Замок Белого Волка - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Белянин cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Белого Волка | Автор книги - Андрей Белянин

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Да, такой разговор был.

– Я сдержу своё слово, однако…

– Это моя вина, – признала дампир, скрипнув зубами. – Я не исполнила свою часть договора, но дай мне шанс.

– Хорошо. Но я хочу знать правду.

– Тот, кто называет себя Nekro, не просто убивал. Он выкачивал кровь для своих ритуалов. Если бы мы не спугнули его в последний раз, на том ноже появился бы новый крест, а как ты думаешь, что можно сотворить с мертвецами, влив в их жилы хоть несколько капель крови дампир?

– Мы бились здесь и с худшими созданиями, – ответил я, хотя по спине и пробежал противный холодок.

– Здесь, у стен замка Кость, да! – жёстко обрезала она. – А если бы армия мёртвых шагнула на улицы там, в том твоём мире? Скольких бы ты успел спасти, пока город не захлестнуло кровавое безумие, когда каждая смерть только пополняла бы его ряды…

Я промолчал, закусив губу.

– Дай мне остановить его, Белый Волк.

– Давно ли ваш клан стал так заботиться о людях?

– С тех пор, как я встретила странного отца-одиночку, воспитывающего будущую принцессу Асгарда. Которая возродит величие Севера или развеет его остатки…

Слова были не нужны не потому, что казались лишними. Вариантов продолжения можно было найти не менее десятка. Но для меня по большому счёту оставалось главным одно – Хельгу боятся все, а искренне любят очень немногие. И тех, кто её любит, надо беречь. Поэтому я пойду с Даной до конца, я найду этого Некроманта, кем бы он ни был, и я заставлю его ответить за всё. Даже если им окажется мой бывший начальник…

Центурион сам вывел нас к тому месту, где мы впервые открывали прямой проход к владениям Некроманта.

– Это здесь. – Бодрый Центурион разнюхивал тропу не хуже служебно-разыскной собаки. – Держу пари, дамы и господа, что они прошли тут не более пятнадцати минут назад.

Мы переглянулись: чутьё лошади не уступает ни одной ищейке, и к словам вороного коня стоило прислушаться. Ребекка, обнюхав те же следы, так же многозначительно кивнула.

– Полагаю, мы не будем советоваться и уточнять, что там, правда? – делано нахмурился Эд. – Мы просто раскроем проход и войдём!

Я кивком головы указал ему на ближайшую ледяную скалу. Дана молчала, восхищённо, во все глаза рассматривая те самые легендарные Грани, которые она видела в первый раз.

– Они выглядят очень впечатляюще, – признал я, трогая поводья. – Эд откроет нам проход, но, пожалуйста, если мы все хотим вернуться живыми, держись рядом.

– До того, как я его увижу.

– Хорошо, он твой. Моя задача – вернуть дочь.

– А моя – наказать предателя! – грозно поддержал нас бывший бог, но сразу же опомнился. – Я не слишком патетичен? Что-то переклинило, наверное, горный воздух, он дурманит разум…

Мы охотно приняли его извинения, и дядя Эдик, торжественно размахивая руками, открыл проход. Ледяные скалы дрогнули, сверху осыпался иней, тревожно закричали птицы, и в сияющих глыбах льда появилась приличных размеров трещина, метра два шириной.

– Только после вас, сир, – насмешливо поклонился Эд, но, прежде чем Центурион сделал хоть шаг, пнул Ребекку пятками и исчез в проходе.

– Он же сказал…

– Он пошёл вперёд, потому что, как правило, там, за Гранями, нас не ждёт ничего хорошего, – пояснил я и, склоняясь к гриве коня, добавил: – Не гони, идём хорошим прогулочным шагом. Если что-то не так, отступаем организованно.

– Первыми женщины и дети?

– Да, сажай Дану на Ребекку, а мы отмашемся.

Центурион понятливо кивнул, и мы шагнули в ледяной проход, догоняя Эда. Прозрачные сияющие скалы вздымались справа и слева, словно небоскрёбы Нью-Йорка, но с «архитектурными» изысками в стиле позднего Гауди. Вскоре под копытами вороного коня заскрипел первый снег, а уже через минуту он провалился в него едва ли не по колено. Дана вцепилась в меня с восторженностью семиклассницы, впервые попавшей в Диснейленд. Но я ни на минуту не сомневался, что в случае опасности эта женщина не будет прятаться за моей спиной. Мы все в одной связке, а значит, прикроем друг друга, чего бы это ни стоило.

– Сними с меня пояс с кинжалом, – не оборачиваясь, попросил я. – Возьми себе.

Дампир легко скользнула руками по моему животу, расстегнула пряжку и сняла ремень.

– Боюсь, несколько великоват под твою талию.

– Ничего, буду носить через плечо. Спасибо, что заботишься обо мне.

Да уж… хороший я ухажёр, если везу даму в заснеженную пустыню, туда, где в мрачной пещере нас ждут толпы мертвяков, а их повелитель питает к моей скромной особе весьма противоречивые чувства. Согласитесь, это трудно считать заботой? Но если женщина так считает, ради бога, кто я такой, чтобы с ней спорить…

– Вы задержались, потому что хотели побыть наедине? – приветствовал нас Эд, вытирая меч о снег. У его ног валялись два полярных волка. Видимо, охрана. – На меня бросились сразу, а вот нашу беглянку с цвергом пропустили без вопросов. – Он указал рукоятью меча на две цепочки следов, уходящих на север.

К сожалению, ветер усиливался, и если мы хотим их догнать, надо прибавить шаг.

Центурион качнул мордой, фыркая от летящих в нос снежинок, и нетерпеливо притопнул ногой. Ребекка поддержала его согласным ржанием:

– Я, кажется, вижу вашу девочку! Во-он то синее пятнышко на горизонте.

– В галоп! – Мы понеслись вперёд со всей скоростью и силой, на которую только были способны кони.

Ветер бил в лицо, Центурион и Ребекка упрямо взрывали снег копытами, временами проваливаясь в него почти по брюхо. Теперь уже все мы чётко видели две фигурки, подходящие к памятной скале с пещерой мертвяков…

– Хельга-а-а!!! – перекрикивая рёв ветра, закричал я.

– Па-а? – удивлённо обернулась моя дочь. – Тсс! Не шуми, мы тут Некроманта ловим!

– Лапка моя… – Спрыгнув с седла, я обнял дочь и в ту же минуту посадил её на Центуриона. – А теперь марш домой!

– Ну, па-а-а!

– Некроманта она ловит… – даже не зная, с чего начать, тяжело выдохнул я. – Поехали-ка в замок, тебя там кухарка с ужином заждалась. И причём так заждалась, что у меня уже кое на кого ремень чешется. Где этот гад?!!

– Кто? – испуганно пискнула дочь северной богини.

– Где Десигуаль? – вмешался Эд, сидя на Ребекке отталкивая меня в сторону. – Где этот белокожий мерзавец, который заманил сюда мою любимую племянницу?!

– Desigual? – выпятила нижнюю губу Хельга. – Ты ничего не попутал, дорогой дядя? Я же говорила, это, вообще, название популярной испанской фирмы!

– Мы тоже тебе говорили все: это – имя белого цверга!

– Пап, я думала, вы так тупо пошутили…

– Мужчины, чтоб вас, – сдержанно рыча, вмешалась дампир. – Оставьте ребёнка в покое. Мы сами разберёмся!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию