Сумерки - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Майер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумерки | Автор книги - Стефани Майер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Столь явный интерес не остался незамеченным для Эсми.

- Ты играешь? - спросила она, кивнув в сторону рояля.

- К сожалению, нет. А вы?

- Нет, - засмеялась Эсми. - Это рояль Эдварда. Разве он не рассказывал тебе, что очень любит музыку?

- Нет, - я обиженно взглянула на Эдварда. Эсми удивилась.

- Кажется, Эдвард умеет все, верно? - наивно поинтересовалась я.

Кэри захохотал, а Эсми укоризненно взглянула на Эдварда.

- Надеюсь, ты не слишком выставлялся, это невежливо, - строго проговорила она.

- Только чуть-чуть, - усмехнулся Эдвард, и лицо Эсми смягчилось. Они многозначительно переглянулись, будто о чем-то договариваясь.

- Может, сыграешь для Беллы? - предложила Эсми.

- Ты же сама сказала, что выставляться невежливо, - упирался Эдвард.

- Из всех правил есть исключения!

- Я бы с удовольствием послушала, - решила вмешаться я.

- Значит, договорились, - обрадовалась Эсми, подталкивая сына к инструменту. Я села на скамеечку рядом с Эдвардом.

Он бросил на меня свирепый взгляд… а потом заиграл, и просторный холл заполнили звуки такой дивной красоты, что казалось, за роялем не один музыкант, а двое. Даже моих примитивных знаний хватило, чтобы понять, что этюд очень и очень сложный. Я сидела, боясь пошевелиться, как вдруг услышала сдавленный смешок.

Продолжая играть, Эдвард посмотрел на меня и весело подмигнул.

- Нравится? - небрежно спросил он.

- Ты сам написал? - в восхищении пролепетала я.

- Любимый этюд Эсми, - кивнул Эдвард. Закрыв глаза, я бессильно покачала головой.

- Что-то не так?

- Просто чувствую себя полным ничтожеством. - Мелодия полилась медленнее и мягче, незаметно превратившись в уже знакомую мне колыбельную. Я, не отрываясь, смотрела на тонкие пальцы, с такой легкостью порхающие по клавишам.

- Эта часть посвящается тебе, - прошептал Эдвард.

Никогда не думала, что из рояля можно извлечь такие звуки. Наверное, все дело в мастерстве играющего и его чувствах.

- Знаешь, ты им понравилась, - заговорщицки прошептал Эдвард. - Эсми особенно!

Машинально оглянувшись, я увидела, что холл опустел.

- Почему они ушли?

- Наверное, решили, что нам нужно побыть вдвоем.

- С чего ты взял, что я им понравилась?

- Ну кто мне запретит читать мысли?

- Да уж! А Розали и Эмметт… - нерешительно начала я.

Каллен нахмурился.

- За Розали не беспокойся, она придет, - уверенно заявил он, увидев, что я настроена скептически.

- А Эмметт?

- Братец, конечно, считает меня ненормальным. Однако не пришел он потому, что утирает слезы Розали.

- Что ее так расстроило? - спросила я, вовсе не уверенная, что хочу услышать ответ.

- Ну, Розали меньше всех устраивает… ее нынешняя ипостась. А оттого, что секрет узнал кто-то посторонний, ей еще больше не по себе. К тому же она ревнует.

- Розали ревнует? - в замешательстве переспросила я. Как ни старалась, я не могла подобрать ни одной причины, по которой такая красавица, как Розали, могла бы мне завидовать.

- Ты человек, женщина, - пожал плечами Эдвард, - поэтому она и ревнует.

- Боже! - ошеломленно прошептала я. - Ведь даже Кэри…

- Тут, скорее, виноват я, - мрачно усмехнулся Эдвард. - Помнишь, я говорил, что в нашей семье он относительно недавно? Ему было велено держать себя в руках!

Я содрогнулась, подумав о возможных причинах такого приказа.

- А Эсми и Карлайл? - быстро спросила я, надеясь, что Эдвард не заметил моего испуга.

- Они довольны, если доволен я. Эсми приняла бы тебя, даже окажись ты хромой и косоглазой. Она жутко волновалась, что Карлайл изменил меня слишком юным, и я не успел стать цельной личностью… Да она в восторге и просто млела каждый раз, когда я брал тебя за руку!

- Элис, кажется, тоже рада…

- Ну, у нее свой интерес!

Целую минуту мы молча смотрели друг на друга. Эдвард что-что скрывает. Ладно, потерплю, а со временем постараюсь все выяснить.

- О чем вы договорились с Карлайлом? - как ни в чем не бывало спросила я.

- Значит, ты заметила!

- Конечно, - по-прежнему спокойно проговорила я.

Эдвард ответил не сразу.

- Он хотел рассказать мне кое-что и не знал, захочу ли я поделиться с тобой.

- А ты захочешь?

- Я вынужден, потому что в следующие несколько дней или недель мне придется быть… еще более осторожным и внимательным. А выглядеть в твоих глазах тираном и деспотом совершенно не хочется.

- Ты и есть тиран, - безмятежно сказала я, - но меня это вполне устраивает. Что особенного?

- В общем, ничего. Элис чувствует приближение гостей. Они знают про нашу семью и, скорее всего, хотят познакомиться.

- Гости?

- Да, они не похожи на нас и охотятся иначе. Скорее всего, в город они вообще не сунутся, однако до самого их отъезда я не спущу с тебя глаз.

На этот раз он точно заметил, что я трясусь от страха.

- Ну наконец-то нормальная реакция! - усмехнулся Эдвард. - А я уж подумал, что ты совсем утратила инстинкт самосохранения.

Я понемногу успокаивалась, оглядывая просторный холл.

- Что, твои ожидания не оправдались? - самодовольно поинтересовался Эдвард.

- Не совсем, - призналась я.

- Ни гробов, ни черепов по углам! Вроде бы даже паутины нет, какая жалость!

- Очень просторно и много света, - не обращая внимания на его ерничество, проговорила я.

- Домом мы всегда гордились!

Колыбельная, которую играл Эдвард, моя колыбельная, приближалась к концу, но финальные аккорды оказались неожиданно грустными. Последняя резкая нота, и в холле повисла тишина.

- Спасибо, - пробормотала я, только сейчас почувствовав, что на глаза навернулись слезы. Смутившись, я стала вытирать их платком.

Одну слезинку я все же пропустила, и ее аккуратно стер Эдвард. Подняв влажный палец, он внимательно на него посмотрел и быстро поднес к губам.

Я не знала, что сказать, а Эдвард мечтательно закатил глаза и улыбнулся.

- Хочешь посмотреть другие комнаты?

- А гробов правда нет? - уточнила я, надеясь, что за сарказмом не слышно беспокойства.

Улыбнувшись, он взял меня за руку и повел к лестнице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию