, не собирается, – ухмыльнулся он.
Я молча уставилась на Эдварда, а он тихо смеялся над моим недоумением.
– Разве ты забыла, что только мне позволено тебя похищать? – спросил он. – Элис идет на охоту вместе с остальными. – Он вздохнул. – Мне-то теперь охота без надобности.
– Так это ты меня похищаешь?
Он кивнул.
Я на минуту задумалась. Там не будет Чарли, который все время прислушивается и то и дело заглядывает ко мне в комнату; не будет никогда не спящих вампиров с невероятно чутким слухом, от которого никуда не спрячешься… Только мы с Эдвардом – один на один.
– Не возражаешь? – спросил он, озабоченный моим молчанием.
– Да нет… вот разве что…
– Что? – Эдвард встревоженно смотрел на меня.
Невероятно, он все еще не уверен, что я принадлежу ему. Пожалуй, мне стоит выражаться яснее.
– Почему Элис не сказала Чарли, что ты уезжаешь сегодня? – спросила я.
Эдвард облегченно рассмеялся.
В этот раз путешествие на поляну доставило мне гораздо большее удовольствие. Я все еще чувствовала себя виноватой, все еще боялась, но не до обморока, а вполне сохраняя рассудок. Могла заглянуть дальше надвигающихся событий и надеялась, что все обойдется. Ведь Эдвард спокойно принял предложение не участвовать в схватке… вряд ли он соврал, сказав, что все будет проще простого. Эдвард не оставил бы своих родных, если бы сомневался в их безопасности. Возможно, Элис права, и я напрасно нервничаю.
На поляну мы пришли позже всех.
Джаспер и Эмметт уже боролись – судя по смеху, просто разминались. Элис и Розали наблюдали, развалившись прямо на земле. Невдалеке от них Эсми и Карлайл разговаривали, склонившись друг к другу, держась за руки и ни на что не обращая внимания.
Сегодня было гораздо светлее: луна сияла сквозь тонкий слой облаков, и я легко разглядела три волчьих силуэта. Волки сидели вокруг тренировочного ринга на некотором расстоянии друг от друга, чтобы видеть происходящее с разных сторон.
Я сразу узнала Джейкоба – даже если бы он не посмотрел на нас, заслышав наши шаги.